Матей 24

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 А когато Иисус излезе от храма и тръгна, учениците Му дойдоха, за да Му покажат храмовите сгради. (Мк 13:1; Лк 21:5)2 Иисус им рече: „Виждате ли всичко това? Истината ви казвам: няма да остане тук камък върху камък, който да не бъде сринат.“ (Лк 19:44)3 И когато се намираше на Елеонската планина, дойдоха при Него учениците Му и насаме Го запитаха: „Кажи ни кога ще стане това и какво ще е знамението за Твоето пришествие[1] и за свършека на света?“ (Мк 13:3; Лк 21:7)4 А Иисус им говори: „Пазете се да не ви измами някой,5 защото мнозина ще дойдат в Мое име и ще рекат: „Аз съм Христос“ – и ще измамят мнозина.6 Ще чувате да стават войни и да се говори за войни. Но внимавайте, не се обърквайте, понеже всичко това трябва да стане, но то още не е краят. (Отк 1:1)7 Защото ще въстанат народ против народ и царство против царство, и на места ще има глад, мор и трусове. (2 Лет 15:6; Ис 19:2)8 А всичко това е начало на страдания.9 Тогава ще ви подлагат на мъчения и ще ви избиват, и ще бъдете мразени от всички народи заради Моето име. (Мт 10:22)10 Тогава мнозина ще отстъпят от вярата, и един друг ще се предават, и един друг ще се намразят,11 и много лъжепророци ще се появят и ще измамят мнозина,12 и понеже беззаконието ще се умножи, у мнозина ще изстине любовта.13 Но който устои докрай, той ще бъде спасен.14 И това Евангелие на Божието царство[2] ще бъде проповядвано по целия свят, за свидетелство пред всички народи, и тогава ще дойде краят.15 И тъй, когато видите да стои на свято място мерзостта на запустението[3], за която е казано чрез пророк Даниил – който чете, нека разбира, – (Дан 9:27)16 тогава онези, които се намират в Юдея, да бягат в планините,17 който е на покрива, да не слиза да вземе нещо от къщата си, (Лк 17:31)18 и който е на нивата, да не се връща назад да вземе дрехата си.19 Но горко на бременните и на кърмачките през онези дни!20 Затова, молете се да не се случи бягството ви зиме или в събота.21 Защото тогава ще настане голяма скръб, каквато не е имало от началото на света досега и няма да има. (Дан 12:1)22 И ако Бог не би съкратил онези дни, не би се спасил никой човек, но заради избраните Той ще съкрати дните.23 Тогава, ако някой ви рече: „Ето тук е Христос“ или „там е“ – не вярвайте,24 защото ще се появят лъжехристи и лъжепророци и ще покажат големи знамения и чудеса, за да измамят, ако е възможно, и избраните. (Вт 13:2; 2 Сол 2:9; Отк 13:13)25 Ето предупреждавам ви:26 ако ви кажат: „Ето Той е в пустинята“, не излизайте, или „ето Той там е скрит“, не вярвайте,27 защото, както светкавицата блясва от изток и осветява небето чак до запад, тъй ще бъде пришествието на Сина човешки, (Лк 17:23)28 защото, където бъде трупът, там ще се съберат орлите. (Йов 39:30; Лк 17:37)29 И веднага след скръбта на онези дни слънцето ще помръкне и луната няма да праща светлината си, и звездите ще падат от небето, и небесните сили ще се разклатят. (Ис 13:10; Ис 34:4; Ез 32:7; Йоил 2:10; Йоил 3:4; Отк 6:12; Отк 8:12)30 Тогава ще се яви на небето знамението на Сина човешки, и тогава ще се разплачат всички земни племена и ще видят Сина човешки да идва на небесните облаци със сила и голяма слава. (Дан 7:13; Отк 1:7)31 И ще изпрати ангелите Си с гръмогласна тръба и те ще съберат избраниците Му от четирите посоки на ветровете, от единия до другия край на небесата. (Вт 30:4; Мт 13:41)32 И от смокинята вземете поука: когато клоните и омекнат и пуснат листа, знаете, че е близо лятото,33 тъй и вие, когато видите всичко това, знайте, че Той е близо, при вратата.34 Истината ви казвам: този род няма да премине, докато всичко това не се сбъдне.35 Небе и земя ще преминат, но думите Ми няма да преминат[4].36 А за онзи ден и час никой не знае, нито небесните ангели, нито Синът[5], а единствено Отец. (Мк 13:32; Лк 17:26; Лк 17:34; Д А 1:7)37 Но както стана в дните на Ной, тъй ще настъпи и пришествието на Сина човешки, (Бит 6:5; Лк 17:26)38 защото, както в дните преди потопа ядяха и пиеха, женеха се и се омъжваха до деня, в който Ной влезе в ковчега,39 и не разбраха