Изход 33

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 След това Господ каза на Мойсей: „Тръгни, потеглете оттук ти и народът, който изведе от Египет. Отиди в земята, за която се клех на Авраам, Исаак и Яков с думите: „На твоето потомство ще я дам.“ (Бит 12:7; Бит 26:3; Бит 28:13)2 Пред тебе ще изпратя Ангел и ще прогоня ханаанци, аморейци, хетейци, ферезейци, евейци и йевусейци.3 [1] В земята, където текат мляко и мед; защото Аз няма да вървя между вас, за да не ви изтребя по пътя, понеже сте твърдоглав народ.“4 Когато народът чу тези тежки думи, изпадна в покруса и никой не си постави украшенията.5 Защото Господ бе казал на Мойсей: „Кажи на израилтяните: „Вие сте твърдоглав народ. Ако тръгна между вас, в един миг ще ви довърша. А сега, махнете от себе си украшенията. Аз ще видя какво да правя с вас“.“6 Израилтяните махнаха украшенията си при планината Хорив.7 А Мойсей взе скинията, разположи я извън лагера и я нарече скиния на събранието. Всеки, който търсеше Господа, идваше в скинията на събранието, която се намираше извън лагера.8 Когато Мойсей излизаше, за да отиде в скинията, целият народ ставаше на крак и всеки стоеше пред входа на шатрата си и гледаше след Мойсей, докато влезе в скинията.9 Щом Мойсей влизаше в скинията, облачният стълб слизаше и заставаше при входа на скинията. Тогава Той[2] говореше с Мойсей. (Изх 34:34)10 Когато целият народ виждаше облачния стълб да стои при входа на скинията, всички ставаха на крак и всеки се покланяше при входа на шатрата си.11 Тогава Господ говореше лице в лице с Мойсей, като човек с приятеля си. Когато Мойсей се връщаше в лагера, неговият служител младежът Иисус, син Навинов, не се отдалечаваше от скинията. (Чис 12:8; Вт 34:10)12 Мойсей каза на Господа: „Ето Ти ми заповядваш: „Предвождай този народ“, а не си ми открил кого ще изпратиш с мене, въпреки че беше ми казал: „Тебе Аз те познавам по име и ти придоби Моето благоволение.“13 Ако съм придобил Твоето благоволение, то открий ми, моля Ти се, пътя Си, за да Те позная, за да придобия Твоето благоволение. Помисли, че тези хора са Твой народ.“14 Господ отговори: „Моето присъствие ще те придружава и Аз ще те въведа в мястото на покоя.“15 Мойсей Му възрази: „Ако Твоето присъствие не дойде[3], то изобщо не ни извеждай оттук.16 Защото по какво ще се разбере, че аз и Твоят народ сме придобили Твоето благоволение, ако не по това, че Ти ще потеглиш с нас? Тогава аз и Твоят народ ще се отличаваме от всеки друг народ, който се намира на земята.“ (Вт 2:7)17 В отговор Господ каза на Мойсей: „Също и това, за което ти се помоли, Аз ще извърша, защото ти придоби Моето благоволение и Аз те познавам по име.“18 Мойсей помоли: „Покажи ми славата Си.“ (3 Цар 19:11)19 Господ отговори: „Аз ще направя да мине пред тебе цялото Ми великолепие и ще възглася по име: „Яхве е пред тебе.“ Ще проявя милост към този, към когото ще проявя, ще съжаля този, когото ще съжаля.“[4] (Изх 3:14; Изх 34:6; Рим 9:15)20 А после добави: „Не можеш да видиш лицето Ми, защото човек не може да Ме види и да остане жив.“ (Бит 32:31; Изх 19:21; Лев 16:2; Чис 4:20; Вт 5:25; Съд 6:22; Ис 6:5)21 Господ каза още: „Ето място при Мене. Застани на тази скала.22 Когато минава славата Ми, Аз ще те поставя в скален процеп и ще те закрия с ръката Си, докато премина.23 Когато вдигна ръката Си, ти ще Ме видиш от обратната страна. Но Моето лице не може да бъде видяно.“

