1А Иисус отиде на Елеонската планина.2Рано сутринта дойде пак в храма. Целият народ се събра при Него. А Той седна и ги поучаваше.3Тогава книжниците и фарисеите доведоха една жена, уловена в прелюбодейство, и като я поставиха в средата,4казаха Му: „Учителю, тази жена беше хваната по време на прелюбодейство.5А Мойсей ни е заповядал в Закона да убиваме такива с камъни. Ти какво ще кажеш?“ (Лев 20:10; Вт 22:22)6Те казаха това, за да Го изкушат и да имат в какво да Го обвинят. А Иисус се наведе надолу и пишеше с пръст по земята, без да им обръща внимание[1].7И понеже продължаваха да Го питат, Той се изправи и им каза: „Който от вас е безгрешен, нека пръв хвърли камък върху нея.“ (Вт 17:7; Лк 6:37)8И пак се наведе надолу и пишеше по земята.9А те, като чуха това и понеже съвестта ги бореше[2], разотидоха се един по един, като започнаха от по-старите, та до последните. Иисус остана Сам с жената, която стоеше по средата.10Като се изправи и не видя никого освен жената[3], Иисус и каза: „Жено, къде са твоите обвинители[4]? Никой ли не те осъди?“11Тя отговори: „Никой, Господи!“ Иисус каза: „И Аз не те осъждам. Иди си и отсега нататък не съгрешавай вече.“
Иисус Христос е светлината на света
12Иисус отново им каза: „Аз съм светлината на света. Който Ме последва, няма да ходи в мрака, но ще има светлината на живота.“ (Мт 5:14; Йн 1:4; Йн 1:9; Йн 9:5; Йн 12:46; 1 Йн 1:5; 1 Йн 2:8)13Тогава фарисеите Му казаха: „Ти Сам свидетелстваш за Себе Си. Твоето свидетелство не е истинно.“ (Йн 5:31)14В отговор Иисус им каза: „Въпреки че Аз сам свидетелствам за Себе Си, свидетелството Ми е истинно, защото зная откъде съм дошъл и накъде отивам. А вие не знаете откъде съм дошъл или накъде отивам. (Йн 3:11; Йн 16:28)15Вие съдите по човешки, Аз не съдя никого. (Йн 7:24)16И ако съдя, Моят съд е истинен, защото не съм сам, но Аз съм с Отец, Който Ме е изпратил. (Йн 5:30)17А в Закона ви е писано, че свидетелството на двама души е истинно. (Чис 35:30; Вт 17:6; Вт 19:15)18Сам Аз свидетелствам за Себе Си и Отец, Който ме е изпратил, свидетелства за Мене.“ (Йн 5:37)19Тогава Го попитаха: „Къде е Твоят Отец?“ Иисус отговори: „Не познавате нито Мене, нито Моя Отец. Ако Ме познавахте, щяхте да познавате и Моя Отец.“ (Мт 11:27; Йн 8:55; Йн 14:7; Йн 15:21; Йн 16:3)20Иисус каза тези думи при кутиите за дарения, като поучаваше в храма. И никой не Го задържа, понеже Неговият час още не беше дошъл.
„Където Аз отивам, вие не можете да дойдете“
21Иисус им каза пак: „Аз отивам и ще Ме търсите, и ще умрете в греха си. Където Аз отивам, вие не можете да дойдете.“ (Йн 7:34; Йн 13:33)22Тогава юдеите си рекоха: „Да не би да се самоубие щом говори: „Където Аз отивам, вие не можете да дойдете“?“23А Той им каза: „Вие сте от тези, които са долу; Аз съм от тези, които са горе. Вие сте от този свят, Аз не съм от този свят. (Йн 3:31; Йн 17:14; Йн 18:36)24Затова ви казах, че ще умрете в греховете си. Наистина, ако не Ми повярвате, че съм Аз[5], ще умрете в греховете си.“ (Йн 3:36)25Тогава Го попитаха: „Кой си Ти?“ Иисус им отговори: „Аз съм това, което ви говоря от самото начало.26Много имам да говоря за вас и да ви съдя. Обаче Онзи, Който Ме е изпратил, е истинен и каквото съм чул от Него, това говоря на света.“ (Йн 8:38)27Те не разбраха, че им говореше за Отец.28Тогава Иисус им каза: „Когато издигнете[6] Сина човешки, тогава ще разберете, че съм Аз и нищо не върша от Себе Си, но говоря това, което Моят Отец Ме е научил. (Йн 3:14; Йн 5:19; Йн 12:32; Йн 12:50; Йн 14:31; Йн 18:32)29И Този, Който Ме е изпратил, е с Мене. Отец не Ме е оставил сам, защото Аз върша винаги онова, което Му е угодно.“ (Йн 16:32)30Докато Той говореше това, мнозина повярваха в Него. (Йн 10:42; Йн 11:45; Йн 12:11; Йн 12:42)
„Истината ви прави свободни“
