1En sang af David, da han flygtede fra sin søn Absalom.2Åh Herre, mine fjender er så mange, de er alle imod mig, de gør mig bange.3„Gud vil ikke redde ham!” siger de.4Men Herren er mit skjold og min styrke, han gav mig modet tilbage.5Jeg råbte til ham om hjælp, og han svarede mig fra sit hellige bjerg.6Jeg lagde mig trygt til at sove, for Herren skærmede mig med sin hånd.7Jeg bliver ikke overmandet af frygt, om så tusinder af fjender omringer mig.8Men jeg råber til Herren: „Grib ind, Herre! Red mig, Gud!” Herren ydmyger alle mine fjender, det er ham, der bryder de ondes magt.9Han er den, som redder os. Ja, velsign dit folk, Herre!
1Ein Lied Davids. Er dichtete es, als er vor seinem Sohn Abschalom fliehen musste. (2.Sam 15,17)2HERR, ich kann sie nicht mehr zählen, so viele sind’s, die sich gegen mich stellen,3so viele, die schadenfroh von mir sagen: »Von dem will Gott nichts mehr wissen!«4Doch du, HERR, umgibst mich mit deinem Schutz; du rettest meine Ehre, du schaffst mir Recht.5Sooft ich auch zu dir um Hilfe rufe, du hörst mich in deinem Heiligtum, von deinem Berg her schickst du mir Antwort. (Es 14,32)6Ganz ruhig kann ich mich schlafen legen, weil du mich beschützt, bis ich morgens erwache. (Salm 4,9)7Auch wenn’s Tausende sind, die mich umzingeln, sie können mir keine Angst einjagen! (Salm 27,3)8Sieh nicht länger zu, HERR! Du mein Gott, greif doch ein! Ich weiß, du schlägst ihnen aufs freche Maul, du brichst meinen Feinden die Zähne aus.9Wer in Not ist, findet bei dir Hilfe. HERR, gib deinem Volk Gelingen und Glück!