Salme 78

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 En visdomssang af Asaf. Mit folk, lyt til min belæring, hør nøje efter, hvad jeg siger.2 Jeg vil tale i billeder, fortælle om det, der har været skjult fra verdens begyndelse.3 Det er vore forfædres historier, som er fortalt gennem mange generationer.4 Vi vil fortælle dem til vore børn, som igen skal give dem videre til nye generationer. De skal også høre om Herrens magt, om de forunderlige ting, han har gjort.5 Han gav sine love til Jakobs slægt, åbenbarede sin vilje for sit folk, Israel. Han befalede vore forfædre at undervise deres børn derom,6 så den næste generation ville vide besked, så selv de børn, som endnu ikke var født, til sin tid kunne belære deres børn,7 for at hvert slægtled må have tillid til Gud, huske hans vældige gerninger og adlyde hans befalinger,8 så de ikke bliver som deres forfædre, der var stædige og oprørske, som ikke vendte deres hjerte til Gud, men var troløse og ulydige mod ham.9 Efraims krigere var udrustet med buer, men flygtede alligevel i kampens hede.10 De overholdt ikke pagten med Gud, og de nægtede at følge hans lov.11 De glemte, hvad Gud havde gjort, alle de store undere, han havde udført.12 Han gjorde mirakler for deres forfædre, da de kom fra Zoans slette i Egypten.13 Han delte havet og førte dem igennem, vandet stod som en vold på begge sider.14 Om dagen ledte han dem ved en sky, om natten var der en søjle af ild.15 Han kløvede ørkenens klipper og skaffede masser af vand.16 En kilde sprang frem fra klippen, så vandet flød som en flod.17 Men de fortsatte deres oprør mod Gud, de vakte den Almægtiges vrede i ørkenen.18 De provokerede Gud med vilje, forlangte deres egyptiske livretter.19 De fornærmede Gud ved at sige: „Kan Gud dække bord i ørkenen?20 Han slog ganske vist på klippen, så vandet strømmede ud. Men kan han give os brød? Kan han skaffe kød til sit folk?”21 Da Gud hørte det, blev han vred. Hans vrede blussede op imod Israel,22 for de havde ikke tillid til deres Gud. De troede ikke på, at han kunne tage sig af dem.23 Men han gav befaling til skyerne og åbnede himlens sluser.24 Han lod det regne ned over dem med manna, han gav dem brød fra himlen at spise.25 Han gav dem englemad, så de havde rigeligt at spise.26 Han lod østenvinden fare hen over himlen, styrede søndenvinden med sin mægtige hånd,27 lod kød hagle ned over dem, fugle så talrige som sandkornene på stranden.28 Han lod dem falde ned midt i lejren, de lå rundt omkring imellem teltene.29 Folket spiste sig overmætte, Gud tilfredsstillede deres grådighed.30 Men mens de endnu havde munden fuld, blev deres grådighed straffet.31 De blev ramt af Herrens vrede, han dræbte deres stærkeste mænd, gjorde det af med de bedste krigere.32 Alligevel blev de ved med at synde, til trods for hans mægtige undere.33 Derfor dræbte han folk i deres bedste alder, de blev alle grebet af rædsel.34 Når han dræbte en stor del af dem, søgte resten tilbage til ham. De angrede og vendte sig igen til Gud.35 Så huskede de, at Gud var deres redning, den almægtige Gud var deres befrier.36 Men de dyrkede kun Gud med deres ord, deres lovprisning var ikke andet end løgn.37 Deres hjerter var langt fra Gud, de holdt ikke fast ved hans pagt.38 Alligevel var Gud barmhjertig, han tilgav deres synd og udslettede dem ikke. Ofte holdt han sin vrede tilbage, lod ikke sit raseri få frit løb.39 Han vidste jo, at de kun var mennesker, de var som et vindpust, der farer forbi.40 Hvor ofte gjorde de ikke oprør i ørkenen? De vakte hans vrede og voldte ham sorg.41 De provokerede deres Gud gang på gang, de var ulydige mod Israels Herre.42 De glemte hans underfulde kraft, som befriede dem fra fjendens tyranni.43 De glemte, hvordan han sendte plager over egypterne, gjorde mægtige undere på Zoans slette.44 Han forvandlede floderne til blod, så vandet ikke kunne drikkes.45 Han sendte insekter, som stak dem, et mylder af frøer, som ødelagde deres land.46 Han gav deres afgrøde til græshopperne, hele deres høst blev ædt op.47 Han ødelagde deres vinstokke med hagl, deres figentræer med den iskolde regn.48 Deres kvæg bukkede under for haglene, deres får blev ramt af lynene.49 Han udøste sin vrede over dem, sendte ødelæggelsen ind over dem.50 Han gav sin vrede frit løb og sparede ikke egypternes liv, men gjorde dem til ofre for de mange plager.51 Han dræbte alle Egyptens førstefødte, symbolet på hver eneste families frugtbarhed.52 Men han førte sit eget folk i frihed, ledte dem som en fåreflok gennem ørkenen.53 Han ledte dem frem i sikkerhed, mens deres fjender blev begravet i havet.54 Han førte dem til det forjættede land, det bjergland, han havde lovet at give dem.55 Han drev folkeslag bort foran dem, han uddelte landet til dem ved lodkastning, så Israels stammer kunne bosætte sig der.56 Men de trodsede igen den almægtige Gud, de adlød ikke hans befalinger.57 De var troløse som deres forfædre og vendte sig bort, de svigtede deres Gud som en bue, der er skæv.58 De krænkede ham med deres afgudsbilleder, æggede ham med deres offerhøje.59 Gud så deres opførsel og blev meget vred, han følte en stærk lede ved sit folk.60 Han forlod sin helligdom i Shilo, hvor han havde lovet at bo blandt sit folk.61 Han tillod, at arken blev taget som bytte, overgav symbolet på sin herlighed til fjenden.62 Han lod mange blive dræbt i krig, for han var vred på sit udvalgte folk.63 De tapre krigere døde i deres ungdom, de unge piger havde ingen at gifte sig med.64 Præsterne blev myrdet af fjendens soldater, enkerne fik ikke lov at synge klagesange.65 Da rejste Herren sig som af søvne, som en rasende kriger, der har fået for meget at drikke.66 Han drev fjenderne på flugt, voldte dem et nederlag, der aldrig blev glemt.67 Men han forkastede Efraims krigere, de der var efterkommere af Josef.68 I stedet valgte han Judas stamme, og besluttede sig for Zions bjerg.69 Dér byggede han sin prægtige helligdom på et fundament, som varer til evig tid.70 Han udvalgte sin tjener David, som ikke var andet end en fårehyrde.71 Han fjernede ham fra faderens får og gjorde ham til konge i Israel, til hyrde for sit udvalgte folk.72 David blev en god og retfærdig konge, han ledte folket med kyndig hånd.

