Salme 79

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 En sang af Asaf. Åh, Gud, fjenderne har invaderet dit eget land. De har gjort din helligdom uren og lagt Jerusalem i ruiner.2 Dine dræbte tjenere blev gribbenes føde, de gudfrygtiges kroppe blev ædt af vilde dyr.3 Blodet flød i Jerusalems gader, der er ingen tilbage til at begrave de faldne.4 Nabolandene håner og foragter os, vi er blevet til spot for vore omgivelser.5 Hvor længe vil du straffe os, Herre? Hvor længe vil din harme brænde som ild?6 Udøs hellere din vrede over de gudløse folk. Straf dem, der ikke tilbeder dig.7 Fjenden har nu ødelagt dit udvalgte folk, de har lagt byen og landet i ruiner.8 Straf os ikke for vore forfædres synder. Skynd dig at vise din nåde og barmhjertighed. Er vi ikke blevet ydmyget nok?9 Hjælp os, for du er vor Gud og Frelser. Du er jo en trofast og nådig Gud. Tilgiv vores synd og red os, for du er en trofast og nådig Gud.10 Hvorfor skal gudløse folk håne os? De siger: „Hvor er deres Gud?” Gør gengæld for drabet på dine tjenere, så alle i hele verden får det at vide.11 Lyt til fangernes suk, red dem, som er dømt til at dø.12 Tag syvfold hævn på de folkeslag, som har hånet dig, Herre.13 Så vil vi takke dig for evigt, vi, som er dit folk, den hjord, du vogter. Så vil vi lovprise dig i de kommende generationer.

Salme 79

King James Version

1 A Psalm of Asaph. O God, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.2 The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.3 Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and there was none to bury them .4 We are become a reproach to our neighbours, a scorn and derision to them that are round about us.5 How long, LORD? wilt thou be angry for ever? shall thy jealousy burn like fire?6 Pour out thy wrath upon the heathen that have not known thee, and upon the kingdoms that have not called upon thy name.7 For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.8 O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.9 Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name' sake.10 Wherefore should the heathen say, Where is their God? let him be known among the heathen in our sight by the revenging of the blood of thy servants which is shed.11 Let the sighing of the prisoner come before thee; according to the greatness of thy power preserve thou those that are appointed to die;12 And render unto our neighbours sevenfold into their bosom their reproach, wherewith they have reproached thee, O Lord.13 So we thy people and sheep of thy pasture will give thee thanks for ever: we will shew forth thy praise to all generations.