Исаии 22

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Пророчество о долине Видения[1]. Что с тобою, что ты весь поднялся на крыши,2 город, охваченный суматохой, шумный, ликующий город? Не мечом поражены твои убитые и не в битве погибли.3 Все правители твои бежали вместе, но были схвачены даже без помощи лучников. Все, кто был найден, схвачены вместе, даром что далеко убежали.4 Потому и сказал я: – Оставьте меня; я буду горько плакать. Не старайтесь утешить меня в гибели моего народа.5 Владыка Вечный, Повелитель Сил, определил день смуты, попрания и замешательства в долине Видения, день разрушения стен и крика о помощи, что несётся к храмовой горе.6 Воины из Елама поднимают колчан, идут с колесницами и всадниками; воины из Кира обнажают щит.7 Твои лучшие долины полны колесниц, и всадники выстроились у городских ворот;8 сметены укрепления Иудеи. В тот день вы смотрели на оружие во дворце Ливанского леса[2]. (3Цар 7:2; 3Цар 10:16)9 Вы видели множество проломов в укреплениях Города Давуда[3]. Вы запасали воду в Нижнем пруду[4]. (2Цар 5:7; 4Цар 20:20; 2Пар 32:30)10 Вы осматривали дома в Иерусалиме и разрушали некоторые из них, чтобы укрепить стену.11 Вы устраивали между двумя стенами хранилище для вод Старого пруда, но не смотрели на Того, Кто всё это определил, и не обращали внимания на Того, Кто задумал это издавна.12 Владыка Вечный, Повелитель Сил, призвал вас в тот день плакать и горевать, остричь головы и одеться в рубище[5]. (Ис 36:1)13 Но нет, вместо этого у вас веселье и радость; вы режете волов, убиваете овец, едите мясо и пьёте вино! «Давайте будем пировать и напиваться, – говорите, – потому что завтра умрём!»14 Я слышал, как Вечный, Повелитель Сил, сказал мне: – Этот грех не будет прощён вам до дня вашей смерти, – говорит Владыка Вечный, Повелитель Сил.15 Так говорит Владыка Вечный, Повелитель Сил: – Пойди, скажи этому царедворцу, Шевне, что распоряжается дворцом:16 Кто ты здесь, и кто у тебя здесь, что ты вырубаешь себе здесь могильную пещеру, высекая себе могилу на высоте и вытёсывая место своего упокоения в скале?17 Вот Вечный крепко схватит и вышвырнет тебя, силач.18 Он скатает тебя в клубок и забросит в большую страну. Там умрёшь ты, и там останутся твои великолепные колесницы, о ты, позор на дом своего господина!19 Я смещу тебя с твоей должности, и ты будешь изгнан со своего места.20 – В тот день Я призову Моего раба Элиакима, сына Хилкии.21 Я одену его в твою одежду, опояшу его твоим поясом и отдам ему твою власть. Он будет отцом жителям Иерусалима и народу Иудеи.22 Я возложу на его плечи ключ от дворца Давуда[6]; то, что он откроет, никто не закроет, и то, что он закроет, никто не откроет. (Мф 16:19; Откр 3:7)23 Я вгоню его, как гвоздь, в твёрдое место; он будет престолом славы для дома своего отца.24 Потомки и отпрыски его семьи всей своей тяжестью будут висеть на нём, как малые сосуды, от чаш до кувшинов, висят на гвозде.25 В тот день, – возвещает Вечный, Повелитель Сил, – будет расшатан гвоздь, вогнанный в твёрдое место; будет вырван и упадёт, а висящий на нём груз пропадёт. Так сказал Вечный[7].

