Матей 25

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 Тогава небесното царство ще се оприличи на десет девици, които взеха светилниците си и излязоха да посрещнат младоженеца. (Еф 5:29; Еф 5:30; Отк 19:7; Отк 21:2; Отк 21:9)2 А от тях пет бяха неразумни и пет – разумни. (Мт 13:47; Мт 22:10)3 Защото неразумните, като взеха светилниците, не взеха елей със себе си.4 А разумните заедно със светилниците си взеха и елей в съдовете си. (1 Сол 5:6)5 И докато се бавеше младоженецът, дрямка обхвана всички и заспаха.6 А посреднощ се нададе вик: Ето, младоженецът иде! Излизайте да го посрещнете! (Мт 24:31; 1 Сол 4:16)7 Тогава всички онези девици станаха и приготвиха светилниците си. (Лк 12:35)8 А неразумните казаха на разумните: Дайте ни от вашия елей, защото нашите светилници угасват.9 А разумните отговориха: Да не би да не стигне и за нас, и за вас, по-добре идете при продавачите и си купете.10 А когато те отидоха да купят, младоженецът пристигна; и готовите влязоха с него на сватбата и вратата се затвори. (Лк 13:25)11 После дойдоха и другите девици и казаха: Господарю! Господарю! Отвори ни. (Мт 7:21)12 А той отговори: Истина ви казвам: Не ви познавам. (Пс 5:5; Ав 1:13; Йн 9:31)13 И така, бдете; защото не знаете нито деня, нито часа, в който Човешкият Син ще дойде. (Мт 24:42; Мт 24:44; Мк 13:33; Мк 13:35; Лк 21:36; 1 Кор 16:13; 1 Сол 5:6; 1 Пет 5:8; Отк 16:15)14 Защото ще стане, както когато един човек при тръгването си за чужбина свика своите слуги и им предаде имота си. (Мт 21:33; Лк 19:11; Лк 19:12)15 На един даде пет таланта, на друг – два, на трети – един, на всеки според способността му; и тръгна. (Рим 12:6; 1 Кор 12:7; 1 Кор 12:11; 1 Кор 12:29; Еф 4:11)16 Веднага този, който получи петте таланта, отиде и търгува с тях, и спечели още пет таланта.17 Също и този, който получи двата, спечели още два.18 А този, който получи единия, отиде, изкопа дупка в земята и скри парите на господаря си.19 След дълго време дойде господарят на тези слуги и поиска сметка от тях.20 И когато се приближи този, който беше получил петте таланта, донесе още пет таланта и каза: Господарю, ти ми даде пет таланта; ето, аз спечелих още пет.21 Господарят му каза: Хубаво, ти си добър и верен слуга! Над малкото си бил верен, над многото ще те поставя. Влез в радостта на господаря си. (Ис 61:7; Мт 24:47; Лк 12:44; Лк 22:29; Лк 22:30; 2 Тим 2:12; Евр 12:2; 1 Пет 1:8)22 Приближи се и този, който беше получил двата таланта, и каза: Господарю, ти ми даде два таланта, ето, спечелих още два таланта.23 Господарят му каза: Хубаво, добър и верен слуга! Над малкото си бил верен, над многото ще те поставя. Влез в радостта на господаря си. (Мт 25:21)24 Тогава се приближи този, който беше получил един талант, и каза: Господарю, аз те знаех, че си строг човек; жънеш, където не си сял, и събираш, където не си пръскал;25 и като се уплаших, отидох и скрих таланта ти в земята; ето, имаш своето.26 А господарят отговори: Лукав и ленив слуга! Знаел си, че жъна, където не съм сял, и събирам, където не съм пръскал.27 Ти поне трябваше да внесеш парите ми при банкерите и когато си дойда, щях да взема своето с лихва.28 Затова вземете от него таланта и го дайте на този, който има десет таланта.29 Защото на всеки, който има, ще се даде и той ще има в изобилие; а от този, който няма, от него ще се отнеме и това, което има. (Мт 13:12; Мк 4:25; Лк 8:18; Лк 19:26; Йн 15:2)30 А този безполезен слуга хвърлете в тъмнината отвън; там ще бъде плач и скърцане със зъби. (Мт 8:12; Мт 24:51)31 А когато дойде Човешкият Син в славата Си и всички святи ангели с Него, тогава ще седне на славния Си престол. (Мт 13:49; Мт 16:27; Мт 19:28; Мк 8:38; Д А 1:11; 1 Сол 4:16; 2 Сол 1:7; Юда 1:14; Отк 1:7)32 И ще се съберат