1. Korint 11

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1 Følg mit eksempel, sådan som jeg følger Kristi eksempel.2 Den ros skal I have, at I husker mig og holder fast ved den undervisning og vejledning, som jeg modtog fra Kristus og gav videre til jer.3 Jeg vil gerne, at I skal forstå, at ligesom Kristus stod til ansvar over for Gud med sine ord og handlinger, sådan står enhver mand til ansvar over for Kristus, og en gift kvinde står til ansvar over for sin mand.[1]4 Hvis en mand tildækker sit hoved, når han beder, eller når han profeterer, bringer han skam over Kristus.[2]5 Men hvis en kvinde ikke tildækker sit hoved, når hun beder eller profeterer, bringer hun skam over sin mand.[3]6 Hvis en kvinde ikke tildækker sit hoved, er det lige så slemt, som hvis hun får sit hår klippet af. Siden det er upassende for hende at få håret klippet af, må hun forstå, at hun bør tildække sit hoved, når hun beder eller profeterer.7 En mand bør ikke tildække sit hoved, for han er skabt i Guds billede og til Guds ære, mens en kvinde er skabt til mandens ære.8 Manden blev jo ikke skabt ud fra en kvinde, men kvinden blev skabt ud fra en mand.9 Manden blev heller ikke skabt på grund af kvinden, men kvinden blev skabt på grund af manden.[4] (1.Mos 2,15)10 Derfor skal kvinden have en beskyttende autoritet over sig—og ved at tildække sit hoved viser hun over for den åndelige verden, at hun er villig til at underordne sig.11 Men i Guds plan har manden brug for kvinden og kvinden brug for manden,12 for selvom kvinden oprindeligt blev skabt ud fra manden, så er alle mænd siden da blevet født af kvinder, og alle er skabt af Gud.13 Hvad synes I selv? Er det rigtigt for en kvinde at træde frem for Gud i bøn uden at have noget over hovedet?14 (Reagerer I ikke imod det, hvis en mand har langt hår, fordi I betragter det som vanærende?15 Men for en kvinde er det en ære at have langt hår. Det fungerer som et dække fra naturens hånd.)16 Men hvis nogen gerne vil skændes om det, vil jeg bare sige: Vi har ikke sådan en skik, og det har de andre menigheder heller ikke.17 Med hensyn til det følgende kan jeg ikke rose jer. Der sker ting hos jer, som gør, at jeres sammenkomster i menigheden er til mere skade end gavn for fællesskabet.18 Først og fremmest har jeg hørt, at der er splittelser iblandt jer, når I kommer sammen i menigheden, og jeg er tilbøjelig til at tro det.19 (Det er vel også nødvendigt, at der opstår grupper hos jer, så I kan finde ud af, hvem der har ret.[5])20 Når I således kommer sammen for at fejre nadveren, er det egentlig ikke Herrens måltid, I er samlet om.21 For I tager hver især jeres egen mad og vin frem og skynder jer at sætte det til livs. På den måde er der nogle, der sidder og er sultne, mens andre får for meget at drikke.22 Hvad er det for noget rod? Har I ikke jeres egne hjem, hvor I kan holde fest, hvis I vil? Hvorfor ser I ned på de andre i fællesskabet og gør dem skamfulde, der ikke har noget at komme med? Hvad skal jeg sige, når jeg hører om den slags? Det kan jeg i hvert fald ikke rose jer for.23 Det følgende er, hvad jeg har modtaget fra Herren, og hvad jeg også har givet videre til jer: Den nat, da Herren Jesus blev forrådt, tog han et brød,24 takkede Gud, brækkede det over og sagde: „Dette er mit legeme, som gives for jer. Spis det for at huske på, hvad jeg har gjort.”25 Efter måltidet tog han også vinbægeret og sagde: „Dette bæger vin er mit blod, som besegler den nye pagt. Hver gang I drikker det, så husk på, hvad jeg har gjort.”26 Indtil Herren kommer, forkynder I derfor budskabet om hans død, hver gang I spiser af brødet og drikker af bægeret.27 Det betyder også, at hvis nogen spiser af brødet og drikker af Herrens bæger på en uværdig måde, gør de sig skyldige i synd over for Herrens legeme og blod.28 Derfor bør man bedømme sig selv, før man spiser brødet og drikker af bægeret.29 For hvis man deltager i nadveren uden at tage hensyn til, hvad Kristi legeme betyder, så spiser og drikker man sig en dom til.30 Af den grund er der mange svage og syge hos jer, og nogle sover ind.31 Men hvis I bedømmer jer selv, inden I spiser, kommer I ikke under Guds dom.32 Når vi dømmes og irettesættes af Herren, så er det, for at vi ikke skal fordømmes og straffes sammen med verden.33 Derfor siger jeg til jer, venner: Når I er samlet for at fejre fællesmåltidet, så vent på hinanden og del med hinanden.34 Hvis nogle er meget sultne, skal de spise, inden de går hjemmefra, så jeres sammenkomster ikke skal bringe straf over jer. De øvrige ting vil jeg tale med jer om, når jeg kommer.

