Romerne 2

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Men hvem du end er, kan du ikke tillade dig at dømme andre og undskylde dig selv. I og med at du dømmer andre, dømmer du jo også dig selv. Du gør nemlig de samme ting, som du fordømmer hos andre.2 Vi ved, at Guds retfærdige dom hænger over hovedet på dem, som gør det onde.3 Men tror du virkelig, at du kan undslippe dommen, hvis du gør de samme ting?4 Prøver du at dække dig under, at Gud er så god, forstående og tålmodig? Gud er tålmodig for at give dig anledning til at bede ham om tilgivelse,5 men hvis du ikke vil angre og vende om fra din ondskab, må du tage din straf, når Gud på dommens dag afsiger sin retfærdige dom.6 Når Gud til sin tid dømmer hele menneskeheden, får alle den dom, de har fortjent.7 De, som med udholdenhed har gjort det gode og ønsket at få del i den herlighed, ære og udødelighed, som Gud tilbyder, vil modtage det evige liv hos Gud.8 Men de, som i deres selviskhed og i deres oprør mod sandheden fra Gud har gjort det onde, vil få Guds vrede og straf at føle.9 Alle, der er ulydige og onde, vil opleve en dyb smerte som straf, hvad enten de er jøder eller ej,10 mens alle, der gør det gode, vil opleve herlighed, ære og fred som belønning. Det gælder, hvad enten de er jøder eller ej,11 for Gud ser ikke efter folks status.12 De, der forsynder sig uden at kende Guds lov, vil blive dømt uden hensyn til den lov. Men de, der kender Guds lov og alligevel forsynder sig imod den, vil blive dømt under henvisning til den lov.13 Det er nemlig ikke nok, at du, som er jøde, kender Guds lov. Du skal også overholde den, hvis du vil gøre dig håb om at blive frikendt.14 Når de, som ikke kender Guds lov, alligevel gør, hvad loven foreskriver, viser det, at de følger deres egen indre lov,15 og at lovens krav på en måde er skrevet i deres hjerter. Deres samvittighed kræver, at de følger den lov, og på dommens dag vil nogle føle sig dømt af deres samvittighed, mens andre vil føle sig frikendt.16 Den dag, hvor menneskene bliver stillet for Guds domstol, vil Jesus Kristus dømme deres skjulte tanker, sådan som jeg har forklaret det i mit budskab.17 Du, som er jøde, tror, at alt er i den skønneste orden, fordi du kender Guds lov, og du er stolt over at tilhøre Guds folk.18 Fordi du er blevet undervist i Guds lov, mener du, at du kender Guds vilje, og at du altid véd, hvad der er det rigtige.19 Du er overbevist om, at du kan vejlede de blinde og bringe lys til dem, der lever i mørket.20 Du søger at opdrage de umodne og undervise de uvidende, for du har jo adgang til al den visdom og sandhed, der findes i den jødiske lov.21 Men når du nu er sådan en god lærer, hvorfor tager du så ikke selv ved lære? Du prædiker, at man ikke må stjæle, men du stjæler selv!22 Du fordømmer andres utroskab, men hvad med dig selv? Du foragter dem, der dyrker afgudsbilleder, men er ikke bleg for at stjæle deres kostbare statuetter.23 Du er stolt over at have Guds lov, men du vanærer Gud ved at overtræde den.24 Du opfylder det ord fra Skriften, hvor der står, at Gud bliver vanæret ude blandt folkeslagene på grund af jer.[1] (Es 52,5; Ez 36,20)25 At du er jøde og tilhører Guds folk, giver dig ingen fortrin over for Gud, hvis du ikke overholder hans lov. I så fald er du ikke bedre stillet end alle andre mennesker.26 Tværtimod! Hvis de andre gør det, som loven foreskriver, så burde de regnes for bedre jøder end dig.27 De, som ikke er jøder, men helt naturligt overholder lovens forskrifter, vil derfor have ret til at dømme dig, der overtræder loven, selvom du er jøde og véd alt om loven.28 Du har det ydre tegn på at være jøde, nemlig omskærelsen, men det er ikke nok til at gøre dig til en sand jøde.29 At være sand jøde er en hjertesag, ikke en formssag. Den virkelige omskærelse foregår i hjertet. Det er en åndelig indvielse til Gud. Sande jøder søger anerkendelse hos Gud, ikke hos mennesker.