пред Него всички народи; и ще ги отлъчи един от друг, както овчарят отлъчва овцете от козите; (Ез 20:38; Ез 34:17; Ез 34:20; Мт 13:49; Рим 14:10; 2 Кор 5:10; Отк 20:12)33 и ще постави овцете от дясната Си страна, а козите от лявата.34 Тогава Царят ще каже на тези, които са от дясната Му страна: Елате, вие, благословени от Моя Отец, наследете царството, приготвено за вас от създанието на света. (Мт 20:23; Мк 10:40; Рим 8:17; 1 Кор 2:9; Евр 11:16; 1 Пет 1:4; 1 Пет 1:9; Отк 21:7)35 Защото огладнях и Ме нахранихте; ожаднях и Ме напоихте; странник бях и Ме прибрахте; (Ис 58:7; Ез 18:7; Евр 13:2; Як 1:27; 3 Йн 1:5)36 гол бях и Ме облякохте; болен бях и Ме посетихте; в тъмница бях и Ме споходихте. (2 Тим 1:16; Як 2:15; Як 2:16)37 Тогава праведните в отговор ще Му кажат: Господи, кога Те видяхме гладен и Те нахранихме; или жаден и Те напоихме?38 И кога Те видяхме странник и Те прибрахме; или гол и Те облякохме?39 И кога Те видяхме болен или в тъмница и Те посетихме?40 А Царят ще им отговори: Истина ви казвам: Понеже сте направили това на един от тези най-малки Мои братя, на Мене сте го направили. (Пр 14:31; Пр 19:17; Мт 10:41; Евр 6:10)41 Тогава ще каже и на тези, които са от лявата Му страна: Идете си от Мене, вие, проклети, във вечния огън, приготвен за дявола и неговите ангели. (Пс 6:8; Мт 7:23; Мт 13:40; Мт 13:42; Лк 13:27; 2 Пет 2:4; Юда 1:6)42 Защото огладнях и не Ме нахранихте; ожаднях и не Ме напоихте;43 странник бях и не Ме прибрахте; гол бях и не Ме облякохте; болен и в тъмница бях и не Ме посетихте.44 Тогава и те ще отговорят: Господи, кога Те видяхме гладен или жаден, или странник, или гол, или болен, или в тъмница и не Ти послужихме?45 Тогава Той в отговор ще им каже: Истина ви казвам: Понеже не сте направили това на нито един от тези, най-малките, то и на Мене не сте го направили. (Пр 14:31; Пр 17:5; Зах 2:8; Д А 9:5)46 И тези ще отидат във вечно наказание, а праведните – във вечен живот. (Дан 12:2; Йн 5:29; Рим 2:7)

Матей 25

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 »Alors le royaume des cieux ressemblera à dix jeunes filles qui ont pris leurs lampes pour aller à la rencontre du marié.2 Cinq d'entre elles étaient folles et cinq étaient sages.3 Celles qui étaient folles ne prirent pas d'huile avec elles en emportant leurs lampes,4 tandis que les sages prirent, avec leurs lampes, de l'huile dans des vases.5 Comme le marié tardait, toutes s'assoupirent et s'endormirent.6 Au milieu de la nuit, on cria: ‘Voici le marié, allez à sa rencontre!’7 Alors toutes ces jeunes filles se réveillèrent et préparèrent leurs lampes.8 Les folles dirent aux sages: ‘Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.’9 Les sages répondirent: ‘Non, il n'y en aurait pas assez pour nous et pour vous. Allez plutôt chez ceux qui en vendent et achetez-en pour vous.’10 Pendant qu'elles allaient en acheter, le marié arriva. Celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces et la porte fut fermée.11 Plus tard, les autres jeunes filles vinrent et dirent: ‘Seigneur, Seigneur, ouvre-nous!’12 mais il répondit: ‘Je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.’13 Restez donc vigilants, puisque vous ne savez ni le jour ni l'heure [où le Fils de l'homme viendra].14 »Ce sera en effet pareil au cas d'un homme qui, partant pour un voyage, appela ses serviteurs et leur remit ses biens.15 Il donna cinq sacs d'argent à l'un, deux à l'autre et un au troisième, à chacun selon sa capacité, puis il partit aussitôt.16 Celui qui avait reçu les cinq sacs d'argent s'en alla travailler avec eux et gagna cinq autres sacs d'argent.17 De même, celui qui avait reçu les deux sacs d'argent en gagna deux autres.18 Celui qui n'en avait reçu qu'un alla creuser un