Lukas 24

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Meget tidligt søndag morgen tog kvinderne deres aromatiske salve med ud til graven. (Matt 28,1; Mark 16,1; Joh 20,1)2 Her så de, at den store sten, der havde spærret for indgangen, var rullet til side.3 De gik indenfor—men Herren Jesu lig var der ikke.4 De vidste ikke, hvad de skulle tro, men pludselig stod to mænd foran dem, klædt i blændende hvide klæder.5 Kvinderne blev skrækslagne og så ned i jorden. „Hvorfor søger I efter den levende blandt de døde?” spurgte mændene.6 „Han er ikke her. Han er stået op fra de døde! Husk, hvad han sagde til jer, allerede mens I var i Galilæa,7 nemlig at Menneskesønnen skulle forrådes og udleveres til onde mennesker, som ville korsfæste ham. Men på den tredje dag ville han genopstå!”8 Nu huskede de, hvad Jesus havde sagt,9 og de skyndte sig ind i byen for at fortælle det til de 11 disciple og alle de andre.10 Det var Maria Magdalene, Johanna og Maria, Jakobs mor, der sammen med de andre kvinder fortalte det til apostlene,11 som dog havde svært ved at tage dem alvorligt. De troede i hvert fald ikke på dem.12 Men Peter løb alligevel ud til graven for at se nærmere efter. Da han kom derud, bøjede han sig ned og kiggede ind gennem den lave åbning. Der var ikke andet at se end de efterladte ligklæder. Så gik han hjem, mens han undrede sig over, hvad der mon var sket.13 Samme dag var to disciple på vej til landsbyen Emmaus, der ligger 11 kilometer[1] fra Jerusalem. (Mark 16,12)14 Mens de gik og snakkede med hinanden om alt det, der var sket,15 kom Jesus selv og fulgtes med dem.16 Men de genkendte ham ikke.17 „Hvad er det, I er så optaget af?” spurgte han. De standsede og så bedrøvet på ham.18 Den ene, som hed Kleofas, svarede: „Du må være den eneste i Jerusalem, der ikke ved, hvad der lige er sket.”19 „Hvad er der sket?” „Det med Jesus fra Nazaret. Han var en profet, som talte med stor visdom og gjorde mange mirakler. Gud var med ham, og folk var begejstrede for ham.20 Men ypperstepræsterne og vores ledere arresterede ham og udleverede ham til romerne, for at han kunne blive dømt til døden. Og så blev han korsfæstet.21 Vi havde ellers håbet, at det var ham, der var Messias, og at han ville befri Israel.” „Men der er sket mere endnu,” fortsatte Kleofas. „I dag er det nemlig den tredje dag regnet fra den dag, han blev korsfæstet,22 og nogle af de kvinder, som hører med blandt disciplene, gik tidligt i morges ud til graven, og de har gjort os endnu mere forvirrede.23 De kom nemlig tilbage og sagde, at hans lig ikke var i graven. De fortalte også, at de havde haft et syn af engle, som sagde, at han lever.24 Så løb nogle af de andre disciple derud, og de fandt det sådan, som kvinderne havde fortalt. De kunne heller ikke finde Jesu lig!”25 „Hvor er i tungnemme!” udbrød Jesus. „Hvorfor har I så svært ved at tro på, hvad profeterne har forudsagt?26 At Messias skulle lide og dø, før han gik ind til sin herlighed, er jo netop Guds plan.”27 Derpå citerede Jesus stykke efter stykke fra Skrifterne, lige fra Første Mosebog og gennem alle de profetiske bøger, og han forklarede de mange profetiske ord, der handlede om ham.28 De var nu nået frem til Emmaus, og Jesus ville gå videre,29 men de bad ham indtrængende om at blive natten over hos dem, for det var allerede sent på eftermiddagen. Han gik derfor med dem hjem.30 Da de skulle til at spise, tog Jesus brødet, takkede Gud, brækkede det i stykker og gav dem det.31 Da var det, som om deres øjne åbnedes, og nu kunne de genkende ham. Men i samme øjeblik blev han usynlig for dem.32 „Var det ikke, som om vores hjerter brændte, mens han gik på vejen og forklarede Skrifterne for os?” sagde de til hinanden.33 Uden at spilde et øjeblik brød de op og begav sig på vej tilbage til Jerusalem. Dér fandt de både de 11 apostle og de øvrige disciple forsamlede,34 og de blev modtaget med ordene: „Herren er virkelig genopstået! Simon har set ham!”35 De to fortalte nu, hvad de havde oplevet på vejen, og hvordan de havde genkendt Jesus, da han brækkede brødet i stykker.36 Mens de snakkede om, hvad der var sket, stod Jesus pludselig midt iblandt dem og sagde: „Fred være med jer!” (Mark 16,14; Joh 20,19)37 De blev alle forskrækkede og troede, de så et genfærd.38 „Hvorfor er I så bange?” spurgte Jesus. „Og hvorfor tvivler I?39 Se på mine hænder! Se på mine fødder! Kan I