Псалом 88

Священное Писание, Восточный перевод

от Biblica
1 Наставление Етана Эзрахитянина.2 Я всегда буду петь о милости Вечного; устами своими возвещу верность Твою всем поколениям.3 Я говорю: вовеки не поколеблется Твоя милость, верность Твоя утверждена на небесах.4 Ты сказал: «С избранным Моим заключил Я союз, Я клялся Давуду, рабу Моему:5 род твой утвержу навеки, в поколениях упрочу престол твой». Пауза6 Небеса прославляют Твои чудеса, Вечный, и Твою верность – в собрании ангелов.7 Ведь кто на небесах сравнится с Вечным? Кто из небожителей[1] уподобится Ему?8 Всевышний почитаем в великом собрании ангелов, грозен Он для[2] всех окружающих Его.9 Вечный, Бог Сил, кто сравнится с Тобой? Ты силён, Вечный, и верность Твоя окружает Тебя.10 Ты владычествуешь над яростью моря; когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.11 Ты поразил Рахава[3] и убил его; крепкой рукой Ты рассеял врагов Своих.12 Небеса Твои и земля Твоя; Ты создал мир и всё, что его наполняет.13 Север и юг Ты сотворил; горы Фавор и Хермон радуются имени Твоему.14 Крепка рука Твоя и могуча, вознесена рука Твоя правая.15 Справедливость и правосудие – основание престола Твоего, милость и верность идут пред Тобой.16 Благословен народ, познавший крики радости; благосклонность Твоя пребывает на них[4], о Вечный.17 Имени Твоему они радуются весь день и праведностью Твоей возвышаются,18 ведь Ты – их слава и мощь, и по Своему благоволению Ты укрепляешь наши силы[5].19 От Вечного – щит наш, от святого Бога Исраила – царь наш[6].20 Некогда в видении Ты говорил верным Тебе[7]: «Я оказал помощь воину, вознёс избранного из народа. (2Цар 7:4)21 Я нашёл Давуда, раба Моего, и Моим святым маслом помазал его.22 Рука Моя пребудет с ним, и Я дам ему силы.23 Враг не одолеет его[8], и нечестивый не притеснит его.24 Сокрушу перед ним всех его врагов и поражу ненавидящих его.25 Верность и милость Моя будут с ним, и Моим именем он укрепится.26 Левую руку его Я положу на море, а правую – на реки.27 Он будет звать Меня: „Ты – Отец мой, Бог мой и скала моего спасения!“28 И Я сделаю его первенцем, превыше всех царей земных.29 Навек сохраню милость Свою к нему, и соглашение Моё с ним будет твёрдым.30 Я продлю род его навеки, и будет престол его долговечным, как небо.31 Если потомки его забудут Мой Закон и не будут следовать Моим правилам,32 если преступят Мои уставы и не будут хранить Моих повелений,33 то накажу их жезлом за их беззакония и ударами за их грехи.34 Милости же Моей не отниму от него и не изменю верности Моей.35 Своего соглашения Я не нарушу и не отменю сказанного Мною.36 Однажды Я поклялся Своею святостью и не солгу Давуду:37 род его пребудет навеки, и престол его, как солнце, всегда будет предо Мною,38 он будет утверждён вовеки, как луна, мой верный свидетель на небесах». Пауза39 Но теперь Ты отринул помазанника Твоего, с презрением прогневался на него.40 Ты отменил соглашение с рабом Твоим и поверг на землю венец его.41 Ты разрушил все его ограды, крепости его превратил в развалины.42 Крадут у него все проходящие мимо; он стал посмешищем для своих соседей.43 Ты вознёс правую руку противников его, всех его врагов обрадовал.44 Ты повернул вспять остриё его меча и не укрепил его в сражении.45 Отнял у него блеск и поверг его престол на землю.46 Ты сократил дни его юности и покрыл его стыдом. Пауза47 Долго ли, Вечный, Ты будешь ещё скрываться? Долго ли, как огонь, будет пылать гнев Твой?48 Вспомни, как коротка моя жизнь! Ужели напрасно Ты сотворил человека?[9]49 Какой человек жил и не видел смерти, избавил душу свою от власти мира мёртвых? Пауза50 Где Твоя прежняя милость, Владыка, о которой Ты клялся Давуду верностью Своей?51 Вспомни, Владыка, поношение рабов Твоих от многих народов, которое ношу я в себе,52 как злословят Твои враги, о Вечный, как бесславят они помазанника Твоего, куда бы он ни пошёл.53 Хвала Вечному навек! Аминь и аминь!

Псалом 88

Elberfelder Bibel

от SCM Verlag
1 Ein Lied. Ein Psalm. Von den Söhnen Korachs. Dem Chorleiter. Nach Machalath zu singen. Ein Maskil[1]. Von Heman, dem Esrachiter. (3Цар 5:11; Пс 42:1; Пс 53:1)2 HERR, Gott meiner Rettung! Des Tages habe ich geschrien und des Nachts vor dir. (Пс 22:3; Пс 86:3; Пс 119:147; Лк 18:7)3 Es komme vor dich mein Gebet! Neige dein Ohr zu meinem Schreien! (Пс 17:1)4 Denn satt ist meine Seele vom Leiden, und mein Leben ist nahe dem Scheol. (Плач 3:15; Мф 26:38)5 Ich bin gerechnet zu denen, die in die Grube hinabfahren. Ich bin wie ein Mann, der keine Kraft hat, (Пс 28:1)6 unter die Toten hingestreckt, wie Erschlagene, die im Grab liegen, derer du nicht mehr gedenkst. Denn sie sind von deiner Hand[2] abgeschnitten.7 Du hast mich in die tiefste Grube gelegt, in Finsternisse, in Tiefen. (Пс 69:3; Ион 2:4)8 Auf mir liegt schwer dein Zorn, und mit allen deinen Wellen hast du mich niedergedrückt. // (Пс 42:8)9 Meine Bekannten[3] hast du von mir entfernt, hast mich ihnen zum Abscheu gemacht. Ich bin eingeschlossen und kann nicht herauskommen. (Пс 38:12; Плач 3:7; Мф 26:56)10 Mein Auge verschmachtet vor Elend. Zu dir rufe ich, HERR, den ganzen Tag. Ich strecke meine Hände aus zu dir. (Пс 86:3; Пс 143:6)11 Wirst du an den Toten Wunder tun? Oder werden die Gestorbenen aufstehen, dich preisen? // (Пс 6:6; Ис 26:19)12 Wird von deiner Gnade erzählt werden im Grab, im Abgrund von deiner Treue?13 Werden in der Finsternis bekannt werden deine Wunder, und deine Gerechtigkeit im Land des Vergessens? (Иов 10:21; Еккл 9:5)14 Ich aber, HERR, schreie zu dir, und am Morgen möge dir mein Gebet begegnen. (Пс 5:4)15 Warum, HERR, verwirfst du meine Seele, verbirgst du dein Angesicht vor mir? (Пс 43:2; Пс 44:25)16 Elend bin ich und todkrank von Jugend auf. Ich trage deine Schrecken, bin verwirrt[4]. (Иов 30:15; Пс 119:120)17 Deine Zorngluten sind über mich hingegangen, deine Schrecknisse haben mich vernichtet[5].18 Sie umgeben mich wie Wasser den ganzen Tag, sie umringen mich allesamt. (Пс 118:10)19 Du hast mir entfremdet Freund und Nachbarn. Meine Bekannten sind Finsternis. (Пс 38:12; Мф 26:56)