trou dans la terre et cacha l'argent de son maître.19 Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint et leur fit rendre des comptes.20 Celui qui avait reçu les cinq sacs d'argent s'approcha, en apporta cinq autres et dit: ‘Seigneur, tu m'as remis cinq sacs d'argent. En voici cinq autres que j'ai gagnés.’21 Son maître lui dit: ‘C'est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup. Viens partager la joie de ton maître.’22 Celui qui avait reçu les deux sacs d'argent s'approcha aussi et dit: ‘Seigneur, tu m'as remis deux sacs d'argent. En voici deux autres que j'ai gagnés.’23 Son maître lui dit: ‘C'est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup. Viens partager la joie de ton maître.’24 Celui qui n'avait reçu qu'un sac d'argent s'approcha ensuite et dit: ‘Seigneur, je savais que tu es un homme dur: tu moissonnes où tu n'as pas semé et tu récoltes où tu n'as pas planté.25 J'ai eu peur et je suis allé cacher ton sac d'argent dans la terre. Le voici, prends ce qui est à toi.’26 Son maître lui répondit: ‘Serviteur mauvais et paresseux, tu savais que je moissonne où je n'ai pas semé et que je récolte où je n'ai pas planté.27 Il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers et à mon retour j'aurais retiré ce qui est à moi avec un intérêt.28 Prenez-lui donc le sac d'argent et donnez-le à celui qui a les dix sacs d'argent.29 En effet, on donnera à celui qui a et il sera dans l'abondance, mais à celui qui n'a pas on enlèvera même ce qu'il a.30 Quant au serviteur inutile, jetez-le dans les ténèbres extérieures: c'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents.’31 »Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire avec tous les [saints] anges, il s'assiéra sur son trône de gloire.32 Toutes les nations seront rassemblées devant lui. Il séparera les uns des autres, comme le berger sépare les brebis des boucs;33 il mettra les brebis à sa droite et les boucs à sa gauche.34 Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite: ‘Venez, vous qui êtes bénis par mon Père, prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la création du monde!35 En effet, j'ai eu faim et vous m'avez donné à manger; j'ai eu soif et vous m'avez donné à boire; j'étais étranger et vous m'avez accueilli;36 j'étais nu et vous m'avez habillé; j'étais malade et vous m'avez rendu visite; j'étais en prison et vous êtes venus vers moi.’37 Les justes lui répondront: ‘Seigneur, quand t'avons-nous vu affamé et t'avons-nous donné à manger, ou assoiffé et t'avons-nous donné à boire?38 Quand t'avons-nous vu étranger et t'avons-nous accueilli, ou nu et t'avons-nous habillé?39 Quand t'avons-nous vu malade ou en prison et sommes-nous allés vers toi?’40 Et le roi leur répondra: ‘Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait cela à l'un de ces plus petits de mes frères, c'est à moi que vous l'avez fait.’41 Ensuite il dira à ceux qui seront à sa gauche: ‘Eloignez-vous de moi, maudits, allez dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et pour ses anges!42 En effet, j'ai eu faim et vous ne m'avez pas donné à manger; j'ai eu soif et vous ne m'avez pas donné à boire;43 j'étais étranger et vous ne m'avez pas accueilli; j'étais nu et vous ne m'avez pas habillé; j'étais malade et en prison et vous ne m'avez pas rendu visite.’44 Ils répondront aussi: ‘Seigneur, quand t'avons-nous vu affamé, ou assoiffé, ou étranger, ou nu, ou malade ou en prison et ne t'avons-nous pas servi?’45 Et il leur répondra: ‘Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous n'avez pas fait cela à l'un de ces plus petits, c'est à moi que vous ne l'avez pas fait.’46 Et ils iront à la peine éternelle, tandis que les justes iront à la vie éternelle.»