Битие 28

Съвременен български превод

от Bulgarian Bible Society
1 Тогава Исаак повика Яков. След като го благослови, той му поръча: „Не се жени за хетка.2 Стани, иди в Месопотамия, в дома на бащата на майка ти Ватуил, и си вземи жена оттам, от дъщерите на Лаван, брата на майка ти.3 А Всемогъщият Бог да те благослови, да те наплоди и да те размножи, за да произлязат от тебе много народи.4 Да ти даде благословията на Авраам – на тебе и на твоето потомство, за да наследиш земята, в която живееш и която Бог даде на Авраам!“ (Бит 17:4)5 Исаак изпрати Яков и той отиде в Месопотамия при Лаван, син на арамееца Ватуил, при брата на Ревека, майка на Яков и Исав.6 Исав видя, че Исаак благослови Яков и с благословение го изпрати в Месопотамия, за да си вземе оттам жена с поръка: „Не се жени за хетка“,7 както и че Яков послуша баща си и майка си и отиде в Месопотамия.8 Исав разбра, че ханаанките не са по угода на баща му Исаак.9 Затова той отиде при Измаил и освен другите си жени взе за жена Махалата, дъщеря на Авраамовия син Измаил, сестра на Навайот. (Бит 25:13; Бит 36:3)10 А Яков пък излезе от Вирсавия и отиде в Харан.11 Той стигна до едно място, където остана да пренощува, защото слънцето беше залязло. Взе камък, подложи си го за възглавница и легна на това място.12 И насън той видя: ето стълба, изправена на земята с връх, достигащ до небето, а Божии ангели се качваха и слизаха по нея. (Йн 1:51)13 Отгоре на нея стоеше Господ и говореше: „Аз съм Господ, Бог на баща ти Авраам и Бог на Исаак. Земята, на която лежиш, ще я предам на тебе и на потомството ти. (Бит 12:7; Бит 13:14)14 То ще бъде като земния пясък. Ти ще се разшириш към запад и изток, към север и юг. Чрез тебе и чрез потомството ти ще бъдат благословени всички племена по земята. (Бит 12:3; Бит 15:5; Бит 18:18; Бит 22:18; Бит 26:4)15 Аз съм с тебе – ще те запазя навсякъде, където и да отидеш. Отново ще те върна в тази страна – няма да те изоставя, докато не изпълня това, което съм ти обещал.“16 Яков се събуди от съня си и рече: „Наистина Господ е на това място, а аз не съм знаел!“17 Той почувства страх и каза: „Колко е страшно това място! Това не е нищо друго освен Божий дом, това са небесни врата.“18 Сутринта Яков стана, взе камъка, който беше си сложил за възглавница, изправи го като паметник и изля масло върху него.19 Това място Яков нарече Ветил, а преди това този град се наричаше Луз. (Бит 35:6; Бит 35:15; Бит 48:3; Съд 1:23; Ос 12:5)20 Яков даде обет с думите: „Ако Бог бъде с мене и ме закриля при това пътуване, ако ми даде хляб да ям и дрехи да се облека,21 ако аз благополучно се върна в бащиния си дом и Господ бъде мой Бог,22 тогава този камък, който поставих за паметник, ще бъде Божий дом. Затова от всичко, което Ти, Боже, ми дадеш, ще Ти посветя десетата част.“

Битие 28

English Standard Version

от Crossway
1 Then Isaac called Jacob and blessed him and directed him, “You must not take a wife from the Canaanite women. (Бит 27:46; Бит 28:6)2 Arise, go to Paddan-aram to the house of Bethuel your mother’s father, and take as your wife from there one of the daughters of Laban your mother’s brother. (Бит 22:23; Ос 12:12)3 God Almighty[1] bless you and make you fruitful and multiply you, that you may become a company of peoples. (Бит 17:1)4 May he give the blessing of Abraham to you and to your offspring with you, that you may take possession of the land of your sojournings that God gave to Abraham!” (Бит 12:2; Бит 17:8; Бит 36:7; Бит 37:1)5 Thus Isaac sent Jacob away. And he went to Paddan-aram, to Laban, the son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, Jacob’s and Esau’s mother.6 Now Esau saw that Isaac had blessed Jacob and sent him away to Paddan-aram to take a wife from there, and that as he blessed him he directed him, “You must not take a wife from the Canaanite women,”7 and that Jacob had obeyed his father and his mother and gone to Paddan-aram.8 So when Esau saw that the Canaanite women did not please Isaac his father, (Бит 24:3; Бит 26:35)9 Esau went to Ishmael and took as his wife, besides the wives he had, Mahalath the daughter of Ishmael, Abraham’s son, the sister of Nebaioth. (Бит 25:13; Бит 36:3)10 Jacob left Beersheba and went toward Haran. (Бит 21:31; Бит 26:33; Д А 7:2)11 And he came to a certain place and stayed there that night, because the sun had set. Taking one of the stones of the place, he put it under his head and lay down in that place to sleep.12 And he dreamed, and behold, there was a ladder[2] set up on the earth, and the top of it reached to heaven. And behold, the angels of God were ascending and descending on it! (Чис 12:6; Йов 33:15; Йн 1:51)13 And behold, the Lord stood above it[3] and said, “I am the Lord, the God of Abraham your father and the God of Isaac. The land on which you lie I will give to you and to your offspring. (Бит 13:14; Бит 26:24; Бит 35:1; Бит 35:12; Бит 48:3)14 Your offspring shall be like the dust of the earth, and you shall spread abroad to the west and to the east and to the north and to the south, and in you and your offspring shall all the families of the earth be blessed. (Бит 12:3; Бит 13:16)15 Behold, I am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land. For I will not leave you until I have done what I have promised you.” (Бит 26:24; Бит 31:3; Бит 35:6; 3 Цар 8:57)16 Then Jacob awoke from his sleep and said, “Surely the Lord is in this place, and I did not know it.” (Изх 3:5; И Н 5:15)17 And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”18 So early in the morning Jacob took the stone that he had put under his head and set it up for a pillar and poured oil on the top of it. (Бит 31:13; Бит 31:45; Бит 35:14; Лев 8:10; Чис 7:1; 1 Цар 7:12; 2 Цар 18:18)19 He called the name of that place Bethel,[4] but the name of the city was Luz at the first. (Бит 35:7; Съд 1:23; Съд 1:26)20 Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear, (Бит 31:13)21 so that I come again to my father’s house in peace, then the Lord shall be my God, (Вт 26:17; Съд 11:31; 2 Цар 15:7)22 and this stone, which I have set up for a pillar, shall be God’s house. And of all that you give me I will give a full tenth to you.” (Бит 14:20; Бит 35:7; Бит 35:14; Лев 27:30)