Еремия 22

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Така казва Господ: „Слез в дома на юдейския цар и произнеси там това слово,2 като кажеш: „Слушай словото на Господа, юдейски царю, който седиш на Давидовия престол – ти и придворните ти, и твоят народ, които влизате през тези порти“.“3 Така казва Господ: „Извършвайте съд и правосъдие и избавяйте ограбения от ръката на насилника. Не онеправдавайте, нито насилвайте пришълец, сирак и вдовица и не проливайте на това място невинна кръв.4 Защото, ако наистина вършите това, тогава през портите на този дом ще влизат царе, които седят на Давидовия престол, возят се на колесници и яздят коне – те и придворните им и техният народ. (Ер 17:24)5 Но ако не послушате тези думи, заклевам се в Себе Си – казва Господ, – че този дворец ще запустее.“6 Защото така казва Господ за дома на юдейския цар: „Ти си за Мене Галаад и ливански връх, но ще те обърна в пустиня, в необитаеми градове.7 И ще доведа опустошители, всеки с оръжието си. Те ще изсекат отбраните ти кедри и ще ги хвърлят в огъня.8 И много народи, когато минават край този град, ще се питат: „Защо Господ постъпи така с този голям град?“9 И ще отговарят: „Защото изостави завета с Господа, своя Бог, и там се покланяха на други богове и им служеха“.“ (3 Цар 9:7; Ер 5:19)10 Не плачете за умрелия, не ридайте за него, но плачете горчиво за онзи, който заминава, защото няма да се върне вече, нито ще види родната си земя.11 Защото така казва Господ за Шалум, син на юдейския цар Йосия, който царуваше след баща си Йосия, но който напусна това място: „Няма да се върне вече там“, (4 Цар 23:31; 2 Лет 36:1)12 тъй като на мястото, където го закараха пленник, ще умре и няма да види отново тази страна.13 Горко на онзи, който строи къщата си с неправда и своите горници с несправедливост, който принуждава ближния си да му слугува и не му дава надницата му, (Вт 24:15; 4 Цар 23:36; 2 Лет 36:5)14 който казва: „Ще си построя голяма къща и просторни горници“, и си прави прозорци и покрива стените и с кедър, и я боядисва яркочервена.15 Мислиш, че си цар, като си се оградил с кедър? Баща ти дали не яде и не пи, но той раздаваше правосъдие и правда и тогава му беше добре.16 Отсъждаше правото на бедния и безимотния – тогава беше добре. Не означава ли това, че истински Ме познаваше? – казва Господ.17 Но твоите очи и твоето сърце не са ли насочени към нечестната ти печалба и към проливане на невинна кръв, и за потискане и вършене на насилие?18 Затова така казва Господ за юдейския цар Йоаким, Йосиевия син: „Няма да го оплакват: „Горко, брате мой!“ или „Горко ти, сестро моя!“ Няма да го оплакват: „Горко ти, господарю!“ или „Горко ти, Ваше величество!“ (3 Цар 13:30; Ер 34:5)19 Той ще бъде погребан като осел, извлечен и хвърлен извън йерусалимските порти.“ (Ис 14:18)20 „Йерусалиме, изкачи се на Ливан и извикай, надигни гласа си във Васан и извикай от Аварим, защото всички твои любовници са погубени.21 Говорих ти в благоденствието ти, но ти каза: „Няма да послушам!“ Това е твоят път от младостта ти, защото не се вслушваше в гласа Ми. (Ер 3:25; Ер 7:23; Ер 11:7)22 Вятърът ще прогони всичките ти пастири и твоите любовници ще отидат в плен. Тогава ще бъдеш посрамен и унижен заради цялото ти злодеяние.23 Ти, който живееш на Ливан, който правиш гнездо по кедрите, колко окаян ще бъдеш, когато болки дойдат върху тебе, болки като на жена, която ражда.“24 „Заклевам се – казва Господ, – че ако и Йехония, син на юдейския цар Йоаким, да беше пръстен на Моята дясна ръка, бих те откъснал оттам. (4 Цар 24:8; 2 Лет 36:9; Аг 2:23)25 Тогава ще те предам в ръката на онези, които искат живота ти, и в ръката на онези, от които се страхуваш – в ръката на вавилонския цар Навуходоносор и в ръката на халдейците.26 И ще ви изхвърля, тебе и майка ти, която те е родила, в друга страна, където не сте се родили, и там ще умрете.27 А в страната, в която те желаят да се върнат, там няма да се върнат.“28 Господ каза още: „Нима този човек, Йехония, е строшен и презрян глинен съд и негоден предмет? Тогава за какво те бяха отхвърлени – той и потомството му, в страна, която не познават?“29 О, земьо, земьо, земьо, чуй словото Господне!30 Така казва Господ: „Запишете този мъж за бездетен, един човек, който няма да успее в дните си, защото на никого от потомството му няма да се удаде да седне на престола на Давид и да властва над Юдея.“

