1По онова време, в една събота, Исус минаваше през нивите; а учениците Му, като огладняха, започнаха да късат класове и да ядат. (Вт 23:25; Мк 2:23; Лк 6:1)2А фарисеите, като видяха това, казаха Му: Виж, Твоите ученици вършат нещо, което не е позволено да се върши в събота.3А Той им каза: Не сте ли чели какво направи Давид, когато той и мъжете, които бяха с него, огладняха, (1 Цар 21:6)4как влезе в Божия дом и яде от присъствените хлябове, които не беше позволено да яде нито той, нито онези, които бяха с него, а само свещениците? (Изх 25:30; Изх 29:32; Изх 29:33; Лев 8:31; Лев 24:5; Лев 24:9)5Или не сте чели в закона, че в съботен ден свещениците в храма нарушават съботата и все пак не са виновни. (Чис 28:9; Йн 7:22)6Но, казвам ви, че тук има нещо повече от храма. (2 Лет 6:18; Мал 3:1)7Но ако знаехте какво значи писаното: „Милост искам, а не жертва“, не бихте осъдили невинните. (Ос 6:6; Мих 6:6; Мт 9:13)8Защото Човешкият Син е Господар на съботата.
Изцеление в събота
9И като си тръгна оттам, дойде в синагогата им. (Мк 3:1; Лк 6:6)10Там имаше един човек с изсъхнала ръка. За да обвинят Исус, Го попитаха: Позволено ли е човек да изцелява в събота? (Лк 13:14; Лк 14:3; Йн 9:16)11А Той им каза: Кой от вас, ако има една овца и тя в съботен ден падне в яма, няма да я улови и извади? (Изх 23:4; Изх 23:5; Вт 22:4)12А колко по-ценен е човек от овца! Затова е позволено да се прави добро в съботен ден.13Тогава каза на човека: Протегни ръката си. И той я протегна; и тя стана здрава като другата.14А фарисеите, като излязоха, се наговориха против Него, как да Го погубят. (Мт 27:1; Мк 3:6; Лк 6:11; Йн 5:18; Йн 10:39; Йн 11:53)
Пророчеството за Христос
15Но Исус, като узна това, се оттегли оттам; и мнозина тръгнаха след Него и Той ги изцели всички. (Мт 10:23; Мт 19:2; Мк 3:7)16И им заръча да не разгласяват за Него; (Мт 9:30)17за да се сбъдне казаното чрез пророк Исая:18„Ето Моя Слуга, Когото избрах, Моя възлюбен, в Когото е благоволението на душата Ми. Ще положа Духа Си на Него и Той ще възвести съд на народите. (Ис 42:1; Мт 3:17; Мт 17:5)19Няма да се скара, нито да извика, нито ще чуе някой гласа Му по площадите.20Смазана тръстика няма да пречупи и замъждял фитил няма да угаси, докато изведе правосъдието към победа.21И в Неговото име народите ще се надяват.“
Божествената власт на Исус Христос
22Тогава доведоха при Него един обладан от бяс, сляп и ням; и го изцели, така че немият проговори и прогледна. (Мт 9:32; Мк 3:11; Мк 3:22; Лк 11:14)23И всички множества се смаяха и казваха: Да не би Този да е Давидовият син?24А фарисеите, като чуха това, казаха: Този не изгонва бесовете освен чрез началника на бесовете, Веелзевул. (Мт 9:34; Мк 3:22; Лк 11:15)25А Исус, като знаеше техните мисли, им каза: Всяко царство, разделено против себе си, запустява; и никой град или дом, разделен против себе си, няма да устои. (Мт 9:4; Мк 3:24; Лк 11:17; Йн 2:25; Отк 2:23)26Ако Сатана изгонва Сатана, той се е разделил против себе си; тогава как ще устои неговото царство?27При това, ако Аз изгонвам бесовете чрез Веелзевул, чрез кого ги изгонват синовете ви? Затова те ще ви бъдат съдии.28Но ако Аз изгонвам бесовете чрез Божия Дух, то Божието царство е дошло върху вас. (Дан 2:44; Дан 7:14; Лк 1:33; Лк 11:20; Лк 17:20; Лк 17:21)29Или как може да влезе някой в къщата на силния човек и да ограби покъщнината му, ако първо не го върже? Тогава ще ограби къщата му. (Ис 49:24; Лк 11:21)30Който не е с Мене, той е против Мен; и който не събира с Мене, разпилява. (Мк 3:28; Лк 12:10; Евр 6:4; Евр 10:26; Евр 10:29; 1 Йн 5:16)31Затова ви казвам: Всеки грях и хула ще се прости на човеците; но хулата против Духа няма да се прости. (Мк 3:28; Мк 12:10; Д А 7:51; 1 Йн 5:16)32И ако някой каже дума против Човешкия Син, ще му се прости; но ако някой каже дума против Святия Дух, няма да му се прости – нито в този свят[1], нито в бъдещия. (Мт 11:19; Мт 13:55; Йн 7:12; Йн 7:52; 1 Тим 1:13)
За дървото и неговите плодове
33Или направете дървото добро и плода му добър; или направете дървото лошо и плода му лош; защото по плода се познава дървото. (Мт 7:17; Лк 6:43; Лк 6:44)34Рожби ехиднини! Как можете да говорите добро, като сте зли? Защото от онова, което препълва сърцето, говорят устата. (Мт 3:7; Мт 23:33; Лк 6:45)35Добрият човек от доброто си съкровище изважда добри неща; а злият човек от злото си съкровище изважда зли неща.36И ви казвам, че за всяка празна дума, която кажат човеците, ще отговарят в деня на съда.37Защото от думите си ще се оправдаеш и от думите си ще се осъдиш.