ikke se, at det er mig? Her, føl på mig! I kan jo se, at jeg har en krop, og det har et genfærd ikke.”40 Samtidig rakte han hænderne frem, og han viste dem sine fødder, så de kunne se naglemærkerne.41 Men de var stadig i tvivl og var på én gang både glade og skeptiske. Så spurgte han: „Har I noget at spise her?”42 De rakte ham et stykke stegt fisk,43 og han spiste det, mens de stirrede på ham.44 „Husker I ikke, at jeg fortalte jer, at alt, hvad der står skrevet om mig i Toraen, Profetbøgerne og Salmernes Bog, måtte gå i opfyldelse?”45 Derpå forklarede han dem betydningen af Skrifterne,46 og han sagde til dem: „Skrifterne har forudsagt, at den lovede Messias, Frelseren, skulle lide meget, blive slået ihjel og genopstå fra de døde på den tredje dag,47 og at budskabet om omvendelse og tilgivelse ved tro på ham skulle bringes til alle folkeslag. Med udgangspunkt i Jerusalem48 skal I fortælle om alt, hvad I har hørt og set og oplevet.49 Jeg vil sende Helligånden til jer, sådan som min Far har lovet. Men I skal forholde jer i ro her i byen, indtil I er blevet udrustet med kraften fra Gud!”50 Senere tog Jesus disciplene med ud af Jerusalem og hen i nærheden af Betania. Han løftede hænderne og velsignede dem. (Mark 16,19; Ap G 1,9)51 Og mens han velsignede dem, skiltes han fra dem og blev taget op til Himlen.52 Disciplene lovpriste ham og vendte derpå glade tilbage til Jerusalem,53 og de kom til stadighed i templet og priste Gud.

Lukas 24

English Standard Version

fra Crossway
1 But on the first day of the week, at early dawn, they went to the tomb, taking the spices they had prepared. (Matt 28,1; Mark 16,1; Luk 23,56; Joh 20,1)2 And they found the stone rolled away from the tomb, (Matt 27,60; Mark 15,46)3 but when they went in they did not find the body of the Lord Jesus.4 While they were perplexed about this, behold, two men stood by them in dazzling apparel. (Joh 20,12; Ap G 1,10; Ap G 10,30)5 And as they were frightened and bowed their faces to the ground, the men said to them, “Why do you seek the living among the dead? (Luk 24,37)6 He is not here, but has risen. Remember how he told you, while he was still in Galilee, (Matt 17,22; Mark 9,30; Luk 9,22; Luk 9,44; Luk 24,44)7 that the Son of Man must be delivered into the hands of sinful men and be crucified and on the third day rise.” (Matt 20,19; Luk 9,22; Luk 13,33; Luk 24,6)8 And they remembered his words, (Joh 2,22; Joh 12,1)9 and returning from the tomb they told all these things to the eleven and to all the rest. (Joh 20,18)10 Now it was Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James and the other women with them who told these things to the apostles, (Matt 27,56; Mark 15,40; Luk 8,3)11 but these words seemed to them an idle tale, and they did not believe them. (Mark 16,11; Mark 16,16)12 But Peter rose and ran to the tomb; stooping and looking in, he saw the linen cloths by themselves; and he went home marveling at what had happened. (Joh 19,40; Joh 20,3)13 That very day two of them were going to a village named Emmaus, about seven miles[1] from Jerusalem, (Mark 16,12)14 and they were talking with each other about all these things that had happened.15 While they were talking and discussing together, Jesus himself drew near and went with them.16 But their eyes were kept from recognizing him. (Luk 9,45; Luk 18,34; Luk 24,31; Joh 20,14; Joh 21,4)17 And he said to them, “What is this conversation that you are holding with each other as you walk?” And they stood still, looking sad.18 Then one of them, named Cleopas, answered him, “Are you the only visitor to Jerusalem who does not know the things that have happened there in these days?”19 And he said to them, “What things?” And they said to him, “Concerning Jesus of Nazareth, a man who was a prophet mighty in deed and word before God and all the people, (Matt 21,11; Ap G 2,22; Ap G 7,22)20 and how our chief priests and rulers delivered him up to be condemned to death, and crucified him. (Luk 23,13; Luk 23,35; Joh 3,1; Joh 7,26; Joh 7,48; Joh 12,42; Ap G 2,23; Ap G 3,17; Ap G 4,5; Ap G 4,8; Ap G 5,30; Ap G 13,27; 1.Kor 2,8; 1.Thess 2,15)21 But we had hoped that he was the one to redeem Israel. Yes, and besides all this, it is now the third day since these things happened. (Luk 1,68; Luk 24,7; 1.Pet 1,18)22 Moreover, some women of our company amazed us. They were at