1В тот день ты скажешь: – О Вечный! Славлю Тебя! Ты гневался на меня, но отвратил Свой гнев и утешил меня.2Истинно, Всевышний – спасение моё, буду надеяться на Него и не стану бояться. Вечный Бог – моя сила и песнь; Он стал мне спасением.3Радостно будете черпать воду из колодцев спасения.4В тот день ты скажешь: – Славьте Вечного, имя Его призывайте; возглашайте в народах Его деяния, возвещайте, что велико имя Его.5Пойте Вечному, ведь Он совершил великое; пусть это откроется всей земле.6Кричите и пойте от радости, жители Сиона, потому что велик среди вас святой Бог Исраила!
1Und an jenem Tag wirst du sagen: Ich preise dich, HERR; denn du warst gegen mich erzürnt; [doch] dein Zorn hat sich gewendet, und du hast mich getröstet! (Пс 30:5; Пс 30:6; Пс 118:28; Ис 11:10; Ис 25:1; Ис 49:13; Ис 52:9; Ис 54:8; Ис 66:13; Иер 33:11)2Siehe, Gott ist mein Heil; ich will vertrauen und lasse mir nicht grauen; denn Jah, der HERR, ist meine Kraft und mein Lied, und er wurde mir zur Rettung! (Исх 15:2; Пс 27:1; Пс 27:9; Пс 118:6; Ис 62:1; Ис 62:11; Авв 3:19; Рим 8:31)3Und ihr werdet mit Freuden Wasser schöpfen aus den Quellen des Heils, (Прит 14:27; Иоил 4:18; Ин 4:14)4und werdet sagen zu jener Zeit: Dankt dem HERRN, ruft seinen Namen an, verkündigt unter den Völkern seine Taten, erinnert daran, dass sein Name hoch erhaben ist! (Пс 8:2; Пс 105:1; Пс 118:1)5Singt dem HERRN, denn er hat Herrliches getan; das soll bekannt werden auf der ganzen Erde! (Исх 15:1; Пс 98:1; Ис 11:9; Откр 15:3)6Jauchze und rühme, die du in Zion wohnst; denn der Heilige Israels ist groß in deiner Mitte! (Пс 89:19; Ис 52:8; Соф 3:15)