Матей 24

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 И като излезе Исус от храма и си отиваше, учениците Му се приближиха да Му покажат зданията на храма. (Мк 13:1; Лк 21:5)2 А Той им отговори: Виждате ли всичко това? Истина ви казвам: Тук няма да остане камък върху камък, който да не се срине. (3 Цар 9:7; Ер 26:18; Мих 3:12; Лк 19:44)3 И когато седеше на Елеонския хълм, учениците дойдоха при Него насаме и казаха: Кажи ни кога ще бъде това? И какво ще бъде знамението на Твоето пришествие и за свършека на века? (Мк 13:3; Лк 21:6; 1 Сол 5:1)4 Исус им отговори: Пазете се да не ви заблуди някой; (Мк 13:5; Лк 21:8; Еф 5:6; Кол 2:8; Кол 2:18; 2 Сол 2:3; 1 Йн 4:1)5 защото мнозина ще дойдат в Мое име, като кажат: Аз съм Христос[1], и ще заблудят мнозина. (Ер 14:14; Ер 23:21; Ер 23:25; Мт 24:11; Мт 24:24; Йн 5:43)6 И ще чуете за войни и военни слухове; но внимавайте да не се смущавате; понеже тези неща трябва да станат; но това още не е краят.7 Защото ще се повдигне народ против народ и царство против царство; и на разни места ще има глад и трусове. (2 Лет 15:6; Ис 19:2; Аг 2:22; Зах 14:13)8 Но всичко това ще бъде само начало на страдания.9 Тогава ще ви предадат на мъки и ще ви убият; и ще бъдете намразени от всички народи заради Моето име. (Мт 10:17; Мк 13:9; Лк 21:12; Йн 15:20; Йн 16:2; Д А 4:2; Д А 4:3; Д А 7:59; Д А 12:1; 1 Пет 4:16; Отк 2:10; Отк 2:13)10 И тогава мнозина ще се съблазнят и един друг ще се предадат, и един друг ще се намразят. (Мт 11:6; Мт 13:57; 2 Тим 1:15; 2 Тим 4:10; 2 Тим 4:16)11 И много лъжепророци ще се появят и ще заблудят мнозина. (Мт 7:15; Д А 20:29; 1 Тим 4:1; 2 Пет 2:1)12 И понеже ще се умножи беззаконието, любовта на мнозинството ще охладнее.13 Но който устои докрай, той ще бъде спасен. (Мт 10:22; Мк 13:13; Евр 3:6; Евр 3:14; Отк 2:10)14 И това благовестие на царството ще бъде проповядвано по целия свят за свидетелство на всички народи; и тогава ще дойде краят. (Мт 4:23; Мт 9:35; Рим 10:18; Кол 1:6; Кол 1:23)15 Затова, когато видите мерзостта, която докарва запустение, за която говори пророк Даниил, стояща на святото място (който чете, нека разбира), (Дан 9:23; Дан 9:25; Дан 9:27; Дан 12:11; Мк 13:14; Лк 21:20)16 тогава онези, които са в Юдея, нека бягат по планините;17 който се намира на покрива на къщата, да не слиза да вземе нещата от къщата си;18 и който се намира на нивата, да не се връща назад да взема дрехата си.19 А горко на бременните и кърмачките в онези дни! (Лк 23:29)20 И се молете да не се случи бягането през зимата или в съботен ден,21 защото тогава ще има голяма скръб, небивала от началото на света досега и каквато няма да има. (Дан 9:26; Дан 12:1; Йоил 2:2)22 И ако не се съкратяха онези дни, не би се избавил нито един човек[2], но заради избраните онези дни ще се съкратят. (Ис 65:8; Ис 65:9; Зах 14:2; Зах 14:3)23 Тогава ако ви каже някой: Ето, тук е Христос, или: Там е, не вярвайте. (Мк 13:21; Лк 17:23; Лк 21:8)24 Защото ще се появят лъжехристи и лъжепророци, които ще покажат големи знамения и чудеса, така че да заблудят, ако е възможно, и избраните. (Вт 13:1; Йн 6:37; Йн 10:28; Йн 10:29; Рим 8:28; 2 Сол 2:9; 2 Тим 2:19; Отк 13:13)25 Ето, предсказах ви.26 И така, ако ви кажат: Ето, Той е в пустинята – не излизайте; или: Ето, Той е във вътрешните стаи – не вярвайте.27 Защото както светкавицата излиза от изток и се вижда до запад, така ще бъде пришествието на Човешкия Син. (Лк 17:24)28 Където бъде трупът, там ще се съберат и орлите. (Йов 39:30; Лк 17:37)29 А веднага след скръбта на онези дни слънцето ще потъмнее, луната няма да даде светлината си, звездите ще падат от небето и небесните сили ще се разклатят. (Ис 13:10; Ез 32:7; Дан 7:11; Дан 7:12; Йоил 2:10; Йоил 2:31; Йоил 3:15; Ам 5:20; Ам 8:9; Мк 13:24; Лк 21:25; Д А 2:20; Отк 6:12)30 Тогава ще се яви на небето знамението на Човешкия Син; и тогава ще заплачат всички земни племена, като видят Човешкия Син, идващ на небесните облаци със сила и голяма слава. (Дан 7:13; Зах 12:10; Зах 12:12; Мт 16:27; Мк 13:26; Мк 14:62; Отк 1:7)31 Ще изпрати Своите ангели с гръмогласна тръба; и те ще съберат избраните Му от четирите ветрища, от единия край на небето до другия. (Мт 