Romerne 2

English Standard Version

fra Crossway
1 Therefore you have no excuse, O man, every one of you who judges. For in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, practice the very same things. (2.Sam 12,5; Matt 7,2; Joh 8,7; Rom 1,20)2 We know that the judgment of God rightly falls on those who practice such things.3 Do you suppose, O man—you who judge those who practice such things and yet do them yourself—that you will escape the judgment of God?4 Or do you presume on the riches of his kindness and forbearance and patience, not knowing that God’s kindness is meant to lead you to repentance? (2.Mos 34,6; Es 30,18; Rom 3,25; Rom 9,22; Rom 9,23; Rom 10,12; 2.Pet 3,9; 2.Pet 3,15; Åb 2,21)5 But because of your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath when God’s righteous judgment will be revealed. (5.Mos 32,34; Salm 110,5; Jak 5,3)6 He will render to each one according to his works: (Job 34,11; Salm 62,12; Ord 24,12; Jer 17,10; Jer 32,19; Matt 16,27)7 to those who by patience in well-doing seek for glory and honor and immortality, he will give eternal life; (Luk 8,15)8 but for those who are self-seeking[1] and do not obey the truth, but obey unrighteousness, there will be wrath and fury. (2.Thess 2,12)9 There will be tribulation and distress for every human being who does evil, the Jew first and also the Greek, (Ez 18,20; 1.Pet 4,17)10 but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek. (Es 57,19; Rom 1,16)11 For God shows no partiality. (Ap G 10,34)12 For all who have sinned without the law will also perish without the law, and all who have sinned under the law will be judged by the law. (1.Kor 9,21)13 For it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law who will be justified. (Jak 1,22)14 For when Gentiles, who do not have the law, by nature do what the law requires, they are a law to themselves, even though they do not have the law. (Rom 1,19)15 They show that the work of the law is written on their hearts, while their conscience also bears witness, and their conflicting thoughts accuse or even excuse them (Jer 31,33)16 on that day when, according to my gospel, God judges the secrets of men by Christ Jesus. (Præd 12,14; Ap G 10,42; Ap G 17,31; Rom 3,6; Rom 14,10; Rom 16,25; 1.Kor 4,5; Gal 1,11; 1.Tim 1,11; 2.Tim 2,8)17 But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God (Mika 3,11; Joh 5,45; Rom 2,23; Rom 9,4)18 and know his will and approve what is excellent, because you are instructed from the law;19 and if you are sure that you yourself are a guide to the blind, a light to those who are in darkness, (Job 29,15; Matt 15,14; Matt 23,16; Joh 9,39)20 an instructor of the foolish, a teacher of children, having in the law the embodiment of knowledge and truth— (Luk 11,52; Gal 4,19; 2.Tim 1,13; 2.Tim 3,5)21 you then who teach others, do you not teach yourself? While you preach against stealing, do you steal? (Salm 50,16; Matt 15,1; Matt 23,3)22 You who say that one must not commit adultery, do you commit adultery? You who abhor idols, do you rob temples? (Mal 3,8; Ap G 19,37)23 You who boast in the law dishonor God by breaking the law. (Mal 1,6; Rom 2,17; Rom 3,27)24 For, as it is written, “The name of God is blasphemed among the Gentiles because of you.” (2.Sam 12,14; Es 52,5; Ez 36,20; Ez 36,23; 2.Pet 2,2)25 For circumcision indeed is of value if you obey the law, but if you break the law, your circumcision becomes uncircumcision. (Gal 5,3)26 So, if a man who is uncircumcised keeps the precepts of the law, will not his uncircumcision be regarded[2] as circumcision? (Rom 1,32; Rom 3,30; Rom 8,4; Ef 2,11)27 Then he who is physically[3] uncircumcised but keeps the law will condemn you who have the written code[4] and circumcision but break the law. (Matt 12,41; Rom 2,29; Rom 7,6; 2.Kor 3,6)28 For no one is a Jew who is merely one outwardly, nor is circumcision outward and physical. (Rom 2,17; Rom 9,6; Gal 6,15)29 But a Jew is one inwardly, and circumcision is a matter of the heart, by the Spirit, not by the letter. His praise is not from man but from God. (5.Mos 10,16; 5.Mos 30,6; Jer 4,4; Ap G 7,51; 2.Kor 10,18; Gal 1,10; Filip 3,3; Kol 2,11; 1.Thess 2,4; 1.Pet 3,4)