31Тогава Иисус каза на повярвалите в Него юдеи: „Ако пребъдвате в Моето учение[7], вие сте истински Мои ученици32и ще познаете истината, и истината ще ви направи свободни.“33Отговориха Му: „Ние сме потомци на Авраам и никога на никого не сме робували. Защо Ти казваш: „Ще станете свободни“?“ (Мт 3:9; Лк 3:8)34Иисус им отвърна: „Истината, истината ви казвам: всеки, който върши грях, е роб на греха. (Рим 6:17)35Но робът не принадлежи вечно на един дом, а синът принадлежи вечно.36И тъй, ако Синът ви освободи, ще бъдете наистина свободни.37Зная, че сте Авраамови потомци, но все пак искате да Ме убиете, защото учението Ми не намира място у вас. (Йн 7:19)38Аз говоря за това, което съм видял у Своя Отец, а вие вършите онова, което сте видели у вашия баща.“ (Йн 3:32)39В отговор те Му казаха: „Нашият баща е Авраам.“ Иисус им рече: „Ако бяхте синове на Авраам, щяхте да вършите Авраамовите дела.40А сега искате да убиете Мене, Човека, Който ви каза истината, която чу от Бога. Това Авраам не е вършил.41Вие вършите делата на вашия баща.“ Казаха Му: „Ние не сме родени от блудство. Един Отец имаме – Бог.“42Иисус им отвърна: „Ако Бог беше ваш Отец, щяхте да Ме обичате, защото Аз от Бога излязох и дойдох, понеже Аз не идвам от Себе Си, но Той Ме изпрати. (Йн 7:28; Йн 16:28)43Защо не разбирате какво говоря Аз? Защото не можете да слушате учението Ми.44Ваш баща е дяволът и вие искате да изпълнявате желанията на баща си. Той си беше от началото човекоубиец и не устоя в истината, понеже у него няма истина. Когато изговаря лъжа, говори своето, защото е лъжец и баща на лъжата.45А понеже Аз говоря истината, не Ми вярвате.46Кой от вас ще Ме обвини в грях? Ако говоря истината, защо не Ми вярвате?47Който е от Бога, той слуша Божиите слова. Вие затова не слушате, понеже не сте от Бога.“ (1 Йн 4:6)
Иисус Христос и Авраам
48Юдеите в отговор на думите Му казаха: „Не сме ли прави, когато казваме, че си самарянин и у Тебе има бяс?“ (Йн 7:20; Йн 10:20)49Иисус отвърна: „У Мене няма бяс, но Аз почитам Своя Отец, а вие Ме унижавате.50Аз обаче не търся слава за Себе Си. Друг е, Който я търси и съди. (Йн 5:41; Йн 7:18)51Истината, истината ви казвам: ако някой спази учението Ми, няма да види смърт за вечни времена.“ (Йн 8:24; Йн 11:25)52Тогава юдеите Му казаха: „Сега разбрахме, че у Тебе има бяс. Авраам умря, също и пророците, а Ти казваш: „Ако някой спази учението Ми, няма да вкуси смърт за вечни времена.“53Нима Ти си по-голям от нашия баща Авраам, който умря? И пророците умряха. Ти на какъв се правиш?“ (Йн 4:12)54Иисус отговори: „Ако Аз славя Сам Себе Си, славата Ми е нищо. Моят Отец е Този, Който Ме прославя и за Когото вие казвате, че е ваш Бог.55Не Го познахте, но Аз Го познавам. И ако кажа, че не Го познавам, ще бъда лъжец като вас. Но Аз Го познавам и спазвам словото Му. (Йн 8:19)56Авраам, вашият баща, очакваше с радост да види Моя ден; и го видя, и се зарадва.“57Тогава юдеите Му казаха: „Нямаш още петдесет години, а си видял Авраам?“58Иисус им рече: „Истината, истината ви казвам: Аз съм[8] отпреди да се роди Авраам.“ (Йн 1:1)59Тогава грабнаха камъни, за да хвърлят върху Него, но Иисус се скри и излезе от храма, като мина посред тях, и така си отиде. (Йн 10:31; Йн 10:39; Йн 11:8)
Йоан 8
English Standard Version
от Crossway1but Jesus went to the Mount of Olives.2Early in the morning he came again to the temple. All the people came to him, and he sat down and taught them. (Мт 5:1; Лк 4:20; Лк 21:38)3The scribes and the Pharisees brought a woman who had been caught in adultery, and placing her in the midst4they said to him, “Teacher, this woman has been caught in the act of adultery.5Now in the Law, Moses commanded us to stone such women. So what do you say?” (Лев 20:10; Вт 22:22; Вт 22:24; Ез 16:38; Ез 16:40)6This they said to test him, that they might have some charge to bring against him. Jesus bent down and wrote with his finger on the ground. (Мт 16:1; Мт 19:3; Мт 22:18; Мт 22:35; Мк 8:11; Мк 10:2; Мк 12:15; Лк 10:25; Лк 11:16; Лк 