Изход 33

English Standard Version

от Crossway
1 The Lord said to Moses, “Depart; go up from here, you and the people whom you have brought up out of the land of Egypt, to the land of which I swore to Abraham, Isaac, and Jacob, saying, ‘To your offspring I will give it.’ (Бит 12:7; Изх 32:7; Изх 32:13)2 I will send an angel before you, and I will drive out the Canaanites, the Amorites, the Hittites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites. (Изх 13:5; Изх 14:19)3 Go up to a land flowing with milk and honey; but I will not go up among you, lest I consume you on the way, for you are a stiff-necked people.” (Изх 3:8; Изх 32:9; Изх 32:10; Изх 33:15; Чис 16:21; Чис 16:45)4 When the people heard this disastrous word, they mourned, and no one put on his ornaments. (Чис 14:39; Ез 24:17; Ез 24:23; Ез 26:16)5 For the Lord had said to Moses, “Say to the people of Israel, ‘You are a stiff-necked people; if for a single moment I should go up among you, I would consume you. So now take off your ornaments, that I may know what to do with you.’” (Изх 32:12; Изх 33:3; Изх 33:4)6 Therefore the people of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.7 Now Moses used to take the tent and pitch it outside the camp, far off from the camp, and he called it the tent of meeting. And everyone who sought the Lord would go out to the tent of meeting, which was outside the camp. (Изх 29:42; Вт 4:29; 2 Цар 21:1; 1 Лет 16:10; Пс 40:16)8 Whenever Moses went out to the tent, all the people would rise up, and each would stand at his tent door, and watch Moses until he had gone into the tent. (Чис 16:27)9 When Moses entered the tent, the pillar of cloud would descend and stand at the entrance of the tent, and the Lord[1] would speak with Moses. (Изх 13:21)10 And when all the people saw the pillar of cloud standing at the entrance of the tent, all the people would rise up and worship, each at his tent door.11 Thus the Lord used to speak to Moses face to face, as a man speaks to his friend. When Moses turned again into the camp, his assistant Joshua the son of Nun, a young man, would not depart from the tent. (Бит 32:30; Изх 17:9; Изх 24:13; Изх 32:17; Чис 12:8; Вт 34:10)12 Moses said to the Lord, “See, you say to me, ‘Bring up this people,’ but you have not let me know whom you will send with me. Yet you have said, ‘I know you by name, and you have also found favor in my sight.’ (Изх 32:34; Изх 33:17)13 Now therefore, if I have found favor in your sight, please show me now your ways, that I may know you in order to find favor in your sight. Consider too that this nation is your people.” (Вт 9:29; Пс 25:4; Пс 103:7; Йоил 2:17)14 And he said, “My presence will go with you, and I will give you rest.” (Изх 40:34; Вт 3:20; И Н 1:5; И Н 21:44; И Н 22:4; И Н 23:1; Пс 95:11; Ис 63:9)15 And he said to him, “If your presence will not go with me, do not bring us up from here. (Изх 33:1)16 For how shall it be known that I have found favor in your sight, I and your people? Is it not in your going with us, so that we are distinct, I and your people, from every other people on the face of the earth?” (Изх 19:5; Чис 14:14; 3 Цар 8:53)17 And the Lord said to Moses, “This very thing that you have spoken I will do, for you have found favor in my sight, and I know you by name.” (Изх 33:12)18 Moses said, “Please show me your glory.” (Изх 33:20; 1 Тим 6:16)19 And he said, “I will make all my goodness pass before you and will proclaim before you my name ‘The Lord.’ And I will be gracious to whom I will be gracious, and will show mercy on whom I will show mercy. (Изх 34:5; Пс 31:19; Ер 31:14; Рим 9:15)20 But,” he said, “you cannot see my face, for man shall not see me and live.” (Бит 32:30; Изх 24:10; Вт 5:24; Съд 6:22; Съд 13:22; Ис 6:5; Отк 1:17)21 And the Lord said, “Behold, there is a place by me where you shall stand on the rock,22 and while my glory passes by I will put you in a cleft of the rock, and I will cover you with my hand until I have passed by. (Пс 91:1; Пс 91:4; Ис 2:21)23 Then I will take away my hand, and you shall see my back, but my face shall not be seen.” (Изх 33:20; Йн 1:18; 1 Тим 6:16; 1 Йн 4:12)