fra Biblica1Jeg kender det alt sammen, jeg har hørt det før og forstår det udmærket.2Jeg ved det samme, som I ved, jeg står ikke tilbage for jer i visdom.3Men det er den Almægtige, jeg vil tale med! Det er ham, jeg ønsker at høre fra.4I er kvaksalvere og bruger tomme ord som salve til mine sår i sjælen.5Bare I dog ville holde mund, det er det klogeste, I kan gøre.6Hør dog, hvad det er, jeg siger, så I kan forstå, hvorfor jeg klager.7Tror I, Gud har brug for, at I forsvarer ham? Så burde I i det mindste sige sandheden.8Hvorfor vil I føre sagen for ham? Tror I, han har brug for jeres hjælp?9Mon ikke han kender jeres motiver? Eller tror I, at I kan føre Gud bag lyset?10Gud selv vil gå i rette med jer, fordi I bevidst fordrejer hele sagen.11Har I slet ingen ærefrygt for ham? Skælver I ikke for hans majestætiske storhed?12Jeres hule fraser er blot tomme ord, jeres forsvar falder som et korthus.13Ti stille, så jeg kan bringe min klage til Gud, og så må jeg selv tage følgerne.14Jeg er parat til at vove skindet og sætte livet på spil.15Jeg vil lægge min sag frem for ham. Måske slår han mig ihjel, men han er mit eneste håb.16Jeg tror dog snarere, at han vil frikende mig, for hvis jeg var skyldig, turde jeg ikke træde frem for ham.17Hør nu efter, hvad jeg siger. Læg godt mærke til mine ord.18Jeg er parat til at fremlægge min sag for Gud, for jeg ved, at jeg har retten på min side.19Hvis nogen kan bevise det modsatte, tier jeg stille og tager imod min straf.
Job taler til Gud
20Jeg beder dig om at gøre to ting for mig, Gud, derefter vil jeg ikke mere løbe fra dig.21Først må du fjerne mine lidelser og derefter holde op med at skræmme mig.22Hvis du vil være den første til at fremføre anklage, så vil jeg forsvare mig. Hvis du lader mig tale først, så forventer jeg, at du svarer mig.23Hvad er det egentlig, jeg har gjort forkert? Forklar mig min overtrædelse og min synd.24Hvorfor har du vendt mig ryggen? Hvorfor ser du på mig som en fjende?25Hvorfor sparker du til et nedfaldent blad? Hvorfor jagter du et udtørret halmstrå?26Du dømmer mig alt for hårdt, Gud, min ungdoms dumheder trækker du frem.27Du har lagt mine fødder i lænker, du følger alle mine bevægelser og undersøger mine fodspor.28Mennesker smuldrer som råddent træ, som et stykke tøj, der ædes op af møl.
Job 13
Lutherbibel 2017
fra Deutsche Bibelgesellschaft1Siehe, das hat alles mein Auge gesehen und mein Ohr gehört, und ich hab’s verstanden.2Was ihr wisst, das weiß ich auch, und ich bin nicht geringer als ihr.3Doch ich wollte gern zu dem Allmächtigen reden und wollte rechten mit Gott.4Aber ihr seid Lügentüncher und seid alle unnütze Ärzte.5Wollte Gott, dass ihr geschwiegen hättet, so wäret ihr weise geblieben. (Ord 17,28)6Hört doch, wie ich mich verantworte, und merkt auf die Streitsache, von der ich rede!7Wollt ihr Gott verteidigen mit Unrecht und Trug für ihn reden?8Wollt ihr für ihn Partei ergreifen? Wollt ihr Gottes Sache vertreten?9Wird’s euch auch wohlgehen, wenn er euch verhören wird? Meint ihr, dass ihr ihn täuschen werdet, wie man einen Menschen täuscht?10Er wird euch hart zurechtweisen, wenn ihr heimlich Partei ergreift.11Werdet ihr euch nicht entsetzen, wenn er sich erhebt, und wird sein Schrecken nicht über euch fallen?12Was ihr zu bedenken gebt, sind Sprüche aus Asche; eure Bollwerke werden zu Lehmhaufen.13Schweigt still und lasst mich reden; es komme über mich, was da will.14Was soll ich mein Fleisch mit meinen Zähnen festhalten und mein Leben aufs Spiel setzen?15Siehe, auch wenn er mich umbringt, warte ich auf ihn; fürwahr, ich will meine Wege vor ihm verantworten.16Auch das muss mir zum Heil sein; denn es kommt kein Ruchloser vor ihn.17Hört meine Rede und was ich darlege, mit euren Ohren!18Siehe, ich bin zum Rechtsstreit gerüstet; ich weiß, dass ich recht behalten werde.19Wer ist, der mit mir rechten könnte? Denn dann wollte ich schweigen und zugrunde gehen.20Nur zweierlei tu mir nicht, so will ich mich vor dir nicht verbergen:21Lass deine Hand fern von mir sein, und dein Schrecken erschrecke mich nicht; (Job 9,34)22dann rufe, ich will dir antworten, oder ich will reden, dann antworte du mir!23Wie groß ist meine Schuld und Sünde? Lass mich wissen meine Übertretung und Sünde.24Warum verbirgst du dein Antlitz und hältst mich für deinen Feind? (Job 19,11)25Willst du ein verwehendes Blatt schrecken und einen dürren Halm verfolgen,26dass du so Bitteres über mich verhängst und über mich bringst die Sünden meiner Jugend? (Salm 25,7)27Du hast meinen Fuß in den Block gelegt und hast acht auf alle meine Pfade und zeichnest meine Fußstapfen nach,28der ich doch wie Moder vergehe und wie ein Kleid, das die Motten fressen.