Знамението на пророк Йона
38Тогава някои от книжниците и фарисеите Му отговориха: Учителю, искаме да видим знамение от Теб. (Мт 16:1; Мк 8:11; Лк 11:16; Лк 11:29; Йн 2:18; 1 Кор 1:22)39А Той им отговори: Нечестиво и прелюбодейно поколение иска знамение, но друго знамение няма да му се даде освен знамението на пророк Йона. (Ис 57:3; Мт 16:4; Мк 8:38; Лк 11:39; Йн 4:48)40Защото както Йона беше в корема на морското чудовище три дни и три нощи, така и Човешкият Син ще бъде в сърцето на земята три дни и три нощи. (Йона 1:7)41Ниневийските мъже ще се явят на съда с това поколение и ще го осъдят, защото те се покаяха чрез Йоновата проповед; а, ето, тук има повече от Йона. (Ер 3:11; Ез 16:51; Ез 16:52; Йона 3:5; Лк 11:32; Рим 2:27)42Южната царица ще се яви на съда с това поколение и ще го осъди, защото тя дойде от краищата на земята, за да чуе Соломоновата мъдрост; а, ето, тук има повече от Соломон. (3 Цар 10:1; 3 Цар 10:3; 2 Лет 9:1; Лк 11:31)
Завръщане на нечистия дух
43Когато нечистият дух излезе от човека, той минава през безводни места, за да търси покой, и не намира. (Йов 1:7; Лк 11:24; 1 Пет 5:8)44Тогава казва: Ще се върна в къщата си, откъдето съм излязъл. И като дойде, намира я празна, пометена и подредена.45Тогава отива и взема със себе си седем други духа, по-зли от него, и като влязат, живеят там; и последното състояние на онзи човек става по-лошо от първото. Също така ще бъде и с това нечестиво поколение. (Евр 6:4; Евр 10:26; 2 Пет 2:20)
Майката и братята на Исус Христос
46Когато Той още говореше на народа, ето, майка Му и братята Му стояха навън и искаха да Му говорят. (Мт 13:55; Мк 3:31; Мк 6:3; Лк 8:19; Йн 2:12; Йн 7:3; Йн 7:5; Д А 1:14; 1 Кор 9:5; Гал 1:19)47И някой си Му каза: Ето, майка Ти и братята Ти стоят вън и искат да Ти говорят.48А Той отговори на този, който Му каза, това: Коя е майка Ми и кои са братята Ми?49И като посочи с ръка към учениците Си, каза: Ето майка Ми и братята Ми!50Защото който върши волята на Моя Отец, Който е на небесата, той Ми е брат и сестра, и майка. (Йн 15:14; Гал 5:6; Гал 6:15; Кол 3:11; Евр 2:11)
1A cette époque-là, Jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples, qui avaient faim, se mirent à arracher des épis et à manger.2A cette vue, les pharisiens lui dirent: «Regarde, tes disciples font ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat[1].» (Изх 20:8)3Mais Jésus leur répondit: «N'avez-vous pas lu ce qu'a fait David lorsqu'il a eu faim, lui et ses compagnons?4Il est entré dans la maison de Dieu et a mangé les pains consacrés que ni lui ni ses compagnons n'avaient le droit de manger et qui étaient réservés aux prêtres seuls!5Ou n'avez-vous pas lu dans la loi que, les jours de sabbat, les prêtres violent le sabbat dans le temple sans se rendre coupables?6Or, je vous le dis, il y a ici plus grand que le temple.7Si vous saviez ce que signifie: Je désire la bonté, et non les sacrifices[2], vous n'auriez pas condamné des innocents. (Ос 6:6)8En effet, le Fils de l'homme est le Seigneur du sabbat.»9Jésus partit de là et entra dans la synagogue.10Il s'y trouvait un homme qui avait la main paralysée. Ils demandèrent à Jésus: «Est-il permis de faire une guérison le jour du sabbat?» C'était afin de pouvoir l'accuser.11Il leur répondit: «Lequel de vous, s'il n'a qu'une brebis et qu'elle tombe dans un trou le jour du sabbat, n'ira pas la retirer de là?12Or, un homme vaut beaucoup plus qu'une brebis! Il est donc permis de faire du bien les jours de sabbat.»13Alors il dit à l'homme: «Tends la main.» Il la tendit, et elle devint saine [comme l'autre].
