Salmo 39

La Biblia Textual

de Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 Dije: Guardaré mis caminos para no pecar con mi lengua, Llevaré mordaza en mi boca mientras el inicuo esté delante de mí.2 Enmudecí con profundo silencio, Me callé, aun acerca de lo bueno, y se agravó mi dolor.3 Mi corazón se enardeció dentro de mí, El fuego se avivó con mi meditación; Entonces hablé así con mi lengua:4 Oh YHVH, hazme saber mi final, Cuál sea la medida de mis días, Para que yo mismo sepa cuán efímero soy.5 He aquí, como a palmos me has dado mis días, Y mi edad es como nada ante ti. Ciertamente es completa vanidad todo hombre que vive. Selah6 Solamente en una semejanza de realidad anda el hombre en derredor, Solamente para correr tras el viento se afana, Pues atesora, pero no sabe quién lo recogerá.7 Y ahora Adonay, ¿qué más espero? Mi esperanza está en ti.8 Líbrame de todas mis trasgresiones, No me pongas por escarnio del insensato.9 Enmudecí, no abrí mi boca, Porque Tú lo dispusiste.10 Quita de sobre mí tu azote, Porque por el golpe de tu mano estoy siendo consumido.11 Con castigos corriges al hombre por su iniquidad, Como la polilla consumes su hermosura. Ciertamente todo hombre es vanidad. Selah12 Escucha mi oración, oh YHVH, Y presta oído a mi clamor; No guardes silencio ante mis lágrimas, Porque he llegado a ser un extraño para ti, Un forastero, como todos mis padres.13 Aparta de mí tu ira, para que tome aliento, Antes que me vaya, y no exista más.

Salmo 39

Schlachter 2000

de Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger, dem Jeduthun. Ein Psalm Davids. (1 Cr 16:41; Sal 62:1)2 Ich habe gesagt: Ich will auf meine Wege achten, dass ich nicht sündige mit meiner Zunge; ich will meinen Mund im Zaum halten, solange der Gottlose vor mir ist. (Sal 34:14; Sal 141:3; Pr 4:25; Pr 10:19; Pr 16:17; Stg 1:26)3 Ich war gänzlich verstummt, schwieg auch vom Guten, aber mein Schmerz fraß in mir. (Job 32:19; Sal 38:14; Sal 39:10; Am 5:13)4 Mein Herz entbrannte in mir, durch mein Nachsinnen wurde ein Feuer entzündet, da redete ich mit meiner Zunge: (Job 32:2; Jer 20:9)5 Lass mich mein Ende wissen, o HERR, und was das Maß meiner Tage ist, damit ich erkenne, wie vergänglich ich bin! (Sal 90:3; Sal 90:9; Sal 90:12)6 Siehe, nur Handbreiten lang hast du meine Tage gemacht, und die Dauer meines Lebens ist wie nichts vor dir. Wahrlich, jeder Mensch, wie fest er auch steht, ist nur ein Hauch! (Sela.) (Sal 39:12; Sal 90:4; Sal 90:9)7 Ja, als Schattenbild geht der Mensch einher; nur um Nichtigkeit machen sie so viel Lärm! Er häuft auf und weiß nicht, wer es einsammeln wird. (1 Cr 29:15; Job 14:1; Sal 102:12; Sal 144:4; Ec 2:21; Ec 6:12; Lc 12:20)8 Und nun, Herr, worauf soll ich hoffen? Meine Hoffnung gilt dir allein! (Sal 40:2; Sal 130:5; Sal 146:5; Jer 29:11; Col 1:27)9 Errette mich von allen meinen Übertretungen, mache mich nicht dem Narren zum Gespött! (Sal 25:11; Sal 25:18; Sal 69:11; Sal 119:22; Jl 2:17)10 Ich schweige und tue meinen Mund nicht auf; denn du hast es getan. (Lv 10:3; Est 7:1; Sal 39:3)11 Nimm deine Plage von mir, denn ich vergehe wegen der Schläge deiner Hand! (Job 9:34; Sal 32:4; Sal 119:22; Sal 119:39; Lc 21:26)12 Wenn du jemand züchtigst mit Strafen um der Sünde willen, so lässt du seine Schönheit vergehen wie die Motte — jeder Mensch ist nur ein Hauch! (Sela.) (Gn 2:7; Dt 8:5; Job 13:28; Job 33:4; Sal 39:6; Sal 104:29; Sal 150:6; Am 3:2; Mt 6:19; Heb 12:5)13 HERR, höre mein Gebet und vernimm mein Schreien! Schweige nicht zu meinen Tränen; denn ich bin ein Fremdling bei dir, ein Gast wie alle meine Väter. (1 Cr 29:15; Sal 6:7; Sal 119:19; Sal 126:5; Ec 4:1; Lc 7:38; Heb 11:13; 1 P 2:11; Ap 7:17; Ap 21:4)14 Blicke weg von mir, damit ich wieder froh werde, bevor ich dahinfahre und nicht mehr bin! (Job 7:21)