11:54)7And as they continued to ask him, he stood up and said to them, “Let him who is without sin among you be the first to throw a stone at her.” (Вт 17:7; Рим 2:1; Рим 2:22)8And once more he bent down and wrote on the ground.9But when they heard it, they went away one by one, beginning with the older ones, and Jesus was left alone with the woman standing before him.10Jesus stood up and said to her, “Woman, where are they? Has no one condemned you?”11She said, “No one, Lord.” And Jesus said, “Neither do I condemn you; go, and from now on sin no more.”]] (Лк 12:14; Йн 3:17; Йн 5:14; Йн 8:15)
I Am the Light of the World
12Again Jesus spoke to them, saying, “I am the light of the world. Whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life.” (Пс 36:9; Ис 42:6; Ис 49:6; Мал 4:2; Йн 1:4; Йн 1:9; Йн 7:37; Йн 12:26; Йн 12:35; Йн 21:19)13So the Pharisees said to him, “You are bearing witness about yourself; your testimony is not true.” (Йн 5:31)14Jesus answered, “Even if I do bear witness about myself, my testimony is true, for I know where I came from and where I am going, but you do not know where I come from or where I am going. (Йн 7:28; Йн 7:33; Йн 8:21; Йн 9:29; Йн 13:3; Йн 16:28; Отк 3:14)15You judge according to the flesh; I judge no one. (1 Цар 16:7; Йов 10:4; Йн 7:24; Йн 8:11; Йн 12:47)16Yet even if I do judge, my judgment is true, for it is not I alone who judge, but I and the Father[1] who sent me. (Йн 5:30; Йн 8:29; Йн 16:32)17In your Law it is written that the testimony of two people is true. (Чис 35:30)18I am the one who bears witness about myself, and the Father who sent me bears witness about me.” (Йн 5:37)19They said to him therefore, “Where is your Father?” Jesus answered, “You know neither me nor my Father. If you knew me, you would know my Father also.” (Йн 8:55; Йн 14:7; Йн 16:3)20These words he spoke in the treasury, as he taught in the temple; but no one arrested him, because his hour had not yet come. (Мт 27:6; Йн 7:8; Йн 7:30)21So he said to them again, “I am going away, and you will seek me, and you will die in your sin. Where I am going, you cannot come.” (Ез 3:18; Ез 33:8; Йн 7:34; Йн 8:24; Йн 14:2; Йн 14:28; Йн 16:7)22So the Jews said, “Will he kill himself, since he says, ‘Where I am going, you cannot come’?” (Йн 7:35)23He said to them, “You are from below; I am from above. You are of this world; I am not of this world. (Йн 3:31; Йн 8:44; Йн 17:14; Йн 17:16; 1 Йн 4:5)24I told you that you would die in your sins, for unless you believe that I am he you will die in your sins.” (Мк 13:6; Лк 21:8; Йн 8:21; Йн 16:9)25So they said to him, “Who are you?” Jesus said to them, “Just what I have been telling you from the beginning. (Йн 1:19)26I have much to say about you and much to judge, but he who sent me is true, and I declare to the world what I have heard from him.” (Йн 3:32; Йн 3:33; Йн 7:28; Йн 8:40; Йн 15:15; Йн 18:20; Рим 3:4; Отк 1:1)27They did not understand that he had been speaking to them about the Father. (Йн 8:18; Йн 8:26)28So Jesus said to them, “When you have lifted up the Son of Man, then you will know that I am he, and that I do nothing on my own authority, but speak just as the Father taught me. (Йн 3:14; Йн 5:30; Йн 7:16; Йн 8:24; Йн 12:32; Йн 12:34; Йн 16:8)29And he who sent me is with me. He has not left me alone, for I always do the things that are pleasing to him.” (Йн 4:34; Йн 5:30; Йн 6:38; Йн 8:16; Йн 10:38; Йн 16:32; Д А 10:38; 1 Йн 3:22)30As he was saying these things, many believed in him. (Йн 7:31)
The Truth Will Set You Free
