1. Korint 12

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Venner, nu kommer jeg til spørgsmålet om, hvordan Guds Ånd arbejder. Det ønsker jeg, at I skal vide god besked om.2 I ved, hvordan det var, før I kom til tro. Dengang blev I uden at tænke nærmere over det drevet hen mod de umælende afguder.3 Derfor vil jeg gerne klargøre for jer, at ingen, som taler ved Guds Ånd, kan sige: „Forbandet være Jesus”. På den anden side kan heller ingen bekende: „Jesus er Herre” uden at være under indflydelse af Helligånden.4 Der er forskellige former for nådegaver, men det er den samme Ånd, som er kilden til dem alle.5 Der er forskellige måder at tjene Jesus på, men det er den samme Herre, vi tjener.6 Der er forskellige kraftfulde gerninger, men det er den samme Gud, som giver alle sin kraft til at udføre dem.7 Når den enkelte får en åbenbaring fra Helligånden, er det, for at det skal blive til gavn for andre mennesker.8 Én modtager måske et visdomsord fra Helligånden, mens en anden modtager et kundskabsord fra den samme Ånd.9 Én modtager tro, mens en anden får nådegaver til at helbrede syge ved den samme Ånd.10 Én får kraft til at gøre undere, mens andre får inspiration til at tale profetisk, til at bedømme ånderne, til forskellige slags tungetale eller til at udlægge en tungetale.11 Men det er den samme Helligånd, der giver kraften og inspirationen til alle disse ting, og det er ham, der bestemmer, hvilke nådegaver den enkelte får.12 Ligesom et menneskelegeme har mange helt forskellige dele, som trods deres forskellighed hører til det samme legeme, sådan er det også med Kristi legeme.13 Vi blev jo alle døbt til at tilhøre ét og samme legeme ved den samme Ånd, hvad enten vi er jøder eller ikke-jøder, slaver eller frie mennesker. Og vi har alle fået den samme Ånd, som vi kan modtage kraft fra.14 Et menneskelegeme består jo af mange forskellige dele med hver deres funktion.15 Hvis foden ville sige: „Jeg hører ikke med til legemet, fordi jeg ikke kan gøre det, som hånden kan,” så betyder det ikke, at foden af den grund ikke hører med til legemet.16 Eller hvis øret ville sige: „Jeg hører ikke med til legemet, fordi jeg ikke kan gøre det, som øjet kan,” ville det så indebære, at øret ikke hører med til legemet?17 Tænk hvis hele legemet var øje. Hvor ville hørelsen blive af? Eller hvis hele legemet var et stort øre, hvordan skulle man så kunne lugte eller smage?18 Nej, Gud har netop skabt vores legeme med mange dele, og han har sat hver del nøjagtigt, hvor han vil have den.19 Hvis alle dele var ens, ville der jo slet ikke være noget legeme.20 Men nu er det sådan, at der er mange dele og dog kun ét legeme.21 Øjet kan ikke sige til hånden: „Dig har jeg ikke brug for!” Og hovedet kan ikke sige til fødderne: „Jer har jeg ikke brug for!”22 Tværtimod, de dele af vores legeme, som synes at være de svageste, er i virkeligheden de mest nødvendige!23 De dele af vores legeme, som vi synes er mindre ærefulde, behandler vi med den største ære, og de legemsdele, vi generer os for at vise frem, sørger vi for at holde skjult under tøjet.24 Det har de andre dele af vores legeme ikke brug for. Gud har altså føjet legemet sammen på en sådan måde, at de dele, der naturligt holdes i baggrunden, bliver vist en særlig ære og omsorg.25 Det er, for at der ikke skal være splittelser i legemet. De enkelte dele af legemet skal have lige så meget omsorg for hinanden, som de har for sig selv.26 Hvis én del lider, så lider alle de andre legemsdele også, og hvis én del bliver hædret, så glæder alle de andre dele på legemet sig også.27 I udgør altså tilsammen Kristi legeme, men hver for sig er I kun en del af det.28 Og de dele, som Gud har sat i sin menighed, er først og fremmest apostlene, dernæst profeterne og for det tredje lærerne. Desuden er der dem, der gør undere, dem, der har nådegaver til at helbrede syge, dem, der er gode til at hjælpe andre, dem, der har evner til at organisere, og dem, der har forskellige slags tungetale.29 Er alle dele på legemet apostle? Er alle profeter? Er alle lærere? Kan alle gøre undere?30 Har alle nådegaver til at helbrede syge? Er det alle, der kan give et budskab i tunger? Eller kan alle udlægge et sådant budskab?31 Søg blot efter de største nådegaver, men lad mig først vise jer noget, som er større end alt andet.

