1 Коринфянам 3

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Так вот, братья, когда я был с вами, я не мог говорить с вами как с людьми духовными, но говорил вам как людям, находящимся под властью старой греховной природы, как младенцам по вере в Масиха.2 Я кормил вас молоком, а не твёрдой пищей, потому что вы ещё не были способны принимать её, да и теперь ещё не способны,3 ведь вы по-прежнему находитесь под властью старой греховной природы. Пока среди вас существуют зависть и споры, вы остаётесь прежними людьми и ведёте себя так, как люди этого мира.4 Ну чем вы отличаетесь от людей этого мира, когда говорите: «Я – сторонник Паула» или«Я – Аполлоса»?5 Ведь кто такой Аполлос? И кто такой Паул? Мы лишь служители, благодаря которым вы поверили в Масиха. Каждый из нас сделал то дело, которое ему поручил Повелитель.6 Я сажал, Аполлос поливал, а выращивал Всевышний.7 Поэтому ничего не значит ни тот, кто сажает, ни тот, кто поливает, а лишь Всевышний, Который выращивает.8 Тот, кто сажает, и тот, кто поливает, имеют одну цель, и каждый получит награду за свой труд.9 Ведь мы сотрудники у Всевышнего, а вы – Его поле, Его строение.10 По благодати, данной мне Всевышним, я, как мудрый строитель, заложил основание, а продолжает строительство кто-то другой. Но каждый должен смотреть внимательно, как он строит.11 Никто не может заложить другой фундамент, кроме того, который уже заложен, и этот фундамент – Иса Масих.12 На этом фундаменте человек может строить из золота, серебра, из драгоценных камней, из дерева, из сена или соломы,13 но наступит день, когда выявится, кто как строил. В тот день всё будет испытано огнём, и огонь покажет качество работы каждого.14 Если постройка устоит, то строивший получит свою награду;15 если же сгорит, то он понесёт убыток. Сам он, однако, будет спасён, но спасён как бы из огня.16 Разве вы не знаете, что вы вместе – храм Всевышнего и что в вас живёт Дух Всевышнего?17 Если кто-либо разрушит храм Всевышнего, того разрушит Всевышний, потому что храм Всевышнего свят, а храм этот – вы, все вместе.18 Не обманывайте самих себя. Если кто из вас думает, что по представлениям этого мира он мудр, то ему надо стать«глупым», чтобы обрести подлинную мудрость.19 Ведь мудрость этого мира – глупость в глазах Всевышнего. Написано: «Он ловит мудрых на их же хитрость»[1], (Иов 5:13)20 и ещё: «Вечный[2] знает, что помыслы мудрого – всего лишь суета»[3]. (Исх 3:13; Пс 93:11)21 Поэтому не хвалитесь людьми. Вам принадлежит всё:22 будь то Паул, или Аполлос, или Кифа, или этот мир, жизнь или смерть, настоящее или будущее – всё принадлежит вам,23 вы же сами принадлежите Масиху, а Масих – Всевышнему.

