Kolossenserne 3

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Nu, hvor I ligesom Kristus er blevet oprejst til et nyt liv, skal I lægge vægt på de værdier, som kommer ovenfra, hvor Kristus sidder på tronen ved Guds højre hånd.2 Læg vægt på den himmelske verdens værdier, ikke de jordiske.3 Jeres gamle liv er forbi, og jeres kommende liv ligger gemt hos Gud, hvor Kristus er.4 Når Kristus bliver åbenbaret i sin herlighed, vil jeres kommende liv blive synligt, og I vil opnå den samme herlighed, som Kristus har.5 Alt det i jeres gamle liv, som hører denne verden til, skal I derfor overgive til døden: seksuel synd, urene tanker, skammelige lidenskaber og ondt begær, samt pengegriskhed, som er en form for afgudsdyrkelse.6 Gud vil straffe de ulydige mennesker, der lever sådan.7 I levede også engang i ulydighed mod Gud,8 men nu skal I lægge al den slags fra jer. Undgå vredesudbrud, hidsighed, sjofelheder, samt ondskabsfulde og hånlige ord.9 Lyv ikke for hinanden. I har jo aflagt den gamle livsstil med alle dens onde gerninger,10 og I har iført jer det nye liv, som vokser og fornyes i takt med jeres forståelse af Gud, så I kommer til at ligne ham mere og mere.11 Det har ikke noget at sige, om man er græker eller jøde, omskåret eller uomskåret, fremmed eller udlænding, slave eller fri. Nu er det Kristus, det drejer sig om. Han er grundlaget for alle ting, og han virker i og gennem os alle.12 Som Guds udvalgte, elskede og hellige børn skal I iklæde jer det liv, han gav jer. Vær barmhjertige, venlige, ydmyge, imødekommende og tålmodige.13 Bær over med hinanden og tilgiv hinanden, så snart der er noget at tilgive. Som Herren tilgav jer, skal I også tilgive hinanden.14 Frem for alt skal jeres liv være præget af kærlighed, som er det bedste middel til at knytte os sammen.15 Lad den fred, som kommer fra Kristus, kontrollere jeres tanker. I blev jo kaldet til at leve i fred som lemmer på samme legeme. Vær altid taknemmelige.16 Lad Kristi ord få lov at fylde meget i jeres liv, så I kan undervise og vejlede hinanden med hans visdom. Syng lovsange, salmer og åndelige sange med taknemmelighed i hjertet til Gud.17 Lad alt, hvad I siger og gør, være motiveret af lydighed mod Kristus og taknemmelighed til Gud, Faderen, for alt, hvad I har fået gennem Kristus.18 En gift kvinde skal underordne sig sin mand, som det passer sig for dem, der hører Herren til. (Ef 5,22)19 Manden skal elske sin kone og må ikke blive bitter på hende.20 Børn skal adlyde deres forældre i alle ting, for det glæder Herren.21 Forældre må ikke være hårdhændede over for deres børn, så de mister modet.22 I, som er slaver, skal i alle forhold være lydige mod jeres jordiske herrer og ikke kun arbejde, når der bliver holdt øje med jer. Gør jeres arbejde helhjertet og til ære for Herren.23 Hvad I end gør, så læg hele jeres sjæl i det, som om det var Herren selv og ikke mennesker, I arbejdede for.24 I ved jo, at I vil modtage jeres løn fra Herren engang. Kristus er jeres sande Herre.25 Men de, der gør andre uret, skal få deres straf, og så er det lige meget, hvilken status de har haft.

Kolossenserne 3

English Standard Version

fra Crossway
1 If then you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God. (Ef 1,20; Filip 3,14; Kol 2,12)2 Set your minds on things that are above, not on things that are on earth. (Matt 16,23)3 For you have died, and your life is hidden with Christ in God. (Rom 6,2; Kol 2,20)4 When Christ who is your[1] life appears, then you also will appear with him in glory. (Joh 11,25; 1.Kor 15,43; Filip 3,21; 1.Pet 1,1; 1.Pet 1,7; 1.Pet 1,13; 1.Joh 2,28; 1.Joh 3,2)5 Put to death therefore what is earthly in you:[2] sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry. (Job 31,25; Rom 1,26; Rom 6,13; Rom 8,13; Gal 5,24; Ef 5,3; Ef 5,5)6 On account of these the wrath of God is coming.[3] (Ef 5,6)7 In these you too once walked, when you were living in them. (Ef 2,2; Ef 2,11)8 But now you must put them all away: anger, wrath, malice, slander, and obscene talk from your mouth. (Ef 4,22; Ef 4,29; Ef 4,31)9 Do not lie to one another, seeing that you have put off the old self[4] with its practices (3.Mos 19,11; Rom 6,6; Ef 4,22; Ef 4,25; Kol 2,11)10 and have put on the new self, which is being renewed in knowledge after the image of its creator. (Rom 6,4; Rom 8,29; Rom 12,2; Ef 2,10; Ef 4,24)11 Here there is not Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, slave,[5] free; but Christ is all, and in all. (Rom 10,12; 1.Kor 12,13; Gal 5,6; Ef 1,23)12 Put on then, as God’s chosen ones, holy and beloved, compassionate hearts, kindness, humility, meekness, and patience, (Rom 8,33; Ef 4,2; Ef 4,32; Filip 2,1; Kol 3,10)13 bearing with one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other; as the Lord has forgiven you, so you also must forgive. (Mark 11,25; Kol 3,12)14 And above all these put on love, which binds everything together in perfect harmony. (Joh 17,23; Ef 4,3; Ef 5,2; 1.Thess 5,8; Heb 6,1)15 And let the peace of Christ rule in your hearts, to which indeed you were called in one body. And be thankful. (Ef 2,16; Filip 4,7; Kol 3,17)16 Let the word of Christ dwell in you richly, teaching and admonishing one another in all wisdom, singing psalms and hymns and spiritual songs, with thankfulness in your hearts to God. (Joh 15,3; Ef 5,19; Kol 4,6)17 And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him. (1.Kor 10,31; Ef 5,20; Kol 1,12; Kol 3,23; Kol 4,2)18 Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord. (Ef 5,4; Ef 5,22; File 1,8)19 Husbands, love your wives, and do not be harsh with them. (Ef 4,31)20 Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord. (Ef 5,24; Titus 2,9)21 Fathers, do not provoke your children, lest they become discouraged.22 Bondservants, obey in everything those who are your earthly masters,[6] not by way of eye-service, as people-pleasers, but with sincerity of heart, fearing the Lord. (Kol 3,20)23 Whatever you do, work heartily, as for the Lord and not for men, (Kol 3,17; File 1,16)24 knowing that from the Lord you will receive the inheritance as your reward. You are serving the Lord Christ. (1.Kor 7,22; Ef 6,8)25 For the wrongdoer will be paid back for the wrong he has done, and there is no partiality.