1[1] Не нас, Господи, не нас, а Своето име прослави заради Своята милост, заради Своята вярност.2Защо езичниците да казват: „Къде е техният Бог?“ (Пс 79:10)3Нашият Бог е на небесата; това, което желае, това прави.4А техните идоли са от сребро и злато, създадени са от човешки ръце. (Пс 135:15; Ис 44:9; Ер 10:3; Отк 9:20)5Уста имат, но не говорят; очи имат, но не виждат;6уши имат, но не чуват; ноздри имат, но нямат обоняние;7ръце имат, но не пипат; крака имат, но не ходят; не издават звук с гърлото си.8Подобни на тях да бъдат онези, които ги правят, и всички, които се надяват на тях.9Израилю, уповавай се на Господа: Той е ваша помощ и защита. (Пс 33:20; Пс 118:2)10Доме Ааронов, уповавай се на Господа: Той е ваша помощ и защита.11Вие, които имате страхопочитание пред Господа, уповавайте се на Господа: Той е ваша помощ и защита.12Господ ни помни, благославя, благославя Израилевия дом, благославя Аароновия дом;13благославя онези, малки и големи, които имат страхопочитание пред Господа.14Да ви даде Господ все повече и повече, на вас и на вашите потомци. (Вт 1:10)15Благословени сте вие от Господа, Който сътвори небето и земята.16Небето принадлежи на Господа, а земята Той определи за хората. (Бит 1:28)17Мъртвите няма да възхвалят Господа, нито тези, които слизат в страната на мълчанието, (Пс 6:6; Ис 38:18)18а ние ще благославяме Господа отсега и за вечни времена. Алилуя.
Псалм 115
Louis Segond 1910
1Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!2Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?3Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu'il veut.4Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, Elles sont l'ouvrage de la main des hommes.5Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,6Elles ont des oreilles et n'entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,7Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.8Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.9Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.10Maison d'Aaron, confie-toi en l'Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.11Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.12L'Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,13Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits et les grands;14L'Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.15Soyez bénis par l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre!16Les cieux sont les cieux de l'Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l'homme.17Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l'Éternel, Ce n'est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;18Mais nous, nous bénirons l'Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l'Éternel!