1 Коринфянам 3

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Und ich, meine Brüder, konnte nicht zu euch reden als zu geistlichen, sondern als zu fleischlichen [Menschen][1], als zu Unmündigen in Christus. (Рим 8:5; 1Кор 2:15; Еф 4:14; Евр 5:13)2 Milch habe ich euch zu trinken gegeben und nicht feste Speise; denn ihr konntet sie nicht vertragen, ja ihr könnt sie auch jetzt noch nicht vertragen, (Ин 16:12; Евр 5:12; Евр 5:14; 1Пет 2:2)3 denn ihr seid noch fleischlich. Solange nämlich Eifersucht und Streit und Zwietracht unter euch sind, seid ihr da nicht fleischlich und wandelt nach Menschenweise? (1Кор 1:11; Гал 5:19; Иак 3:13)4 Denn wenn einer sagt: Ich gehöre zu Paulus! der andere aber: Ich zu Apollos! — seid ihr da nicht fleischlich? (1Кор 1:12)5 Wer ist denn Paulus, und wer Apollos? Was sind sie anderes als Diener, durch die ihr gläubig geworden seid, und zwar, wie es der Herr jedem gegeben hat? (Рим 12:3; 2Кор 4:5)6 Ich habe gepflanzt, Apollos hat begossen, Gott aber hat das Gedeihen gegeben. (Мр 4:26; Деян 18:11; Деян 18:27; 2Кор 3:3)7 So ist also weder der etwas, welcher pflanzt, noch der, welcher begießt, sondern Gott, der das Gedeihen gibt. (Пс 127:1)8 Der aber, welcher pflanzt, und der, welcher begießt, sind eins; jeder aber wird seinen eigenen Lohn empfangen entsprechend seiner eigenen Arbeit. (Лк 19:17; Еф 6:8)9 Denn wir sind Gottes Mitarbeiter; ihr aber seid Gottes Ackerfeld und Gottes Bau. (Мф 13:3; Мф 13:19; Мф 20:1; Деян 15:4; 2Кор 6:1; Еф 2:20; 1Пет 2:5)10 Gemäß der Gnade Gottes, die mir gegeben ist, habe ich als ein weiser Baumeister den Grund gelegt; ein anderer aber baut darauf. Jeder aber gebe acht, wie er darauf aufbaut. (Рим 1:5; 1Кор 4:15; Еф 4:7; 1Пет 4:11)11 Denn einen anderen Grund kann niemand legen außer dem, der gelegt ist, welcher ist Jesus Christus. (Ис 28:16; Мф 16:18; Деян 4:10)12 Wenn aber jemand auf diesen Grund Gold, Silber, kostbare Steine, Holz, Heu, Stroh baut, (Ис 54:11; Иер 23:28; Мал 3:19; Откр 21:18; Откр 21:21)13 so wird das Werk eines jeden offenbar werden; der Tag wird es zeigen, weil es durchs Feuer geoffenbart wird. Und welcher Art das Werk eines jeden ist, wird das Feuer erproben. (Зах 13:9; 1Пет 4:12)14 Wenn jemandes Werk, das er darauf gebaut hat, bleibt, so wird er Lohn empfangen; (Дан 12:3; Мф 25:21; Ин 4:36)15 wird aber jemandes Werk verbrennen, so wird er Schaden erleiden; er selbst aber wird gerettet werden, doch so wie durchs Feuer hindurch. (1Фес 3:5; 1Пет 4:18)16 Wisst ihr nicht, dass ihr Gottes Tempel seid, und dass der Geist Gottes in euch wohnt? (Рим 8:9; 1Кор 6:15; 2Кор 6:16; 1Тим 3:15)17 Wenn jemand den Tempel Gottes verderbt, den wird Gott verderben; denn der Tempel Gottes ist heilig, und der seid ihr. (Иез 5:11; 2Пет 2:1)18 Niemand betrüge sich selbst! Wenn jemand unter euch sich für weise hält in dieser Weltzeit, so werde er töricht, damit er weise werde! (Прит 26:12; Ис 5:21; Мф 18:3; Гал 6:3; Гал 6:7)19 Denn die Weisheit dieser Welt ist Torheit vor Gott; denn es steht geschrieben: »Er fängt die Weisen in ihrer List«. (Иов 5:13; 1Кор 1:18; 1Кор 1:20)20 Und wiederum: »Der Herr kennt die Gedanken der Weisen, dass sie nichtig sind«.[2] (Иов 5:13; Пс 94:11)21 So rühme sich nun niemand irgendwelcher Menschen; denn alles gehört euch: (Рим 8:28; 1Кор 1:12; 1Кор 3:4; 2Кор 4:15)22 Es sei Paulus oder Apollos oder Kephas oder die Welt, das Leben oder der Tod, das Gegenwärtige oder das Zukünftige — alles gehört euch; (Лк 15:31)23 ihr aber gehört Christus an, Christus aber gehört Gott an. (Песн 6:3; Ин 17:4; Рим 11:36; Рим 14:8)