1. Johannes 1

Bibelen på hverdagsdansk

fra Biblica
1-3 Vi fortæller jer om det Livets Ord, som var til fra begyndelsen hos Faderen. Han blev sendt her til jorden, for at vi kunne se ham og gennem ham få del i det evige liv. Vi så ham med vores egne øjne, og vi rørte ved ham med vores egne hænder. Han bragte budskabet om evigt liv til os mennesker, og vi har selv lyttet til det. Vi fortæller jer om det, vi selv har set og hørt, for at I må opleve det samme fællesskab, som vi oplever, nemlig fællesskabet med Faderen og med hans Søn, Jesus Kristus.4 Vi skriver det her til jer, for at jeres[1] hjerter må blive fyldt med glæde.5 Det budskab, som Jesus kom med, og som vi giver videre til jer, er, at Gud er lys. Der findes slet intet mørke i ham.6 Hvis vi siger, at vi har fællesskab med ham, men samtidig lever i åndeligt mørke, så lyver vi og følger ikke sandheden.7 Men hvis vi lever i Guds lys, ligesom Jesus altid levede i lyset, så har vi fællesskab med hinanden, og Jesu Kristi, Guds Søns, blod renser os fra al synd.8 Hvis vi siger, at vi aldrig forsynder os, bedrager vi os selv og nægter at se sandheden i øjnene.9 Men hvis vi bekender vores synder, kan vi være sikre på, at han, som er trofast og uden synd, vil tilgive os og fjerne vores skyld.10 At påstå, at vi aldrig har begået en synd, er det samme som at kalde Gud for en løgner, og det viser, at vi endnu ikke har taget hans ord til os.

1. Johannes 1

English Standard Version

fra Crossway
1 That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we looked upon and have touched with our hands, concerning the word of life— (Luk 24,39; Joh 1,1; Joh 1,14; Joh 19,35; Joh 20,27; Ap G 4,20; 2.Pet 1,16; 1.Joh 2,13; 1.Joh 4,14)2 the life was made manifest, and we have seen it, and testify to it and proclaim to you the eternal life, which was with the Father and was made manifest to us— (Joh 1,4; Joh 11,25; Joh 14,6; Joh 15,27; Rom 16,26; 1.Tim 3,16; 1.Joh 1,1; 1.Joh 3,5; 1.Joh 3,8)3 that which we have seen and heard we proclaim also to you, so that you too may have fellowship with us; and indeed our fellowship is with the Father and with his Son Jesus Christ. (Joh 17,21; 1.Kor 1,9; 1.Joh 1,1; 1.Joh 2,24)4 And we are writing these things so that our[1] joy may be complete. (Joh 15,11; Joh 16,24)5 This is the message we have heard from him and proclaim to you, that God is light, and in him is no darkness at all. (Joh 4,24; Jak 1,17; 1.Joh 3,11; 1.Joh 4,8)6 If we say we have fellowship with him while we walk in darkness, we lie and do not practice the truth. (Joh 3,21; Joh 12,35; 2.Kor 6,14; 1.Joh 2,11)7 But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from all sin. (Salm 104,2; Es 2,5; Ef 1,7; 1.Tim 6,16; Heb 9,14; 1.Pet 1,19; Åb 5,9; Åb 7,14; Åb 12,11)8 If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us. (Job 15,14; Jer 2,35; Jak 3,2; 1.Joh 2,4)9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. (Salm 32,5; Salm 51,3; Salm 143,1; Ord 28,13; Rom 3,26; 1.Joh 1,7)10 If we say we have not sinned, we make him a liar, and his word is not in us. (Joh 5,38; Joh 8,37; 1.Joh 5,10)