Jésus, le serviteur de l'Eternel contesté
14Les pharisiens sortirent et tinrent conseil sur les moyens de le faire mourir.15Jésus le sut et s'éloigna de là. Une grande foule le suivit. Il guérit tous les malades16et leur recommanda sévèrement de ne pas le faire connaître,17afin que s'accomplisse ce que le prophète Esaïe avait annoncé:18Voici mon serviteur que j'ai choisi, mon bien-aimé qui a toute mon approbation. Je mettrai mon Esprit sur lui, et il annoncera la justice aux nations.19Il ne contestera pas, il ne criera pas, et personne n'entendra sa voix dans les rues.20Il ne cassera pas le roseau abîmé et n'éteindra pas la mèche qui fume encore, jusqu'à ce qu'il ait fait triompher la justice.21Les nations espéreront en son nom.[3] (Ис 42:1)22Alors on lui amena un démoniaque aveugle et muet, et il le guérit, de sorte que le muet parlait et voyait.23Toute la foule disait, étonnée: «N'est-ce pas là le Fils de David[4]?»24Lorsque les pharisiens entendirent cela, ils dirent: «Cet homme ne chasse les démons que par Béelzébul[5], le prince des démons.» (Мт 10:25)25Comme Jésus connaissait leurs pensées, il leur dit: «Tout royaume confronté à des luttes internes est dévasté, et aucune ville ou famille confrontée à des luttes internes ne peut subsister.26Si Satan chasse Satan, il lutte contre lui-même. Comment donc son royaume subsistera-t-il?27Et si moi, je chasse les démons par Béelzébul, vos disciples, par qui les chassent-ils? C'est pourquoi ils seront eux-mêmes vos juges.28Mais si c'est par l'Esprit de Dieu que je chasse les démons, alors le royaume de Dieu est venu jusqu'à vous.29Ou encore, comment quelqu'un peut-il entrer dans la maison d'un homme fort et piller ses biens, s'il n'a pas d'abord attaché cet homme fort? Alors seulement il pillera sa maison.30Celui qui n'est pas avec moi est contre moi, et celui qui ne rassemble pas avec moi disperse.31»C'est pourquoi je vous dis: Tout péché, tout blasphème sera pardonné aux hommes, mais le blasphème contre l'Esprit ne leur sera pas pardonné.32Celui qui parlera contre le Fils de l'homme, cela lui sera pardonné; mais celui qui parlera contre le Saint-Esprit, le pardon ne lui sera accordé ni dans le monde présent ni dans le monde à venir.33Dites que l'arbre est bon et que son fruit est bon, ou bien dites que l'arbre est mauvais et que son fruit est mauvais, car on reconnaît l'arbre à son fruit.34Races de vipères, comment pourriez-vous dire de bonnes choses, mauvais comme vous l'êtes? En effet, la bouche exprime ce dont le cœur est plein.35L'homme bon tire de bonnes choses de son bon trésor et l'homme mauvais tire de mauvaises choses de son mauvais trésor.36Je vous le dis: le jour du jugement, les hommes rendront compte de toute parole inutile qu'ils auront prononcée.37En effet, d'après tes paroles tu seras déclaré juste et d'après tes paroles tu seras condamné.»38Alors quelques-uns des spécialistes de la loi et des pharisiens prirent la parole et dirent: «Maître, nous voudrions voir un signe miraculeux de ta part.»39Il leur répondit: «Une génération mauvaise et adultère réclame un signe miraculeux, il ne lui sera pas donné d'autre signe que celui du prophète Jonas.40En effet, de même que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre d'un grand poisson[6], de même le Fils de l'homme sera trois jours et trois nuits dans la terre. (Йона 2:1)41Lors du jugement, les habitants de Ninive se lèveront avec cette génération et la condamneront, parce qu'ils ont changé d'attitude à la prédication de Jonas. Or, il y a ici plus que Jonas.42Lors du jugement, la reine du Midi[7] se lèvera avec cette génération et la condamnera, parce qu'elle est venue des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon. Or, il y a ici plus que Salomon. (3 Цар 10:1)43»Lorsqu'un esprit impur est sorti d'un homme, il va dans des endroits arides pour chercher du repos, et il n'en trouve pas.44Alors il dit: ‘Je retournerai dans ma maison, d'où je suis sorti.’ A son arrivée, il la trouve vide, balayée et bien rangée.45Alors il s'en va prendre avec lui sept autres esprits plus mauvais que lui; ils entrent dans la maison, s'y installent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en ira de même pour cette génération mauvaise.»46Comme Jésus parlait encore à la foule, sa mère et ses frères, qui étaient dehors, cherchaient à lui parler.47[Quelqu'un lui dit: «Ta mère et tes frères sont dehors et cherchent à te parler.»]48Mais Jésus répondit à celui qui lui parlait: «Qui est ma mère et qui sont mes frères?»49Puis il tendit la main vers ses disciples et dit: «Voici ma mère et mes frères.50En effet, celui qui fait la volonté de mon Père céleste, celui-là est mon frère, ma sœur, ma mère.»