1Exhorto pues a los ancianos entre vosotros (yo anciano también con ellos y testigo de los padecimientos del Mesías, que también soy participante de la gloria que va a ser revelada):2Apacentad la grey de Dios que está entre vosotros, no por fuerza, sino voluntariamente, según Dios; no con avaricia de ganancia material, sino de buena voluntad;3no enseñoreándoos de la gran heredad, sino siendo ejemplos de la grey.4Y cuando aparezca el Príncipe de los pastores, recibiréis la corona inmarcesible de gloria.5Igualmente, jóvenes, estad sujetos a los ancianos, y todos vosotros revestíos de humildad los unos para con los otros, porque: Dios resiste a los soberbios y da gracia a los humildes.6Sed humillados, pues, bajo la poderosa mano de Dios, para que os exalte a su tiempo;7echando toda vuestra ansiedad sobre Él, porque Él tiene cuidado de vosotros.8Sed sobrios, velad, que vuestro adversario el diablo anda como león rugiente, buscando a quien devorar.9Resistidle pues, firmes en la fe, sabiendo que los mismos padecimientos se van cumpliendo en vuestra hermandad en el mundo.10Y el Dios de toda gracia, que os llamó a su gloria eterna en el Mesías, después que padezcáis un poco de tiempo, Él mismo os perfeccionará, afirmará, fortalecerá, establecerá.11A Él sea la soberanía por los siglos, amén.
Despedida
12Por medio de Silvano, nuestro fiel hermano, según yo lo conceptúo, os he escrito brevemente, exhortándoos y testificando que ésta es la verdadera gracia de Dios: estad firmes en ella.13Os saluda la que está en Babilonia, coelegida, y Marcos mi hijo.14Saludaos los unos a los otros con ósculo de amor. Paz a todos vosotros, los que estáis en el Mesías.
1So I exhort the elders among you, as a fellow elder and a witness of the sufferings of Christ, as well as a partaker in the glory that is going to be revealed: (Lc 24:48; 2 Jn 1:1; 3 Jn 1:1)2shepherd the flock of God that is among you, exercising oversight,[1] not under compulsion, but willingly, as God would have you;[2] not for shameful gain, but eagerly; (Jn 21:16; 1 Ti 3:8; Tit 1:7; Flm 1:14; Jud 1:12)3not domineering over those in your charge, but being examples to the flock. (Ez 34:4; Mt 20:25; Mr 10:42; 2 Co 1:24; Flp 3:17; 2 Ts 3:9; 1 Ti 4:12; Tit 2:7)4And when the chief Shepherd appears, you will receive the unfading crown of glory. (1 Co 9:25; Heb 13:20; Stg 1:12; 1 P 1:4)5Likewise, you who are younger, be subject to the elders. Clothe yourselves, all of you, with humility toward one another, for “God opposes the proud but gives grace to the humble.” (Mt 20:26; Jn 13:4; Jn 13:14; Stg 4:6; Stg 4:10)6Humble yourselves, therefore, under the mighty hand of God so that at the proper time he may exalt you, (1 P 5:5)7casting all your anxieties on him, because he cares for you. (Sal 37:5; Sal 40:17; Sal 55:22; Mt 6:25)8Be sober-minded; be watchful. Your adversary the devil prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. (Job 1:7; Job 1:9; Job 2:2; Sal 22:21; Mt 24:42; Lc 22:31; 2 Co 2:11; Ef 4:27; Ef 6:11; 1 P 1:13; Ap 12:9; Ap 12:12)9Resist him, firm in your faith, knowing that the same kinds of suffering are being experienced by your brotherhood throughout the world. (Hch 14:22; Col 2:5; 1 Ts 3:3; 2 Ti 3:12; Stg 4:7)10And after you have suffered a little while, the God of all grace, who has called you to his eternal glory in Christ, will himself restore, confirm, strengthen, and establish you. (Lc 22:32; Ro 16:25; 1 Co 1:9; 1 Ts 2:12; 1 Ti 6:12; 2 Ti 2:10; Heb 13:21; 1 P 1:6)11To him be the dominion forever and ever. Amen. (1 P 4:11)
Final Greetings
12By Silvanus, a faithful brother as I regard him, I have written briefly to you, exhorting and declaring that this is the true grace of God. Stand firm in it. (Hch 11:23; Hch 15:22; 1 Co 15:1; 2 Co 1:19; 1 Ts 1:1; 2 Ts 1:1; Heb 13:22)13She who is at Babylon, who is likewise chosen, sends you greetings, and so does Mark, my son. (Hch 12:12)14Greet one another with the kiss of love. Peace to all of you who are in Christ. (Ro 16:16; Ef 6:23)