Salme 65

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Til korlederen: En lovsang af David.2 Zions Gud, vi vil lovprise dig, vi vil indfri vore løfter til dig.3 Du er en Gud, der hører bøn, og vi kommer alle til dig.4 Når vi indrømmer vores synd, oplever vi din nådige tilgivelse.5 Lykkelige er de, du lader leve i din nærhed. Vi jubler over alt det gode, du giver os.6 Du er vores frelser, Gud, du redder os ved dine mægtige undere. Du kan give håb til alle og enhver, hvor de end bor i den vide verden.7 Du er den almægtige Gud. Du formede de enorme bjerge,8 du dæmper bølgernes brusen og standser nationernes oprør.9 Alle folkeslag forundres over dine vældige gerninger, du bliver lovprist både i øst og i vest.10 Du vander jorden og gør den frugtbar, du fylder floderne med enorme vandmasser. Du sørger for væde til jorden, så der bliver en god høst.11 Du sender regn til de pløjede marker, så furerne fyldes med vand. Du blødgør jorden med regn og giver grobund for den sæd, der er sået.12 Når høsten er omme, er laderne fulde, din velsignelse betyder overflod.13 Græsgangene i ødemarken glinser af væde, bakkerne blomstrer af fryd.14 Fårene flokkes på de frodige enge, dalene klædes i korn. Hele dit skaberværk synger af glæde.

Salme 65

Lutherbibel 2017

fra Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids, ein Lied, vorzusingen.2 Gott, man lobt dich in der Stille zu Zion, und dir hält man Gelübde.3 Du erhörst Gebet; darum kommt alles Fleisch zu dir.4 Unsre Missetat drückt uns hart; du wollest unsre Sünde vergeben.5 Wohl dem, den du erwählst und zu dir lässt, dass er wohne in deinen Vorhöfen; der hat reichen Trost von deinem Hause, deinem heiligen Tempel. (5.Mos 4,7; Salm 63,3; Salm 84,2)6 Erhöre uns nach der wunderbaren Gerechtigkeit, Gott, unser Heil, der du bist die Zuversicht aller auf Erden und fern am Meer;7 der du die Berge gründest in deiner Kraft und gerüstet bist mit Macht;8 der du stillst das Brausen des Meeres, das Brausen seiner Wellen und das Toben der Völker, (Salm 89,10)9 dass sich entsetzen, die an den Enden wohnen, vor deinen Zeichen. Du machst fröhlich, was da lebet im Osten wie im Westen.10 Du suchst das Land heim und bewässerst es / und machst es sehr reich; Gottes Brünnlein hat Wasser die Fülle. Du lässt ihr Getreide gut geraten; denn so baust du das Land. (Salm 67,7)11 Du tränkst seine Furchen und feuchtest seine Schollen; mit Regen machst du es weich und segnest sein Gewächs. (Salm 104,13)12 Du krönst das Jahr mit deinem Gut, und deine Spuren triefen von Segen[1].13 Es triefen auch die Auen in der Steppe, und die Hügel gürten sich mit Jubel.14 Die Anger sind voller Schafe, / und die Auen stehen dick mit Korn, dass man jauchzet und singet.