fra Biblica1Mine kære børn, jeg skriver det her for at hjælpe jer til ikke at synde. Men hvis I synder, så har vi en, der går i forbøn for os hos Faderen, nemlig Jesus Kristus, som selv er syndfri.2Han har allerede ved at ofre sit liv skaffet os tilgivelse for alle vores synder, ja, ikke kun for vores, men for alle menneskers synder.
Lev i lydighed mod Jesu befalinger
3Det er ved at gøre, hvad Jesus påbyder os, at vi kan blive klar over, om vi virkelig tilhører ham.4Hvis vi siger, at vi kender Jesus, men ikke adlyder ham, så lyver vi. Det har intet med sand kundskab at gøre.5Men adlyder vi ham, har Gud nået sit mål med at vise os sin kærlighed. Lever vi på den måde, så ved vi, at vi tilhører ham.6Hvis vi siger, at vi tilhører Jesus, må vi også leve, ligesom han gjorde.
Adlyd kærlighedsbudet
7Elskede venner, det er ikke et nyt bud, jeg skriver til jer om. Nej, budet om at vise kærlighed har I altid kendt. Det er et gammelt bud, som I har hørt før.8Alligevel er der noget nyt ved det. Det nye er, at Jesus med sit liv viste, hvad budet betyder, og det må vi[1] også gøre, for det sande lys er brudt frem, og derfor må mørket vige.9Hvis nogen siger, at de lever i Guds lys, men samtidig hader en anden kristen, så lever de stadig i mørket.10De, der elsker andre kristne, lever i lyset, og intet får dem til at snuble.11Men, de der hader andre kristne, lever i åndeligt mørke. De famler rundt i mørke, for de er åndeligt blinde.
Elsk ikke denne verden
12Jeg skriver til jer børn, hvis synder er tilgivet ved Jesu død.13Jeg skriver til jer fædre, som kender ham, der er forud for alt andet. Jeg skriver til jer unge, som har sejret over den Onde.14Jeg henvender mig til jer børn, fordi I har lært Faderen at kende. Jeg henvender mig til jer fædre, fordi I kender ham, der er forud for alt andet. Jeg henvender mig til jer unge, fordi I er stærke og holder fast ved Guds ord og derved sejrer over den Onde.15Elsk ikke denne verden eller det, der findes i verden. Hvis du elsker verden, kan du ikke samtidig elske Gud.[2]16Alt, hvad der hører denne verden til: fysisk begær, misundelse og pral med materiel rigdom, er ikke fra Faderen, men fra verden.17Denne verden og alt, hvad den tilbyder, er på vej mod sin undergang. Men de, der gør Guds vilje, vil leve til evig tid.
Hold fast ved sandheden
18Mine kære børn! Vi lever i de sidste tider. I har hørt, at Antikrist engang vil fremstå som en fuldstændig modsætning til Kristus. Men allerede nu har Kristus mange modstandere, mange antikrister. Det viser blot, at vi lever i de sidste tider.19Disse modstandere er kommet fra vores egne rækker, men de har aldrig virkelig været en del af os. Havde de været det, ville de være blevet hos os. Da de forlod os, blev det klart for alle, at de aldrig havde været ét med os.20Det er anderledes med jer. I har modtaget Helligånden, så I kender det hele.[3]21Jeg har derfor ikke skrevet til jer, som om I ikke kendte Sandheden. Tværtimod! I er jo kommet til erkendelse af Sandheden, og I ved, at ingen løgn stammer fra Sandheden.22De, der siger, at Jesus ikke er Kristus, den lovede Messias, er løgnere og antikrister, som gør oprør mod Faderen og Sønnen.23De, der tager afstand fra Sønnen, tager også afstand fra Faderen. Men de, der vedkender sig Sønnen, vedkender sig også Faderen.24Hold derfor fast ved det, I har hørt fra begyndelsen, for så vil I også holde fast ved Sønnen og ved Faderen.25Og husk, at han har lovet os det evige liv.26Jeg har skrevet det her til jer, fordi der er nogle, der prøver at føre jer på vildspor.27Men I har fået Helligånden, og han er altid hos jer, så I egentlig ikke har brug for, at andre skal undervise jer. Det er Helligånden, der hjælper jer til en sand forståelse af alle ting, for han lyver aldrig. Han har også lært jer betydningen af at holde fast ved Kristus.28Altså, mine kære børn, vi skal holde fast ved Kristus, så vi kan være frimodige og ikke behøver at skamme os, når han kommer igen.29Da I ved, at han gør Guds vilje, så ved I også, at alle, der gør Guds vilje, tilhører ham.