31So Jesus said to the Jews who had believed him, “If you abide in my word, you are truly my disciples, (Йн 15:7; 2 Йн 1:9)32and you will know the truth, and the truth will set you free.” (Йн 8:36; Рим 6:18; Рим 6:22; Рим 8:2; 1 Кор 7:22; 2 Кор 3:17; Гал 5:1; Гал 5:13; Як 1:25; Як 2:12; 1 Пет 2:16; 2 Йн 1:1)33They answered him, “We are offspring of Abraham and have never been enslaved to anyone. How is it that you say, ‘You will become free’?” (Мт 3:9; Лк 19:9; Йн 8:37; Йн 8:39; Рим 9:7)34Jesus answered them, “Truly, truly, I say to you, everyone who practices sin is a slave[2] to sin. (Рим 6:16; Тит 3:3; 2 Пет 2:19)35The slave does not remain in the house forever; the son remains forever. (Бит 21:10; Лк 15:31; Гал 4:30)36So if the Son sets you free, you will be free indeed.37I know that you are offspring of Abraham; yet you seek to kill me because my word finds no place in you. (Йн 7:1; Йн 8:40)38I speak of what I have seen with my Father, and you do what you have heard from your father.” (Йн 3:32; Йн 5:19; Йн 6:46; Йн 8:41; Йн 8:44)
You Are of Your Father the Devil
39They answered him, “Abraham is our father.” Jesus said to them, “If you were Abraham’s children, you would be doing the works Abraham did, (Йн 8:33; Йн 8:56; Гал 3:7; Гал 3:9)40but now you seek to kill me, a man who has told you the truth that I heard from God. This is not what Abraham did. (Йн 8:26; Йн 8:37)41You are doing the works your father did.” They said to him, “We were not born of sexual immorality. We have one Father—even God.” (Вт 32:6; Ис 63:16; Ис 64:8; Ос 2:4; Йн 8:47)42Jesus said to them, “If God were your Father, you would love me, for I came from God and I am here. I came not of my own accord, but he sent me. (Йн 3:17; Йн 7:28; Йн 16:28; Йн 17:8; Евр 10:9; 1 Йн 5:1; 1 Йн 5:20)43Why do you not understand what I say? It is because you cannot bear to hear my word. (Ер 6:10; Йн 7:17; 1 Кор 2:14)44You are of your father the devil, and your will is to do your father’s desires. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth, because there is no truth in him. When he lies, he speaks out of his own character, for he is a liar and the father of lies. (Бит 3:4; Бит 4:8; Мт 13:38; Йн 8:23; Рим 5:12; 2 Кор 11:3; 1 Йн 2:4; 1 Йн 3:8; 1 Йн 3:12; 1 Йн 3:15; Отк 12:9)45But because I tell the truth, you do not believe me.46Which one of you convicts me of sin? If I tell the truth, why do you not believe me?47Whoever is of God hears the words of God. The reason why you do not hear them is that you are not of God.” (Йн 8:41; Йн 10:26; Йн 18:37; 1 Йн 4:6)
Before Abraham Was, I Am
48The Jews answered him, “Are we not right in saying that you are a Samaritan and have a demon?” (Йн 7:20)49Jesus answered, “I do not have a demon, but I honor my Father, and you dishonor me. (Йн 5:23; Йн 7:18)50Yet I do not seek my own glory; there is One who seeks it, and he is the judge. (Йн 5:41; Йн 8:54)51Truly, truly, I say to you, if anyone keeps my word, he will never see death.” (Лк 2:26; Йн 5:24; Йн 11:26)52The Jews said to him, “Now we know that you have a demon! Abraham died, as did the prophets, yet you say, ‘If anyone keeps my word, he will never taste death.’ (Зах 1:5; Мт 16:28; Йн 8:51; Евр 2:9)53Are you greater than our father Abraham, who died? And the prophets died! Who do you make yourself out to be?” (Йн 4:12)54Jesus answered, “If I glorify myself, my glory is nothing. It is my Father who glorifies me, of whom you say, ‘He is our God.’[3] (Йн 8:41; Йн 8:50; Йн 13:32; Йн 17:1; Д А 3:13; Евр 5:5; 2 Пет 1:17)55But you have not known him. I know him. If I were to say that I do not know him, I would be a liar like you, but I do know him and I keep his word. (Мт 11:27; Йн 7:28; Йн 7:29; Йн 8:19; Йн 8:44; 1 Йн 1:6)56Your father Abraham rejoiced that he would see my day. He saw it and was glad.” (Мт 13:17; Лк 17:22; Йн 8:39; Евр 11:13)57So the Jews said to him, “You are not yet fifty years old, and have you seen Abraham?”[4]58Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, before Abraham was, I am.” (Изх 3:14)59So they picked up stones to throw at him, but Jesus hid himself and went out of the temple. (Йн 10:31)