the tomb early in the morning, (Luk 24,1)23 and when they did not find his body, they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive. (Luk 24,3; Luk 24,4; Luk 24,9)24 Some of those who were with us went to the tomb and found it just as the women had said, but him they did not see.” (Luk 24,12; Joh 20,3)25 And he said to them, “O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken!26 Was it not necessary that the Christ should suffer these things and enter into his glory?” (Matt 1,17; Luk 9,26; Luk 24,7; Luk 24,44; Luk 24,46; Ap G 3,18; Heb 2,10; Heb 12,2; 1.Pet 1,11)27 And beginning with Moses and all the Prophets, he interpreted to them in all the Scriptures the things concerning himself. (1.Mos 3,15; 1.Mos 12,3; 1.Mos 22,18; 4.Mos 21,9; 4.Mos 24,17; 2.Sam 7,12; Es 7,14; Es 9,6; Es 50,6; Es 52,13; Es 61,1; Jer 23,5; Dan 7,13; Dan 9,24; Mika 5,2; Zak 6,12; Zak 9,9; Zak 12,10; Zak 13,7; Joh 1,45; Joh 5,46; Ap G 8,35; Ap G 13,27)28 So they drew near to the village to which they were going. He acted as if he were going farther, (Mark 6,48)29 but they urged him strongly, saying, “Stay with us, for it is toward evening and the day is now far spent.” So he went in to stay with them. (Luk 9,12)30 When he was at table with them, he took the bread and blessed and broke it and gave it to them. (Matt 14,19)31 And their eyes were opened, and they recognized him. And he vanished from their sight. (Luk 4,30; Luk 24,16)32 They said to each other, “Did not our hearts burn within us while he talked to us on the road, while he opened to us the Scriptures?” (Salm 39,3; Luk 24,45)33 And they rose that same hour and returned to Jerusalem. And they found the eleven and those who were with them gathered together, (Mark 16,13; Ap G 1,14; Ap G 17,3)34 saying, “The Lord has risen indeed, and has appeared to Simon!” (1.Kor 15,5)35 Then they told what had happened on the road, and how he was known to them in the breaking of the bread. (Luk 24,30; Ap G 2,42)36 As they were talking about these things, Jesus himself stood among them, and said to them, “Peace to you!” (Mark 16,14; Joh 20,19)37 But they were startled and frightened and thought they saw a spirit. (Matt 14,26; Mark 6,49; Luk 21,9; Luk 24,5)38 And he said to them, “Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?39 See my hands and my feet, that it is I myself. Touch me, and see. For a spirit does not have flesh and bones as you see that I have.” (Joh 20,27; 1.Joh 1,1)40 And when he had said this, he showed them his hands and his feet. (Joh 20,20)41 And while they still disbelieved for joy and were marveling, he said to them, “Have you anything here to eat?” (1.Mos 45,26; Joh 21,5; Ap G 12,14)42 They gave him a piece of broiled fish,[2]43 and he took it and ate before them.44 Then he said to them, “These are my words that I spoke to you while I was still with you, that everything written about me in the Law of Moses and the Prophets and the Psalms must be fulfilled.” (Luk 24,6; Luk 24,27)45 Then he opened their minds to understand the Scriptures, (Job 33,16; Salm 119,18; Luk 24,32; Ap G 16,14; 1.Joh 5,20)46 and said to them, “Thus it is written, that the Christ should suffer and on the third day rise from the dead, (Matt 26,24; Luk 24,7; Luk 24,26; Joh 20,9)47 and that repentance for[3] the forgiveness of sins should be proclaimed in his name to all nations, beginning from Jerusalem. (1.Mos 12,3; Salm 22,27; Es 2,2; Es 49,6; Hos 2,23; Mal 1,11; Matt 28,19; Luk 2,32; Ap G 2,38; Ap G 4,12; Ap G 5,31; Ap G 10,37; Gal 3,8)48 You are witnesses of these things. (Joh 15,27; Ap G 1,8; Ap G 1,22; Ap G 2,32; Ap G 3,15; Ap G 5,32; Ap G 10,39; Ap G 10,41; Ap G 13,31; 1.Kor 15,15; 1.Pet 5,1)49 And behold, I am sending the promise of my Father upon you. But stay in the city until you are clothed with power from on high.” (Job 29,14; Salm 132,9; Es 32,15; Luk 1,78; Joh 14,26; Ap G 1,4; Ap G 1,8; Ap G 2,16; Ap G 2,33; Ef 1,13)50 And he led them out as far as Bethany, and lifting up his hands he blessed them. (Matt 21,17; Joh 11,18; Ap G 1,12)51 While he blessed them, he parted from them and was carried up into heaven. (Mark 16,19)52 And they worshiped him and returned to Jerusalem with great joy, (Matt 28,9; Luk 24,50; Joh 16,22)53 and were continually in the temple blessing God. (Luk 1,64; Luk 2,28; Ap G 2,46; Ap G 3,1; Ap G 5,21; Ap G 5,42)