1. Korint 12

English Standard Version

fra Crossway
1 Now concerning[1] spiritual gifts,[2] brothers,[3] I do not want you to be uninformed. (1.Kor 14,1)2 You know that when you were pagans you were led astray to mute idols, however you were led. (Salm 115,5; Es 46,7; Jer 10,5; Hab 2,18; 1.Kor 6,11; Ef 2,11; 1.Thess 1,9; 1.Pet 4,3)3 Therefore I want you to understand that no one speaking in the Spirit of God ever says “Jesus is accursed!” and no one can say “Jesus is Lord” except in the Holy Spirit. (Matt 16,17; Joh 15,26; Rom 9,3; Rom 10,9; 1.Joh 4,2)4 Now there are varieties of gifts, but the same Spirit; (Rom 12,6; Ef 4,4; Heb 2,4)5 and there are varieties of service, but the same Lord; (Rom 12,7; 1.Kor 12,4; Ef 4,11)6 and there are varieties of activities, but it is the same God who empowers them all in everyone. (1.Kor 12,4)7 To each is given the manifestation of the Spirit for the common good. (Rom 12,3; 1.Kor 14,26; Ef 4,7)8 For to one is given through the Spirit the utterance of wisdom, and to another the utterance of knowledge according to the same Spirit, (1.Kor 1,5; 1.Kor 2,6)9 to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by the one Spirit, (1.Kor 12,28; 1.Kor 12,30; 1.Kor 13,2; 2.Kor 4,13)10 to another the working of miracles, to another prophecy, to another the ability to distinguish between spirits, to another various kinds of tongues, to another the interpretation of tongues. (Mark 16,17; 1.Kor 12,28; 1.Kor 12,30; 1.Kor 13,2; 1.Kor 13,8; 1.Kor 14,1; 1.Kor 14,26; 1.Kor 14,29; Gal 3,5; 1.Joh 4,1)11 All these are empowered by one and the same Spirit, who apportions to each one individually as he wills. (2.Kor 10,13; Heb 2,4)12 For just as the body is one and has many members, and all the members of the body, though many, are one body, so it is with Christ. (1.Kor 10,17; 1.Kor 12,27)13 For in one Spirit we were all baptized into one body—Jews or Greeks, slaves[4] or free—and all were made to drink of one Spirit. (Joh 7,37; Rom 6,5; Gal 3,28; Ef 2,13; Ef 2,18; Kol 3,11)14 For the body does not consist of one member but of many.15 If the foot should say, “Because I am not a hand, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body.16 And if the ear should say, “Because I am not an eye, I do not belong to the body,” that would not make it any less a part of the body.17 If the whole body were an eye, where would be the sense of hearing? If the whole body were an ear, where would be the sense of smell?18 But as it is, God arranged the members in the body, each one of them, as he chose. (Rom 12,3; 1.Kor 3,5; 1.Kor 12,11; 1.Kor 12,28)19 If all were a single member, where would the body be?20 As it is, there are many parts,[5] yet one body.21 The eye cannot say to the hand, “I have no need of you,” nor again the head to the feet, “I have no need of you.”22 On the contrary, the parts of the body that seem to be weaker are indispensable,23 and on those parts of the body that we think less honorable we bestow the greater honor, and our unpresentable parts are treated with greater modesty,24 which our more presentable parts do not require. But God has so composed the body, giving greater honor to the part that lacked it,25 that there may be no division in the body, but that the members may have the same care for one another.26 If one member suffers, all suffer together; if one member is honored, all rejoice together. (Rom 12,15)27 Now you are the body of Christ and individually members of it. (Rom 12,5; Ef 1,23; Ef 4,12; Ef 5,30; Kol 1,24)28 And God has appointed in the church first apostles, second prophets, third teachers, then miracles, then gifts of healing, helping, administrating, and various kinds of tongues. (Ap G 20,35; Rom 12,8; 1.Kor 12,9; 1.Kor 12,10; 1.Kor 12,18; Ef 2,20; Ef 3,5; Ef 4,11; 1.Tim 5,17; Heb 13,7; Heb 13,17; Heb 13,24)29 Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Do all work miracles?30 Do all possess gifts of healing? Do all speak with tongues? Do all interpret?31 But earnestly desire the higher gifts. And I will show you a still more excellent way. (1.Kor 14,1; 1.Kor 14,39)