1. Korint 11

English Standard Version

fra Crossway
1 Be imitators of me, as I am of Christ. (1.Kor 4,16)2 Now I commend you because you remember me in everything and maintain the traditions even as I delivered them to you. (1.Kor 4,17; 1.Thess 3,6; 1.Thess 4,1; 2.Thess 2,15; 2.Thess 3,6)3 But I want you to understand that the head of every man is Christ, the head of a wife[1] is her husband,[2] and the head of Christ is God. (1.Mos 3,16; 1.Kor 3,23; Ef 1,22; Ef 4,15; Ef 5,23; Kol 1,18)4 Every man who prays or prophesies with his head covered dishonors his head,5 but every wife[3] who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head, since it is the same as if her head were shaven. (4.Mos 5,18; 5.Mos 21,12; Luk 2,36; Ap G 21,9; 1.Kor 14,34)6 For if a wife will not cover her head, then she should cut her hair short. But since it is disgraceful for a wife to cut off her hair or shave her head, let her cover her head.7 For a man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God, but woman is the glory of man. (1.Mos 1,26; Ord 12,4)8 For man was not made from woman, but woman from man. (1.Mos 2,21; 1.Tim 2,13)9 Neither was man created for woman, but woman for man. (1.Mos 2,18)10 That is why a wife ought to have a symbol of authority on her head, because of the angels.[4]11 Nevertheless, in the Lord woman is not independent of man nor man of woman; (Gal 3,28)12 for as woman was made from man, so man is now born of woman. And all things are from God. (Rom 11,36)13 Judge for yourselves: is it proper for a wife to pray to God with her head uncovered?14 Does not nature itself teach you that if a man wears long hair it is a disgrace for him,15 but if a woman has long hair, it is her glory? For her hair is given to her for a covering.16 If anyone is inclined to be contentious, we have no such practice, nor do the churches of God. (1.Kor 7,17; 1.Kor 10,32; 1.Thess 2,14; 2.Thess 1,4; 1.Tim 6,3)17 But in the following instructions I do not commend you, because when you come together it is not for the better but for the worse.18 For, in the first place, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you. And I believe it in part,[5] (1.Kor 1,10; 1.Kor 3,3)19 for there must be factions among you in order that those who are genuine among you may be recognized. (5.Mos 13,3; Matt 18,7; Luk 17,1; Ap G 20,30; 1.Tim 4,1; 2.Pet 2,1; 1.Joh 2,19)20 When you come together, it is not the Lord’s supper that you eat.21 For in eating, each one goes ahead with his own meal. One goes hungry, another gets drunk. (2.Pet 2,13; Judas 1,12)22 What! Do you not have houses to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What shall I say to you? Shall I commend you in this? No, I will not. (Ord 17,5; Ap G 20,28; Jak 2,6)23 For I received from the Lord what I also delivered to you, that the Lord Jesus on the night when he was betrayed took bread, (Matt 26,26; Mark 14,22; Luk 22,19; 1.Kor 15,3; Gal 1,12)24 and when he had given thanks, he broke it, and said, “This is my body, which is for[6] you. Do this in remembrance of me.”[7]25 In the same way also he took the cup, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”26 For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until he comes. (Joh 21,22)27 Whoever, therefore, eats the bread or drinks the cup of the Lord in an unworthy manner will be guilty concerning the body and blood of the Lord. (4.Mos 9,10; 4.Mos 9,13; Joh 6,51; Joh 6,53; Joh 13,27)28 Let a person examine himself, then, and so eat of the bread and drink of the cup. (2.Kor 13,5; Gal 6,4)29 For anyone who eats and drinks without discerning the body eats and drinks judgment on himself.30 That is why many of you are weak and ill, and some have died.[8] (Matt 27,52)31 But if we judged[9] ourselves truly, we would not be judged. (1.Joh 1,9)32 But when we are judged by the Lord, we are disciplined[10] so that we may not be condemned along with the world. (Ord 3,11; Rom 5,16)33 So then, my brothers,[11] when you come together to eat, wait for[12] one another—34 if anyone is hungry, let him eat at home—so that when you come together it will not be for judgment. About the other things I will give directions when I come. (1.Kor 4,19; 1.Kor 7,17; 1.Kor 11,21; 1.Kor 11,22; Titus 1,5)