Jakob 1

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Dette brev er fra Jakob, Guds og Herren Jesu Kristi tjener. Jeg skriver til de jødekristne fra de 12 stammer, der bor rundt omkring i verden. Guds fred!2 Kære venner, når I kommer ud for mange forskellige vanskeligheder og problemer, så glæd jer over det.3 I ved jo, at når jeres tro[1] prøves, skærper det jeres udholdenhed.4 Og hvis I ellers holder ud gennem prøvelserne, vil I vokse i modenhed, så I ikke står tilbage på noget område.5 Hvis I mangler visdom, skal I bede om at få den fra Gud. Gud giver nemlig gerne til alle uden at komme med bebrejdelser.6 Men I skal bede i tro uden at tvivle. For hvis I vakler i jeres tillid til Gud, er I som havets bølger, der kastes frem og tilbage af stormen,7-8 eller som en, der står med et ben i hver lejr og går skiftevis i den ene og den anden retning. Beder I på den måde, kan I ikke regne med at få noget fra Herren.9 De kristne, der har en lav position i samfundet, kan glæde sig over at have en høj position i den åndelige verden.10 De, der før var rige, kan glæde sig over at være blevet ydmyget, for rigdom forgår som blomster, der visner.11 Når solen brænder i dagens hede, svides planterne. Blomsterne falmer, og deres pragt forsvinder. Sådan kan rigdom forsvinde, hurtigt og uden varsel.12 Velsignede er de, der holder ud, når der er modgang, for når de er kommet sejrende igennem, vil de få det evige liv som belønning. Det har Gud lovet alle dem, som elsker ham.13 Når du bliver fristet til at gøre noget forkert, skal du ikke sige: „Det er Gud, der frister mig.” Gud fristes aldrig til at gøre noget ondt, og han frister heller aldrig nogen til at gøre det.14 Når du bliver fristet, er det, fordi du bliver tiltrukket af noget, som du i virkeligheden har lyst til.15 Giver du efter for fristelsen, fører det til synd, og synden fører i sidste ende til død.16 Elskede venner, lad jer ikke bedrage.17 Det er udelukkende gode og fuldkomne gaver, der kommer til os fra vores himmelske Far, som har skabt lysene i himmelrummet. Hans lys er uforanderligt, og han skjules ikke af skygger.18 Han besluttede at give os nyt liv gennem sandhedens ord, så vi blev hans særlige ejendom blandt al skabningen.19 Kære venner, husk, at det er godt at lytte, at tænke sig om, før man taler, og ikke være for hurtig til at blive vred,20 for et menneskes vrede kommer i vejen for Guds vilje.21 Derfor skal I lægge alle urene tanker og onde handlinger bag jer og koncentrere jer om at give vækstbetingelser til det ord, som er plantet i jer, og som er i stand til at føre jer frem til det evige liv.22 I bedrager jer selv, hvis I kun hører ordet uden at handle på det.23 Hvis I kun lytter til undervisningen, men ikke handler på det, I hører, er det, som når I betragter jeres ansigt i et spejl.24 Lige så snart I vender ryggen til spejlet, har I glemt, hvordan I så ud.25 Men hvis I fordyber jer i frihedens fuldkomne lov, og bliver ved med at holde den for øje, bliver I ikke som dem, der hører og glemmer, men som dem, der hører og handler. Det er jo dem, der handler på Guds ord, der oplever Guds velsignelse.26 De, der mener, at de tjener Gud, men ikke tøjler deres tunge, bedrager sig selv. Den måde at tjene Gud på er intet værd.27 Nej, en god og ægte måde at tjene Gud, vores Far, på er at tage sig af forældreløse børn og fattige enker og undgå at blive forurenet af verdslighed.

Jakob 1

English Standard Version

fra Crossway
1 James, a servant[1] of God and of the Lord Jesus Christ, To the twelve tribes in the Dispersion: Greetings. (Luk 22,30; Joh 7,35; Ap G 2,9; Ap G 12,17; Ap G 26,7; Rom 1,1; 1.Pet 1,1; 2.Pet 1,1; Judas 1,1)2 Count it all joy, my brothers,[2] when you meet trials of various kinds, (Matt 5,12; 1.Pet 1,6)3 for you know that the testing of your faith produces steadfastness. (Rom 5,3; Heb 10,36; Jak 5,11; 1.Pet 1,7; 2.Pet 1,6)4 And let steadfastness have its full effect, that you may be perfect and complete, lacking in nothing. (Matt 5,48; 1.Thess 5,23)5 If any of you lacks wisdom, let him ask God, who gives generously to all without reproach, and it will be given him. (1.Kong 3,9; Ord 2,3; Ord 28,5; Matt 7,7)6 But let him ask in faith, with no doubting, for the one who doubts is like a wave of the sea that is driven and tossed by the wind. (Es 57,20; Matt 21,21; Mark 11,24; Ef 4,14)7 For that person must not suppose that he will receive anything from the Lord;8 he is a double-minded man, unstable in all his ways. (Jak 4,8; 2.Pet 2,14; 2.Pet 3,16)9 Let the lowly brother boast in his exaltation,10 and the rich in his humiliation, because like a flower of the grass[3] he will pass away. (Salm 102,4; Salm 102,11; Jer 9,23; 1.Kor 7,31; 1.Pet 1,24)11 For the sun rises with its scorching heat and withers the grass; its flower falls, and its beauty perishes. So also will the rich man fade away in the midst of his pursuits. (Es 40,7)12 Blessed is the man who remains steadfast under trial, for when he has stood the test he will receive the crown of life, which God has promised to those who love him. (Dan 12,12; Matt 10,22; 1.Kor 9,25; 2.Tim 4,8; Jak 2,5; Jak 5,11; 1.Pet 3,14; 1.Pet 5,4; Åb 2,10; Åb 3,11)13 Let no one say when he is tempted, “I am being tempted by God,” for God cannot be tempted with evil, and he himself tempts no one.14 But each person is tempted when he is lured and enticed by his own desire.15 Then desire when it has conceived gives birth to sin, and sin when it is fully grown brings forth death. (Job 15,35; Salm 7,14; Es 59,4; Rom 5,12; Rom 6,23)16 Do not be deceived, my beloved brothers.17 Every good gift and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom there is no variation or shadow due to change.[4] (Salm 85,12; Mal 3,6; Joh 3,27; 1.Kor 4,7; 1.Joh 1,5)18 Of his own will he brought us forth by the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures. (Jer 2,3; Joh 1,13; Rom 8,19; Gal 4,19; Ef 1,12; 1.Pet 1,3; 1.Pet 1,23; Åb 14,4)19 Know this, my beloved brothers: let every person be quick to hear, slow to speak, slow to anger; (Ord 10,19; Ord 14,29; Ord 17,27; Præd 5,1; 1.Joh 2,21)20 for the anger of man does not produce the righteousness of God.21 Therefore put away all filthiness and rampant wickedness and receive with meekness the implanted word, which is able to save your souls. (1.Kor 15,2; Ef 1,13; Kol 3,8; Jak 3,13)22 But be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. (Matt 7,21; Matt 7,24; Luk 8,21; Joh 13,17; Rom 2,13; Jak 2,14)23 For if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man who looks intently at his natural face in a mirror.24 For he looks at himself and goes away and at once forgets what he was like.25 But the one who looks into the perfect law, the law of liberty, and perseveres, being no hearer who forgets but a doer who acts, he will be blessed in his doing. (Salm 1,1; Luk 11,28; Joh 8,32; Gal 2,4; Gal 5,1; Gal 5,13; Jak 2,12; 1.Pet 2,16; 2.Pet 2,19)26 If anyone thinks he is religious and does not bridle his tongue but deceives his heart, this person’s religion is worthless. (Salm 34,13; Salm 39,1; Salm 141,3; Ap G 26,5; Jak 3,2; Jak 3,6)27 Religion that is pure and undefiled before God the Father is this: to visit orphans and widows in their affliction, and to keep oneself unstained from the world. (Job 31,17; Es 1,17; Es 1,23; Matt 25,36; 1.Tim 5,22; 2.Pet 3,14; 1.Joh 5,18)