13:41; 1 Кор 15:52; 1 Сол 4:16)32 И научете притчата от смокинята: Когато клоните вече омекнат и развият листа, знаете, че лятото е близо. (Лк 21:29)33 Също така и вие, когато видите всичко това, да знаете, че Той е близо при вратата. (Як 5:9)34 Истина ви казвам: Това поколение няма да премине, докато не се сбъдне всичко това. (Мт 16:28; Мт 23:36; Мк 13:30; Лк 21:32)35 Небето и земята ще преминат, но Моите думи няма да преминат. (Пс 102:26; Ис 51:6; Ер 31:35; Ер 31:36; Мт 5:18; Мк 13:31; Лк 21:33; Евр 1:11)36 А за онзи ден и час никой не знае, нито небесните ангели, нито Синът, а само Отец. (Зах 14:7; Мк 13:32; Лк 17:26; Лк 17:34; Д А 1:7; 1 Сол 5:2; 2 Пет 3:10)37 И както стана в Ноевите дни, така ще бъде пришествието на Човешкия Син.38 Защото както и в онези дни преди потопа ядяха и пиеха, женеха се и се омъжваха, до деня, когато Ной влезе в ковчега, (Бит 6:3; Лк 17:26; 1 Пет 3:20)39 и не усетиха, докато дойде потопът и завлече всички, така ще бъде и пришествието на Човешкия Син.40 Тогава двама ще бъдат на нивата; единият ще бъде взет, а другият ще бъде оставен. (Лк 17:34)41 Две жени ще мелят на мелницата; едната ще бъде взета, а другата ще бъде оставена.42 Затова бдете, защото не знаете в кой ден ще дойде вашият Господ. (Мт 25:13; Мк 13:33; Лк 21:36)43 Но това да знаете, че ако стопанинът на дома би знаел в кой час ще дойде крадецът, би бдял и не би оставил да му подкопаят къщата. (Лк 12:39; 1 Сол 5:2; 2 Пет 3:10; Отк 3:3; Отк 16:15)44 Затова бъдете и вие готови; защото в час, в който не мислите, Човешкият Син иде. (Мт 25:13; 1 Сол 5:6)45 И така, кой тогава е верният и разумен слуга, когото господарят му е поставил над домашните си слуги, за да им дава храна навреме? (Лк 12:42; Д А 20:28; 1 Кор 4:2; Евр 3:5)46 Блажен е онзи слуга, чийто господар, като си дойде, го намери, че прави така. (Отк 16:15)47 Истина ви казвам, че ще го постави над целия си имот. (Мт 25:21; Мт 25:23; Лк 22:29)48 Но ако онзи слуга е зъл и каже в сърцето си: Господарят ми се забави,49 и той почне да бие съслужителите си и да яде и пие с пияниците,50 господарят на онзи слуга ще дойде в ден, когато той не го очаква, и в час, който той не знае,51 и като го подложи на сурово бичуване, ще определи неговата участ с лицемерите; там ще бъде плач и скърцане със зъби. (Мт 8:12; Мт 25:30)

Матей 24

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Jésus sortit du temple et, comme il s'en allait, ses disciples s'approchèrent pour lui en faire remarquer les constructions.2 Mais il leur dit: «Vous voyez tout cela? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas ici pierre sur pierre, tout sera détruit.»3 Il s'assit sur le mont des Oliviers. Les disciples vinrent en privé lui poser cette question: «Dis-nous, quand cela arrivera-t-il et quel sera le signe de ton retour et de la fin du monde?»4 Jésus leur répondit: «Faites bien attention que personne ne vous égare.5 En effet, beaucoup viendront sous mon nom et diront: ‘C'est moi qui suis le Messie’, et ils tromperont beaucoup de gens.6 Vous entendrez parler de guerres et de menaces de guerres: ne vous laissez pas effrayer, car il faut que toutes ces choses arrivent. Cependant, ce ne sera pas encore la fin.7 Une nation se dressera contre une nation et un royaume contre un royaume[1], et il y aura en divers endroits des famines, [des pestes] et des tremblements de terre. (Ис 19:2)8 Tout cela sera le commencement des douleurs.9 Alors on vous livrera à la persécution et l'on vous fera mourir; vous serez détestés de toutes les nations à cause de mon nom.10 Beaucoup trébucheront alors, et ils se trahiront, se détesteront les uns les autres.11 Beaucoup de prétendus prophètes surgiront et ils tromperont beaucoup de gens.12 A cause de la progression du mal, l'amour du plus grand nombre se refroidira,13 mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.14 Cette bonne nouvelle du royaume sera proclamée dans le monde entier pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin.15 »C'est pourquoi, lorsque vous verrez l'abominable dévastation[2] dont a parlé le prophète Daniel établie dans le lieu saint – que celui qui lit fasse attention! – (Дан 