Salme 78

King James Version

1 Maschil of Asaph. Give ear, O my people, to my law: incline your ears to the words of my mouth.2 I will open my mouth in a parable: I will utter dark sayings of old:3 Which we have heard and known, and our fathers have told us.4 We will not hide them from their children, shewing to the generation to come the praises of the LORD, and his strength, and his wonderful works that he hath done.5 For he established a testimony in Jacob, and appointed a law in Israel, which he commanded our fathers, that they should make them known to their children:6 That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:7 That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments:8 And might not be as their fathers, a stubborn and rebellious generation; a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not stedfast with God.9 The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.10 They kept not the covenant of God, and refused to walk in his law;11 And forgat his works, and his wonders that he had shewed them.12 Marvellous things did he in the sight of their fathers, in the land of Egypt, in the field of Zoan.13 He divided the sea, and caused them to pass through; and he made the waters to stand as an heap.14 In the daytime also he led them with a cloud, and all the night with a light of fire.15 He clave the rocks in the wilderness, and gave them drink as out of the great depths.16 He brought streams also out of the rock, and caused waters to run down like rivers.17 And they sinned yet more against him by provoking the most High in the wilderness.18 And they tempted God in their heart by asking meat for their lust.19 Yea, they spake against God; they said, Can God furnish a table in the wilderness?20 Behold, he smote the rock, that the waters gushed out, and the streams overflowed; can he give bread also? can he provide flesh for his people?21 Therefore the LORD heard this , and was wroth: so a fire was kindled against Jacob, and anger also came up against Israel;22 Because they believed not in God, and trusted not in his salvation:23 Though he had commanded the clouds from above, and opened the doors of heaven,24 And had rained down manna upon them to eat, and had given them of the corn of heaven.25 Man did eat angels'food: he sent them meat to the full.26 He caused an east wind to blow in the heaven: and by his power he brought in the south wind.27 He rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:28 And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations.29 So they did eat, and were well filled: for he gave them their own desire;30 They were not estranged from their lust. But while their meat was yet in their mouths,31 The wrath of God came upon them, and slew the fattest of them, and smote down the chosen men of Israel.32 For all this they sinned still, and believed not for his wondrous works.33 Therefore their days did he consume in vanity, and their years in trouble.34 When he slew them, then they sought him: and they returned and enquired early after God.35 And they remembered that God was their rock, and the high God their redeemer.36 Nevertheless they did flatter him with their mouth, and they lied unto him with their tongues.37 For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.38 But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.39 For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.40 How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!41 Yea, they turned back and tempted God, and limited the Holy One of Israel.42 They remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy.43 How he had wrought his signs in Egypt, and his wonders in the field of Zoan:44 And had turned their rivers into blood; and their floods, that they could not drink.45 He sent divers sorts of flies among them, which devoured them; and frogs, which destroyed them.46 He gave also their increase unto the caterpiller, and their labour unto the locust.47 He destroyed their vines with hail, and their sycomore trees with frost.48 He gave up their cattle also to the hail, and their flocks to hot thunderbolts.49 He cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them .50 He made a way to his anger; he spared not their soul from death, but gave their life over to the pestilence;51 And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:52 But made his own people to go forth like sheep, and guided them in the wilderness like a flock.53 And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies.54 And he brought them to the border of his sanctuary, even to this mountain, which his right hand had purchased.55 He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.56 Yet they tempted and provoked the most high God, and kept not his testimonies:57 But turned back, and dealt unfaithfully like their fathers: they were turned aside like a deceitful bow.58 For they provoked him to anger with their high places, and moved him to jealousy with their graven images.59 When God heard this , he was wroth, and greatly abhorred Israel:60 So that he forsook the tabernacle of Shiloh, the tent which he placed among men;61 And delivered his strength into captivity, and his glory into the enemy' hand.62 He gave his people over also unto the sword; and was wroth with his inheritance.63 The fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.64 Their priests fell by the sword; and their widows made no lamentation.65 Then the Lord awaked as one out of sleep, and like a mighty man that shouteth by reason of wine.66 And he smote his enemies in the hinder parts: he put them to a perpetual reproach.67 Moreover he refused the tabernacle of Joseph, and chose not the tribe of Ephraim:68 But chose the tribe of Judah, the mount Zion which he loved.69 And he built his sanctuary like high palaces , like the earth which he hath established for ever.70 He chose David also his servant, and took him from the sheepfolds:71 From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance.72 So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.