1My little children, I am writing these things to you so that you may not sin. But if anyone does sin, we have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous. (Rom 8,34; 1.Tim 2,5; Heb 7,25)2He is the propitiation for our sins, and not for ours only but also for the sins of the whole world. (Joh 1,29; Joh 4,42; Joh 11,51; Joh 12,32; Rom 3,25; 2.Kor 5,18; Kol 1,20; 1.Joh 4,10; 1.Joh 4,14)3And by this we know that we have come to know him, if we keep his commandments. (Joh 14,15; Joh 15,10)4Whoever says “I know him” but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him, (Joh 8,44; 1.Joh 1,8)5but whoever keeps his word, in him truly the love of God is perfected. By this we may know that we are in him: (Joh 14,23; 1.Joh 3,24; 1.Joh 4,12; 1.Joh 4,13; 1.Joh 5,2; 1.Joh 5,3)6whoever says he abides in him ought to walk in the same way in which he walked. (Matt 11,29; Joh 15,4; Joh 15,7)
The New Commandment
7Beloved, I am writing you no new commandment, but an old commandment that you had from the beginning. The old commandment is the word that you have heard. (3.Mos 19,18; 1.Joh 2,24; 1.Joh 3,11; 2.Joh 1,5)8At the same time, it is a new commandment that I am writing to you, which is true in him and in you, because[1] the darkness is passing away and the true light is already shining. (Joh 1,9; Joh 8,12; Joh 13,34; Rom 13,12; Ef 5,8; 1.Thess 5,4)9Whoever says he is in the light and hates his brother is still in darkness. (Titus 3,3; 1.Joh 3,14; 1.Joh 4,20)10Whoever loves his brother abides in the light, and in him[2] there is no cause for stumbling. (Ord 4,19; Joh 11,10; 2.Pet 1,10)11But whoever hates his brother is in the darkness and walks in the darkness, and does not know where he is going, because the darkness has blinded his eyes. (1.Joh 1,6)12I am writing to you, little children, because your sins are forgiven for his name’s sake. (Luk 24,47; Ap G 10,43; Ap G 13,38)13I am writing to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I am writing to you, young men, because you have overcome the evil one. I write to you, children, because you know the Father. (Joh 14,7; Ef 6,10; 1.Joh 1,1; 1.Joh 5,4)14I write to you, fathers, because you know him who is from the beginning. I write to you, young men, because you are strong, and the word of God abides in you, and you have overcome the evil one. (1.Joh 2,13)
Do Not Love the World
15Do not love the world or the things in the world. If anyone loves the world, the love of the Father is not in him. (Rom 12,2; 2.Tim 4,10; Jak 4,4)16For all that is in the world—the desires of the flesh and the desires of the eyes and pride of life[3]—is not from the Father but is from the world. (Præd 4,8; Præd 5,11; Rom 13,14; Ef 2,3; 1.Pet 4,2; 2.Pet 2,18)17And the world is passing away along with its desires, but whoever does the will of God abides forever. (1.Kor 7,31)
Warning Concerning Antichrists
18Children, it is the last hour, and as you have heard that antichrist is coming, so now many antichrists have come. Therefore we know that it is the last hour. (Matt 24,5; Matt 24,24; 1.Tim 4,1; 2.Tim 3,1; Jak 5,3; 2.Pet 3,3; 1.Joh 2,22; 1.Joh 4,1; 1.Joh 4,3; 2.Joh 1,7; Judas 1,18)19They went out from us, but they were not of us; for if they had been of us, they would have continued with us. But they went out, that it might become plain that they all are not of us. (5.Mos 13,13; Joh 17,12; Ap G 20,30; 1.Kor 11,19)20But you have been anointed by the Holy One, and you all have knowledge.[4] (Mark 1,24; Joh 14,26; 2.Kor 1,21; 1.Joh 2,27)21I write to you, not because you do not know the truth, but because you know it, and because no lie is of the truth.22Who is the liar but he who denies that Jesus is the Christ? This is the antichrist, he who denies the Father and the Son. (1.Joh 2,18; 1.Joh 4,3; 2.Joh 1,7)23No one who denies the Son has the Father. Whoever confesses the Son has the Father also. (1.Joh 4,15; 1.Joh 5,1; 2.Joh 1,9)24Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you too will abide in the Son and in the Father. (Joh 14,23; 1.Joh 1,3; 1.Joh 3,11; 2.Joh 1,6)25And this is the promise that he made to us[5]—eternal life. (Joh 17,2)26I write these things to you about those who are trying to deceive you. (1.Joh 3,7; 2.Joh 1,7)27But the anointing that you received from him abides in you, and you have no need that anyone should teach you. But as his anointing teaches you about everything, and is true, and is no lie—just as it has taught you, abide in him. (Jer 31,34; Joh 14,17; Heb 8,11; 1.Joh 2,20)