1Ръката на Господа не е толкова къса, за да не може да спасява, и ухото Му не е толкова мъчно чуващо, та да не чува. (Ис 50:2)2А вашите престъпления ви отделиха от вашия Бог и вашите грехове скриха лицето Му от вас, за да не слуша. (Вт 31:17; Ис 1:15)3Защото ръцете ви са изцапани с кръв и пръстите ви – с престъпление, устните ви говорят лъжа, езикът ви изрича сквернословие.4Никой не призовава на съд за справедливост и никой не съди истинно; уповават се на незначителното и говорят лъжи, носят у себе си нещастие и раждат погибел, (Йов 15:35; Пс 7:15)5измътват яйца на усойница и плетат паяжина; който яде от яйцата им – умира, а от стъпканите яйца изпълзяват отровни змии.6Паяжините им не стават за облекло и не се обличат с изработеното от тях; делата им са кощунствени и злодеянието е в ръцете им.7Краката им тичат към злото и бързат да пролеят невинна кръв, мислите им са мисли нечестиви, опустошение и гибел има в пътищата им. (Пр 1:16; Рим 3:15)8Не знаят пътя на мира и няма правосъдие в начина им на живот; пътеките им са криви и никой, който ходи по тях, не знае мир.9Затова справедливостта е далече от нас и правдата не ни достига, чакаме светлина, а, ето – тъмнина. Ходим в мрак вместо в дневна светлина. (Ер 8:15)10Опипваме стената като слепци и ходим пипнешком като без очи, препъваме се по пладне като по здрач, между здравите сме като мъртви. (Вт 28:29)11Всички ръмжим като мечки и гукаме също като гълъби, надяваме се на справедливост, но за нас няма спасение, то е далече.12Защото нашите прегрешения пред Тебе са много и греховете ни свидетелстват против нас; защото нашите прегрешения са с нас и си ги знаем. (Пс 51:5; Ер 14:7)13Отделихме се и се отрекохме от Господа, отстъпихме от нашия Бог, говорихме за потисничество и отричане, зачевахме и бълвахме от сърцата си лъжливи думи.14Справедливостта беше изтласкана назад, а правдата остана надалече, защото истината падна на площада, а законността не можа да влезе.15И истината изчезна и който се отклонеше от злото, биваше оскърбяван. Господ видя това и не Му хареса, че няма справедливост.16И видя, че нямаше човек, и се учуди, че нямаше застъпник, и Неговата сила спечели победа и Неговата правда е тази, която Го подкрепи. (Ис 63:5)17И облече правдата като броня, а шлема на спасението сложи на главата Си, и облече дрехи на отмъщението като облекло, и се загърна с ревност като мантия. (Еф 6:14; 1 Сол 5:8; Прем 5:17)18След това Той ще въздаде според постъпките: на противниците Си – ярост, на враговете Си – отмъщение, чак до островите Той въздава отмъщение.19И ще се уплашат на запад от името на Господа и на изток – от Неговата слава. Защото то ще дойде като напираща река, диханието на Господ ще го тласне.20И ще дойде Изкупител за Сион и за синовете на Яков, които са се отвърнали от греховете – казва Господ. (Рим 11:26)21Това е Моят свещен завет с тях – казва Господ, – Духът Ми, Който е върху тебе, и думите Ми, които поставих в устата ти, няма да се отдръпнат от устата ти и от устата на потомството ти, и от устата на потомството на твоето потомство – казва Господ – отсега и завинаги. (2 Цар 23:2; Ис 51:16; Ер 1:9)
1Behold, the Lord’s hand is not shortened, that it cannot save, or his ear dull, that it cannot hear; (Чис 11:23; Ис 50:2)2but your iniquities have made a separation between you and your God, and your sins have hidden his face from you so that he does not hear. (Ер 5:25)3For your hands are defiled with blood and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies; your tongue mutters wickedness. (Ис 1:15)4No one enters suit justly; no one goes to law honestly; they rely on empty pleas, they speak lies, they conceive mischief and give birth to iniquity. (Йов 15:35; Пс 7:14; Ис 59:14)5They hatch adders’ eggs; they weave the spider’s web; he who eats their eggs dies, and from one that is crushed a viper is hatched.6Their webs will not serve as clothing; men will not cover themselves with what they make. Their works are works of iniquity, and deeds of violence are in their hands. (Йов 8:14)7Their feet run to evil, and they are swift to shed innocent blood; their thoughts are thoughts of iniquity; desolation and destruction are in their highways. (Пр 1:16; Рим 3:15)8The way of peace they do not know, and there is no justice in their paths; they have made their roads crooked; no one who treads on them knows peace. (Ис 48:22; Ис 57:21)9Therefore justice is far from us, and righteousness does not overtake us; we hope for light, and behold, darkness, and for brightness, but we walk in gloom. (Ис 59:11; Ис 60:2)10We grope for the wall like the blind; we grope like those who have no eyes; we stumble at noon as in the twilight, among those in full vigor we are like dead men. (Вт 28:29; Йов 5:14; Йов 12:25; Ис 42:18; 1 Кор 4:9)11We all growl like bears; we moan and moan like doves; we hope for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us. (Ис 38:14; Ис 46:13; Ис 56:1; Ис 59:9)12For our transgressions are multiplied before you, and our sins testify against us; for our transgressions are with us, and we know our iniquities:13transgressing, and denying the Lord, and turning back from following our God, speaking oppression and revolt, conceiving and uttering from the heart lying words. (Ис 59:3)
Judgment and Redemption
14Justice is turned back, and righteousness stands far away; for truth has stumbled in the public squares, and uprightness cannot enter. (Ис 51:4)15Truth is lacking, and he who departs from evil makes himself a prey. The Lord saw it, and it displeased him[1] that there was no justice.16He saw that there was no man, and wondered that there was no one to intercede; then his own arm brought him salvation, and his righteousness upheld him. (Ис 51:18; Ис 63:5)17He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation on his head; he put on garments of vengeance for clothing, and wrapped himself in zeal as a cloak. (Ис 9:7; Еф 6:13; 1 Сол 5:8)18According to their deeds, so will he repay, wrath to his adversaries, repayment to his enemies; to the coastlands he will render repayment. (Ис 41:1; Ис 41:5; Ис 63:4; Ис 63:6)19So they shall fear the name of the Lord from the west, and his glory from the rising of the sun; for he will come like a rushing stream,[2] which the wind of the Lord drives. (Пс 113:3; Ис 30:27)20“And a Redeemer will come to Zion, to those in Jacob who turn from transgression,” declares the Lord. (Ис 40:9; Ис 43:14; Йоил 2:32; Рим 11:26)21“And as for me, this is my covenant with them,” says the Lord: “My Spirit that is upon you, and my words that I have put in your mouth, shall not depart out of your mouth, or out of the mouth of your offspring, or out of the mouth of your children’s offspring,” says the Lord, “from this time forth and forevermore.” (Вт 4:10; Ис 51:16; Ер 31:31; Евр 8:10; Евр 10:16)