Еремия 22

English Standard Version

от Crossway
1 Thus says the Lord: “Go down to the house of the king of Judah and speak there this word,2 and say, ‘Hear the word of the Lord, O king of Judah, who sits on the throne of David, you, and your servants, and your people who enter these gates. (Ер 21:12)3 Thus says the Lord: Do justice and righteousness, and deliver from the hand of the oppressor him who has been robbed. And do no wrong or violence to the resident alien, the fatherless, and the widow, nor shed innocent blood in this place. (Лев 19:33; Пс 82:3; Ис 1:17; Ер 7:5; Ер 21:12; Ер 22:17; Ер 26:15)4 For if you will indeed obey this word, then there shall enter the gates of this house kings who sit on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their servants and their people. (Ер 17:25)5 But if you will not obey these words, I swear by myself, declares the Lord, that this house shall become a desolation. (Бит 22:16; Ис 64:10; Ер 7:34; Ер 25:11; Ер 25:18; Ер 44:6; Ер 44:22; Ер 49:13; Ер 51:14; Ез 5:14; Ам 6:8; Евр 6:13)6 For thus says the Lord concerning the house of the king of Judah: “You are like Gilead to me, like the summit of Lebanon, yet surely I will make you a desert, an uninhabited city.[1] (Ер 6:8; Ер 22:20; Ер 22:23)7 I will prepare destroyers against you, each with his weapons, and they shall cut down your choicest cedars and cast them into the fire. (4 Цар 19:23; Ис 37:24; Ер 6:4)8 “And many nations will pass by this city, and every man will say to his neighbor, “Why has the Lord dealt thus with this great city?” (Ер 5:19)9 And they will answer, “Because they have forsaken the covenant of the Lord their God and worshiped other gods and served them.”’” (Вт 29:25)10 Weep not for him who is dead, nor grieve for him, but weep bitterly for him who goes away, for he shall return no more to see his native land. (2 Лет 35:24; Ер 22:11)11 For thus says the Lord concerning Shallum the son of Josiah, king of Judah, who reigned instead of Josiah his father, and who went away from this place: “He shall return here no more, (4 Цар 23:34; 2 Лет 36:4; Ез 19:4)12 but in the place where they have carried him captive, there shall he die, and he shall never see this land again.” (Ер 22:11)13 “Woe to him who builds his house by unrighteousness, and his upper rooms by injustice, who makes his neighbor serve him for nothing and does not give him his wages, (Лев 19:13; Лев 25:39; Вт 24:14; Ис 5:18; Мих 3:10; Ав 2:12; Як 5:4)14 who says, ‘I will build myself a great house with spacious upper rooms,’ who cuts out windows for it, paneling it with cedar and painting it with vermilion. (Ез 23:14)15 Do you think you are a king because you compete in cedar? Did not your father eat and drink and do justice and righteousness? Then it was well with him. (4 Цар 23:25; Пс 128:2; Екл 8:12; Ис 3:10)16 He judged the cause of the poor and needy; then it was well. Is not this to know me? declares the Lord. (Съд 2:10; Пр 31:9; Ис 1:17; Ер 22:15)17 But you have eyes and heart only for your dishonest gain, for shedding innocent blood, and for practicing oppression and violence.” (Ер 22:3; Ер 26:15)18 Therefore thus says the Lord concerning Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah: “They shall not lament for him, saying, ‘Ah, my brother!’ or ‘Ah, sister!’ They shall not lament for him, saying, ‘Ah, lord!’ or ‘Ah, his majesty!’ (3 Цар 13:30; Пс 78:64; Ер 16:4; Ер 34:5)19 With the burial of a donkey he shall be buried, dragged and dumped beyond the gates of Jerusalem.” (Ис 14:19; Ер 8:2; Ер 36:30)20 “Go up to Lebanon, and cry out, and lift up your voice in Bashan; cry out from Abarim, for all your lovers are destroyed. (Чис 27:12; Вт 32:49; Ер 3:1)21 I spoke to you in your prosperity, but you said, ‘I will not listen.’ This has been your way from your youth, that you have not obeyed my voice. (Пс 129:1; Ер 3:25)22 The wind shall shepherd all your shepherds, and your lovers shall go into captivity; then you will be ashamed and confounded because of all your evil. (Ер 3:25; Ер 22:20; Ер 23:1; Ез 34:10)23 O inhabitant of Lebanon, nested among the cedars, how you will be pitied when pangs come upon you, pain as of a woman in labor!” (Ис 13:8; Ер 6:24; Ер 22:6)24 “As I live, declares the Lord, though Coniah the son of Jehoiakim, king of Judah, were the signet ring on my right hand, yet I would tear you off (3 Цар 21:8; П П 8:6; Ис 49:18; Ез 5:11; Аг 2:23)25 and give you into the hand of those who seek your life, into the hand of those of whom you are afraid, even into the hand of Nebuchadnezzar king of Babylon and into the hand of the Chaldeans. (Вт 1:17; Ер 34:20; Ер 39:17)26 I will hurl you and the mother who bore you into another country, where you were not born, and there you shall die. (4 Цар 24:8; 4 Цар 24:15; 2 Лет 36:10)27 But to the land to which they will long to return, there they shall not return.”28 Is this man Coniah a despised, broken pot, a vessel no one cares for? Why are he and his children hurled and cast into a land that they do not know? (Пс 31:12; Ер 15:14; Ер 22:24; Ер 48:38; Ос 8:8)29 O land, land, land, hear the word of the Lord! (Ис 1:2)30 Thus says the Lord: “Write this man down as childless, a man who shall not succeed in his days, for none of his offspring shall succeed in sitting on the throne of David and ruling again in Judah.” (1 Лет 3:17; Ер 36:30; Мт 1:12)