1Поклонническа песен. От глъбините на душата си зова към Тебе, Господи: (Пс 69:3; П Ер 3:55)2„Господи, чуй гласа ми, вслушай се внимателно в моите молби. (Пс 5:2; Пс 55:2; Йона 2:3)3Господи, ако Ти помниш прегрешенията – кой би могъл да избегне осъждането, Господи? (Йов 9:2)4Но у Тебе е опрощението и затова Ти вдъхваш благоговение.“ (Мих 7:18)5Надявам се на Господа, душата ми се надява; на Неговото слово се уповавам. (Пс 56:5; Пс 119:81)6Душата ми копнее за Господа повече, отколкото нощната стража очаква утрото, много повече, отколкото стражата очаква утрото. (Ис 26:9)7Нека Израил да се уповава на Господа! Защото милосърдието е у Господа и пълното спасение е у Него. (Пс 68:21; Пс 86:15; Пс 103:8; Ис 30:18)8Той ще спаси Израил от всичките му прегрешения. (Пс 25:22)
Псалм 130
Louis Segond 1910
1Cantique des degrés. Du fond de l'abîme je t'invoque, ô Éternel!2Seigneur, écoute ma voix! Que tes oreilles soient attentives A la voix de mes supplications!3Si tu gardais le souvenir des iniquités, Éternel, Seigneur, qui pourrait subsister?4Mais le pardon se trouve auprès de toi, Afin qu'on te craigne.5J'espère en l'Éternel, mon âme espère, Et j'attends sa promesse.6Mon âme compte sur le Seigneur, Plus que les gardes ne comptent sur le matin, Que les gardes ne comptent sur le matin.7Israël, mets ton espoir en l'Éternel! Car la miséricorde est auprès de l'Éternel, Et la rédemption est auprès de lui en abondance.8C'est lui qui rachètera Israël De toutes ses iniquités.