Исаии 22

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Die Last über das Tal der Offenbarung: Was ist denn mit dir, dass alle deine Leute auf die Dächer steigen, (Иер 14:14; Иер 19:13; Иер 23:25; Иер 32:29; Иез 7:26; Соф 1:5)2 du vom Getümmel erfüllte, lärmende Stadt, du jauchzende Stadt? Deine Erschlagenen sind weder vom Schwert durchbohrt noch im Kampf gefallen! (Лев 26:25; Ис 22:12; Ис 23:7; Ис 32:12; Плач 4:9)3 Alle deine Anführer sind miteinander geflohen, wurden gefesselt, ohne einen Bogenschuss abzugeben; dein ganzes Aufgebot ist miteinander in Gefangenschaft geraten; schon von ferne sind sie geflohen! (4Цар 25:4; Иер 39:4; Иез 12:12)4 Deshalb sage ich: Schaut weg von mir, denn ich muss bitterlich weinen; gebt euch keine Mühe, mich zu trösten über den Untergang der Tochter meines Volkes! (Иер 9:1; Иер 13:17; Иер 31:15; Плач 3:48; Мф 2:18; Мф 26:75)5 Denn es [kommt] ein Tag der Bestürzung, der Zertretung und Verwirrung von dem Herrscher, dem HERRN der Heerscharen, im Tal der Offenbarung; man reißt die Mauer ein, und Geschrei hallt gegen den Berg. (Ис 22:1; Ис 37:3; Иер 39:2; Плач 2:2; Плач 2:8; Иоил 2:2; Мих 3:6; Соф 1:14)6 Die Elamiter tragen den Köcher, neben bemannten Streitwagen kommen Reiter daher, Kir entblößt den Schild. (4Цар 16:9; Иер 49:35)7 Und es wird geschehen: Deine schönen Täler werden voller Streitwagen sein, und die Reiter nehmen Stellung ein gegen das Tor. (Иер 32:2; Иер 39:1; Иез 4:2; Иез 6:3)8 Und er nimmt den Schutz Judas weg. Aber du schaust an jenem Tag auf die Waffen des Zeughauses. (3Цар 10:17)9 Und ihr seht nach den Rissen [in der Mauer] der Stadt Davids — denn es sind viele —, und die Wasser des unteren Teiches sammelt ihr. (4Цар 20:20; 2Пар 32:4; 2Пар 32:30)10 Ihr zählt auch die Häuser Jerusalems und brecht Häuser ab, um die Mauer zu befestigen. (Иер 33:4)11 Und ihr legt ein Sammelbecken an zwischen den beiden Mauern für die Wasser des alten Teiches — aber ihr schaut nicht auf den, der dies getan hat, und seht nicht nach dem, der es seit Langem bereitet hat! (4Цар 20:20; Ис 7:3; Ис 36:2; Ис 37:26; Плач 3:37)12 Und an jenem Tag ermahnt der Herrscher, der HERR der Heerscharen, zum Weinen und Wehklagen, zum Kahlscheren des Hauptes und zum Umgürten des Sacktuches — (Ис 37:1; Иоил 1:13; Мих 1:16)13 doch siehe, da ist Jubel und Vergnügen, Ochsenschlachten und Schafeschächten, Fleischessen und Weintrinken: »Lasst uns essen und trinken, denn morgen sind wir tot!« (Ис 5:11; Ис 22:2; Ис 56:12; Лк 21:34; 1Кор 15:32)14 Doch der HERR der Heerscharen hat sich meinem Ohr geoffenbart: Wahrlich, diese Missetat soll euch nicht vergeben werden, bis ihr sterbt!, spricht der Herrscher, der HERR der Heerscharen. (Чис 32:23; Пс 33:9; Ис 5:9; Ис 5:13; Ис 22:1; Ис 22:5; Мих 3:8; Мр 3:29; Евр 10:26)15 So hat der Herrscher, der HERR der Heerscharen, gesprochen: Geh hinein zu diesem Verwalter, zu Schebna, der über den Palast gesetzt ist [und sprich]: (3Цар 18:3; 2Пар 26:21; Ис 36:3; Ис 37:2)16 Was hast du hier, und wen hast du hier, dass du dir hier ein Grab aushaust? Du, der sich hoch oben sein Grab aushaut, sich eine Wohnung in den Felsen hineinmeißelt? (Иов 3:13; Еккл 6:3)17 Siehe, der HERR wird dich weit wegschleudern, Mann! Und er wird dich fest packen, (Иер 10:18)18 dich fest zusammenwickeln wie einen Knäuel und dich wie einen Ball in ein weites und breites Land schleudern! Dort wirst du sterben, und dorthin kommen deine prächtigen Wagen, du Schande für das Haus deines Herrn! (Ам 7:17)19 Ich will dich aus deinem Amt stoßen, und man wird dich von deiner Stellung herabstürzen. (Пс 75:6; Иез 17:24; Лк 1:52)20 Und es wird geschehen an jenem Tag, da werde ich meinen Knecht Eljakim, den Sohn Hilkijas, berufen, (4Цар 18:18; 4Цар 18:37; Ис 36:3; Ис 36:11; Ис 37:2)21 und ich werde ihn mit deinem Gewand bekleiden und mit deinem Gürtel fest umgürten und deine Vollmacht in seine Hand legen. Er wird den Bürgern von Jerusalem und dem Haus Juda ein Vater sein. (Быт 45:8; Есф 8:2; Есф 8:15)22 Ich will ihm auch den Schlüssel des Hauses Davids auf seine Schulter legen, sodass, wenn er öffnet, niemand zuschließen kann, und wenn er zuschließt, niemand öffnen kann. (Иов 12:14; Ис 9:5; Мф 16:18; Откр 1:18; Откр 3:7)23 Und ich will ihn als Pflock einschlagen an einem festen Ort, und er soll ein Ehrenthron für das Haus seines Vaters werden, (Быт 45:9; Быт 47:11; Иов 36:7; Лк 22:29)24 sodass die ganze Herrlichkeit seines Vaterhauses sich an ihn hängen wird, die Sprösslinge und die Abkömmlinge, alle kleinen Gefäße, von den Tonschalen bis zu allen Krügen. (Дан 6:1)25 An jenem Tag, spricht der HERR der Heerscharen, wird der Pflock, der an dem festen Ort eingeschlagen war, weichen; ja, er wird abgehauen werden und fallen, und die Last, die daran hängt, wird zugrunde gehen; denn der HERR hat [es] geredet. (Чис 23:19; Пс 146:3; Ис 1:2; Ис 16:13)