11:31; Дан 12:11)16 alors, que ceux qui seront en Judée s'enfuient dans les montagnes,17 que celui qui sera sur le toit ne descende pas pour prendre ce qui est dans sa maison,18 et que celui qui sera dans les champs ne retourne pas en arrière pour prendre son manteau.19 Malheur aux femmes qui seront enceintes et à celles qui allaiteront durant ces jours-là!20 Priez pour que votre fuite n'arrive pas en hiver, ni un jour de sabbat,21 car alors la détresse sera si grande qu'il n'y en a pas eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu'à présent[3] et qu'il n'y en aura jamais plus. (Дан 12:1)22 Et si ces jours n'étaient pas abrégés, personne ne serait sauvé; mais à cause de ceux qui ont été choisis, ces jours seront abrégés.23 Si quelqu'un vous dit alors: ‘Le Messie est ici’, ou: ‘Il est là’, ne le croyez pas,24 car de prétendus messies et de prétendus prophètes surgiront; ils feront de grands prodiges et des signes miraculeux au point de tromper, si c'était possible, même ceux qui ont été choisis.25 Voilà, je vous l'ai annoncé d'avance.26 Si donc on vous dit: ‘Le voici, il est dans le désert’, n'y allez pas, ou: ‘Le voilà, il est dans un lieu secret’, ne le croyez pas.27 En effet, tout comme l'éclair part de l'est et apparaît jusqu'à l'ouest, ainsi sera le retour du Fils de l'homme.28 Là où sera le cadavre, là se rassembleront les vautours.[4] (Йов 39:30)29 »Aussitôt après ces jours de détresse, le soleil s'obscurcira, la lune ne donnera plus sa lumière, les étoiles tomberont du ciel[5] et les puissances célestes seront ébranlées. (Ис 13:10; Ис 34:4)30 Alors le signe du Fils de l'homme apparaîtra dans le ciel; tous les peuples de la terre se lamenteront et ils verront le Fils de l'homme venir sur les nuées du ciel[6] avec beaucoup de puissance et de gloire. (Дан 7:13)31 Il enverra ses anges avec la trompette retentissante et ils rassembleront ceux qu'il a choisis des quatre coins du monde, d'une extrémité du ciel à l'autre.32 Tirez instruction de la parabole du figuier: dès que ses branches deviennent tendres et que les feuilles poussent, vous savez que l'été est proche.33 De même, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l'homme est proche, qu'il est à la porte.34 Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera pas avant que tout cela n'arrive.35 Le ciel et la terre disparaîtront, mais mes paroles ne disparaîtront pas.36 »Quant au jour et à l'heure, personne ne les connaît, pas même les anges du ciel, [ni même le Fils]: mon Père seul les connaît.37 Ce qui est arrivé à l'époque de Noé arrivera de même au retour du Fils de l'homme.38 En effet, dans les jours précédant le déluge, les hommes mangeaient et buvaient, se mariaient et mariaient leurs enfants, jusqu'au jour où Noé est entré dans l'arche.39 Ils ne se sont doutés de rien jusqu'à ce que le déluge vienne et les emporte tous. Il en ira de même au retour du Fils de l'homme.40 Alors, deux hommes seront dans un champ: l'un sera pris et l'autre laissé;41 deux femmes moudront à la meule: l'une sera prise et l'autre laissée.42 Restez donc vigilants, puisque vous ignorez à quel moment votre Seigneur viendra.43 Vous le savez bien, si le maître de la maison savait à quelle heure de la nuit le voleur doit venir, il resterait éveillé et ne laisserait pas percer les murs de sa maison.44 C'est pourquoi, vous aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure où vous n'y penserez pas.45 »Quel est donc le serviteur fidèle et prudent que son maître a établi responsable des gens de sa maison pour leur donner la nourriture en temps voulu?46 Heureux le serviteur que son maître, à son arrivée, trouvera occupé à son travail!47 Je vous le dis en vérité, il l'établira responsable de tous ses biens.48 Mais si c'est un mauvais serviteur, qui se dit en lui-même: ‘Mon maître tarde à venir’,49 s'il se met à battre ses compagnons, s'il mange et boit avec les ivrognes,50 le maître de ce serviteur viendra le jour où il ne s'y attend pas et à l'heure qu'il ne connaît pas.51 Il le punira sévèrement et lui fera partager le sort des hypocrites: c'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents.