2. Korint 10

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Nogle af jer beskylder mig for at optræde spagfærdigt, når jeg er hos jer, men modigt, når jeg er langt væk. Jeg advarer jer med den nænsomhed og venlighed, som kendetegner Kristus selv,2 og jeg håber ikke, det bliver nødvendigt for mig at optræde modigt og stærkt for at irettesætte dem, der mener, at vi handler ud fra selviske motiver.3 Godt nok lever vi her i verden, men vi kæmper ikke med verdslige våben.4 Vi bruger ikke menneskelige metoder i den åndelige kamp, men Guds mægtige kraft, som kan nedbryde tankemæssige fæstningsværker og besejre imponerende argumenter5 og overmodige tanker, der går imod en sand forståelse af Gud. Vi tager den slags tanker til fange og fører dem ind i lydighed mod Kristus.6 Og vi er klar til at straffe dem iblandt jer, som stadig måtte være ulydige, efter at resten af jer er blevet lydige.7 I ser overfladisk på tingene, men de, som véd med sig selv, at de hører Kristus til, må da kunne bedømme, at når de hører Kristus til, så gør vi det også.8 Jeg kunne godt rose mig endnu mere af den autoritet, Herren har givet os som apostle—en autoritet vi har fået for at styrke jer, ikke for at straffe jer—og jeg er ikke bange for at gøre det, hvis det bliver nødvendigt.9 Men jeg ønsker ikke, at det skal se ud, som om jeg er ude på at skræmme jer i mine breve.10 „Hans breve,” siger nogle jo, „har stor kraft og styrke, men når han selv kommer, er han svag og ikke værd at høre på.”11 De, der taler sådan, må gøre sig klart, at det vi siger på afstand i vores breve, det handler vi på, når vi er hos jer.12 Misforstå mig ikke! Jeg kunne ikke drømme om at stille mig på linie med de mænd, der hele tiden anbefaler sig selv. Det er ikke klogt af dem udelukkende at sammenligne sig med hinanden og ustandselig måle sig med deres egen målestok.13 Vi ønsker ikke at forsvare os selv mere end rimeligt er. Vi holder vores tjeneste inden for de grænser, Gud har afstukket for os, og vores tjeneste over for jer ligger inden for de grænser.14 Vi går nemlig ikke for vidt, når vi mener at have det åndelige ansvar for jer. Det var jo os, der først tog helt over til Korinth med budskabet om Kristus.15 Vi ønsker ikke uretmæssigt at tage æren for det arbejde, som andre har udført iblandt jer, men vi håber, at når jeres tro vokser, vil vi kunne udvide vores arbejdsfelt endnu mere,16 så vi kan forkynde budskabet om Kristus i de områder, som ligger endnu længere væk end Korinth. På den måde undgår vi risikoen for at komme til at rose os af andres arbejde.17 Skriften siger jo: „Ingen kan rose sig af andet end det, Herren har gjort.”[1] (Jer 9,22)18 Det er jo ikke den, der anbefaler sig selv, der opnår anerkendelse, men den, som Herren anbefaler.

2. Korint 10

English Standard Version

fra Crossway
1 I, Paul, myself entreat you, by the meekness and gentleness of Christ—I who am humble when face to face with you, but bold toward you when I am away!— (Zak 9,9; Matt 11,29; Rom 12,1; Filip 2,7)2 I beg of you that when I am present I may not have to show boldness with such confidence as I count on showing against some who suspect us of walking according to the flesh. (1.Kor 4,18; 1.Kor 4,21; 2.Kor 10,6; 2.Kor 13,2; 2.Kor 13,10)3 For though we walk in the flesh, we are not waging war according to the flesh.4 For the weapons of our warfare are not of the flesh but have divine power to destroy strongholds. (Jer 1,10; 1.Kor 2,5; 1.Kor 9,7; 2.Kor 6,7; 2.Kor 13,3; Ef 6,11; 1.Thess 5,8)5 We destroy arguments and every lofty opinion raised against the knowledge of God, and take every thought captive to obey Christ, (Es 2,11; Rom 5,19; 2.Kor 9,13)6 being ready to punish every disobedience, when your obedience is complete. (2.Kor 2,9; 2.Kor 7,15; 2.Kor 10,2)7 Look at what is before your eyes. If anyone is confident that he is Christ’s, let him remind himself that just as he is Christ’s, so also are we. (Joh 7,24; 1.Kor 1,12; 1.Kor 3,23; 1.Kor 9,1; 1.Kor 14,37; 2.Kor 5,12; 2.Kor 11,23; Gal 1,12; 1.Joh 4,6)8 For even if I boast a little too much of our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I will not be ashamed. (2.Kor 13,10)9 I do not want to appear to be frightening you with my letters.10 For they say, “His letters are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech of no account.” (1.Kor 1,17; 2.Kor 11,21; 2.Kor 12,7)11 Let such a person understand that what we say by letter when absent, we do when present.12 Not that we dare to classify or compare ourselves with some of those who are commending themselves. But when they measure themselves by one another and compare themselves with one another, they are without understanding. (Ord 26,12; Ord 27,2; 1.Kor 2,13; 2.Kor 3,1; 2.Kor 10,18; 2.Kor 12,6)13 But we will not boast beyond limits, but will boast only with regard to the area of influence God assigned to us, to reach even to you. (Rom 12,3; Rom 15,20; 2.Kor 10,15)14 For we are not overextending ourselves, as though we did not reach you. For we were the first to come all the way to you with the gospel of Christ. (1.Kor 3,5; 1.Kor 4,15; 1.Kor 9,1)15 We do not boast beyond limit in the labors of others. But our hope is that as your faith increases, our area of influence among you may be greatly enlarged, (Ap G 5,13; 2.Thess 1,3)16 so that we may preach the gospel in lands beyond you, without boasting of work already done in another’s area of influence.17 “Let the one who boasts, boast in the Lord.” (Jer 9,23; 1.Kor 1,31)18 For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends. (Rom 2,29; 1.Kor 4,5; 2.Kor 10,12)