нищо, докато не дойде потопът и отнесе всички – тъй ще настъпи и пришествието на Сина човешки. (Бит 7:6; 2 Пет 3:6)40 Тогава двама ще бъдат на нива: единия ще вземат, другия ще оставят, (Лк 17:34)41 две жени ще мелят заедно на мелница: едната ще вземат, другата ще оставят.42 Затова бъдете будни, понеже не знаете в кой час ще дойде вашият Господ. (Мт 25:13; Мк 13:32; Лк 12:35; Лк 21:34)43 Знайте и това, че ако стопанинът на къщата знаеше в кой час ще дойде крадецът, той щеше да стои буден и нямаше да го остави да ограби къщата му. (2 Пет 3:10)44 Затова бъдете и вие готови, понеже Синът човешки ще дойде в час, когато не очаквате. (1 Сол 5:2; Отк 3:3; Отк 16:15)45 И тъй, кой е верният и благоразумен слуга? Това е онзи, когото господарят е поставил над другите си слуги, за да им раздава навреме храна. (Лк 12:41; Лк 12:42)46 Блажен е този слуга, чийто господар, когато дойде, го намери, че постъпва тъй,47 истината ви казвам: той ще го постави над целия си имот. (Мт 25:21)48 Ако пък слугата е лош и рече в сърцето си: „Ще се забави господарят ми“ –49 и започне да бие събратята си и да яде и пие с пияниците, –50 господарят на този слуга ще дойде в ден, в който той не очаква, и в час, който не знае,51 и ще го отдели, и ще му наложи наказание като на лицемерите, там ще бъде плач и скърцане със зъби.“

Матей 24

English Standard Version

от Crossway
1 Jesus left the temple and was going away, when his disciples came to point out to him the buildings of the temple. (Мт 21:23; Мк 13:1; Лк 21:5)2 But he answered them, “You see all these, do you not? Truly, I say to you, there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down.” (Лк 19:44)3 As he sat on the Mount of Olives, the disciples came to him privately, saying, “Tell us, when will these things be, and what will be the sign of your coming and of the end of the age?” (Мт 13:39; Мт 21:1; Мт 24:27; Мт 24:37; Мт 24:39; Мк 4:34; Д А 1:6; 1 Сол 2:19)4 And Jesus answered them, “See that no one leads you astray. (Ер 29:8; Еф 5:6; Кол 2:8; 2 Сол 2:3; 1 Йн 3:7)5 For many will come in my name, saying, ‘I am the Christ,’ and they will lead many astray. (Ер 14:14; Мт 1:17; Мт 24:11; Мт 24:24; 1 Йн 2:18)6 And you will hear of wars and rumors of wars. See that you are not alarmed, for this must take place, but the end is not yet. (2 Сол 2:2; Отк 1:1)7 For nation will rise against nation, and kingdom against kingdom, and there will be famines and earthquakes in various places. (2 Лет 15:6; Ис 19:2; Д А 11:28; Отк 6:4; Отк 6:8; Отк 6:12)8 All these are but the beginning of the birth pains. (Йн 16:21; Д А 2:24; Рим 8:22)9 “Then they will deliver you up to tribulation and put you to death, and you will be hated by all nations for my name’s sake. (Мт 10:17; Мт 10:21; Мт 10:22; Мт 23:34; Мт 24:21; Мт 24:29; Йн 16:2; Отк 2:10)10 And then many will fall away[1] and betray one another and hate one another. (Мт 10:21)11 And many false prophets will arise and lead many astray. (Мт 7:15; Мт 24:5; Мт 24:24)12 And because lawlessness will be increased, the love of many will grow cold. (Отк 2:4)13 But the one who endures to the end will be saved. (Мт 10:22)14 And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. (Мт 10:18; Мт 24:6; Мт 28:19; Мк 14:9; Рим 10:18; Кол 1:6; Кол 1:23)15 “So when you see the abomination of desolation spoken of by the prophet Daniel, standing in the holy place (let the reader understand), (Дан 9:22; Дан 9:25; Дан 9:27; Дан 11:31; Дан 12:11; Йн 11:48; Д А 6:13; Д А 21:28; Отк 1:3)16 then let those who are in Judea flee to the mountains.17 Let the one who is on the housetop not go down to take what is in his house, (Лк 5:19; Лк 17:31)18 and let the one who is in the field not turn back to take his cloak.19 And alas for women who are pregnant and for those who are nursing infants in those days! (Лк 23:29)20 Pray that your flight may not be in winter or on a Sabbath.21 For then there will be great tribulation, such as has not been from the beginning of the world until now, no, and never will be. (Дан 12:1; Мт 24:29; Отк 7:14; Отк 16:18)22 And if those days had not been cut short, no human being would be saved. But for the sake of the elect those days will be cut short. (Ис 65:8; Мт 22:14; Мт 24:24; Мт 24:31; Лк 18:7)23 Then if anyone says to you, ‘Look, here is the Christ!’ or ‘There he is!’ do not believe it. (Мт 24:5; Мт 24:26; Лк 17:23)24 For false christs and false prophets will arise and perform great signs and wonders, so as to lead astray, if possible, even the elect. (Вт 13:1; Мт 24:11; Д А 8:9; 2 Сол 2:9; 1 Йн 2:18; Отк 13:13; Отк 16:14; Отк 19:20)25 See, I have told you beforehand. (Йн 13:19; Йн 14:29; 2 Пет 3:17)26 So, if they say to you, ‘Look, he is in the wilderness,’ do not go out. If they say, ‘Look, he is in the inner rooms,’ do not believe it. (Д А 21:38)27 For as the lightning comes from the east and shines as far as the west, so will be the coming of the Son of Man. (Мт 24:3; Мт 24:37; Мт 24:39; Лк 17:24)28 Wherever the corpse is, there the vultures will gather. (Йов 39:30; Лк 17:37)29 “Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken. (Ис 13:10; Ис 14:12; Ис 24:23; Ис 34:4; Ез 32:7; Йоил 2:10; Йоил 2:31; Йоил 3:15; Ам 5:20; Ам 8:9; Соф 1:15; Мт 24:21; Д А 2:20; Отк 6:12; Отк 6:13; Отк 8:12)30 Then will appear in heaven the sign of the Son of Man, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory. (Дан 7:13; Зах 12:12; Мт 16:27; Мт 24:3; Мт 25:31; Мт 26:64; Мк 9:1; Отк 1:7)31 And he will send out his angels with a loud trumpet call, and they will gather his elect from the four winds, from one end of heaven to the other. (Вт 4:32; Вт 30:4; Дан 7:2; Зах 2:6; Мт 13:41; Мт 23:37; Мт 24:22; Мт 24:24; 1 Кор 15:52; 1 Сол 4:16; 2 Сол 2:1; Отк 7:1)32 “From the fig tree learn its lesson: as soon as its branch becomes tender and puts out its leaves, you know that summer is near.33 So also, when you see all these things, you know that he is near, at the very gates. (Як 5:9; Отк 3:20)34 Truly, I say to you, this generation will not pass away until all these things take place. (Мт 16:28)35 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away. (Пс 102:26; Пс 119:89; Ис 40:8; Ис 51:6; Мт 5:18; Евр 12:27; 1 Пет 1:23; 1 Пет 1:25; 2 Пет 3:10)36 “But concerning that day and hour no one knows, not even the angels of heaven, nor the Son,[2] but the Father only. (Зах 14:7; Мт 25:13; Д А 1:7; Фил 2:6; 1 Сол 5:1)37 For as were the days of Noah, so will be the coming of the Son of Man. (Мт 24:27; Лк 17:26)38 For as in those days before the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day when Noah entered the ark, (Бит 7:7; Мт 22:30; Мт 24:37)39 and they were unaware until the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of Man. (Мт 24:37)40 Then two men will be in the field; one will be taken and one left.41 Two women will be grinding at the mill; one will be taken and one left. (Изх 11:5; Ис 47:2; Лк 17:35)42 Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming. (Мк 14:34; Лк 12:37; Лк 21:36; Йн 13:13; Д А 20:31; 1 Сол 5:6)43 But know this, that if the master of the house had known in what part of the night the thief was coming, he would have stayed awake and would not have let his house be broken into. (Лк 12:39; 1 Сол 5:2; 2 Пет 3:10; Отк 3:3)44 Therefore you also must be ready, for the Son of Man is coming at an hour you do not expect. (Мт 24:27; Мт 25:10)45 “Who then is the faithful and wise servant,[3] whom his master has set over his household, to give them their food at the proper time? (Мт 7:24; Мт 10:16; Мт 25:2; Мт 25:21; 1 Кор 4:2; Евр 3:5)46 Blessed is that servant whom his master will find so doing when he comes. (Йн 13:17; Отк 16:15)47 Truly, I say to you, he will set him over all his possessions. (Мт 25:21; Мт 25:23)48 But if that wicked servant says to himself, ‘My master is delayed,’ (Мт 25:5)49 and begins to beat his fellow servants[4] and eats and drinks with drunkards, (1 Сол 5:7)50 the master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he does not know (Мт 25:13; 2 Пет 3:12)51 and will cut him in pieces and put him with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth. (Мт 8:12)