1И Исус стана оттам и дойде в Юдейските предели и местата отвъд Йордан; и народ пак се стече при Него; и по обичая Си Той пак ги поучаваше. (Мт 19:1; Мт 19:3; Йн 10:40; Йн 11:7)2И някои фарисеи се приближиха и Го попитаха, за да Го изпитат: Позволено ли е на мъж да напусне жена си? (Мт 19:3)3А Той им отговори: Какво ви е заповядал Моисей?4А те казаха: Моисей е позволил мъжът да напише разводно писмо и да я напусне. (Вт 24:1; Мт 5:31; Мт 19:7; Лк 16:18)5Исус им каза: Поради вашето коравосърдечие ви е написал тази заповед;6обаче в началото на създанието Бог ги е направил мъж и жена. (Бит 1:27; Бит 5:2; Мт 19:4)7Затова ще остави човек баща си и майка си и ще се привърже към жена си, (Бит 2:24; Еф 5:31)8и двамата ще бъдат една плът; така че не са вече двама, а една плът. (Бит 2:24)9И така, онова, което Бог е съчетал, човек да не го разлъчва. (1 Кор 7:10)10А в къщи учениците пак Го попитаха за това.11И Той им каза: Който напусне жена си и се ожени за друга, прелюбодейства спрямо нея. (Мт 5:32; Мт 19:9; Лк 16:18; Рим 7:3; 1 Кор 7:10; 1 Кор 7:11)12И ако тя напусне мъжа си и се омъжи за друг, тя прелюбодейства.
Исус Христос благославя децата
13Тогава доведоха при Него дечица, за да се докосне до тях; а учениците ги смъмриха. (Мт 19:13; Лк 18:15)14Но Исус, като видя това, възнегодува и им каза: Оставете дечицата да дойдат при Мене; не ги възпирайте, защото на такива е Божието царство. (1 Кор 14:20; 1 Пет 2:2)15Истина ви казвам: Който не приеме Божието царство като детенце, той никак няма да влезе в него. (Мт 11:25; Мт 18:3)16Прегърна ги и ги благослови, като положи ръцете Си на тях. (Мт 19:15)
Среща с богатия юноша
17И когато излизаше на път, някой се затече, коленичи пред Него и Го попита: Учителю благи, какво да направя, за да наследя вечен живот? (Мт 19:16; Лк 18:18)18А Исус му каза: Защо Ме наричаш благ? Никой не е благ освен един Бог.19Знаеш заповедите: „Не убивай; Не прелюбодействай; Не кради; Не лъжесвидетелствай; Не увреждай; Почитай баща си и майка си“. (Изх 20:12; Вт 5:17; Мт 5:21; Лк 18:20; Рим 13:9)20А той Му каза: Учителю, всичко това съм опазил от младостта си.21А Исус, като го погледна, възлюби го и му каза: Едно не ти достига: иди, продай всичко, което имаш, и го раздай на сиромасите, и ще имаш съкровище на небето; и ела и Ме следвай. (Мт 6:19; Мт 6:20; Мт 19:21; Лк 12:33; Лк 16:9)22Но лицето му посърна от тези думи и той си отиде наскърбен, защото беше човек с много имот.23А Исус погледна наоколо и каза на учениците: Колко мъчно ще влязат в Божието царство онези, които имат богатство! (Йов 31:24; Мт 19:23; Лк 18:24; 1 Тим 6:17; Як 2:5)24А учениците се смаяха от Неговите думи. Но в отговор Исус им каза още: Чеда Мои, колко е мъчно да влязат в Божието царство онези, които уповават на богатството! (Йов 31:24; Пс 52:7; Пс 62:10; 1 Тим 6:17)25По-лесно е камилата да мине през иглени уши, отколкото богат да влезе в Божието царство.26А те съвсем се зачудиха и Му казаха: Тогава кой може да се спаси?27Исус ги погледна и отвърна: За човеците това е невъзможно, но не и за Бога; защото за Бога всичко е възможно. (Йов 42:2; Ер 32:17; Мт 19:26; Лк 1:37)28Петър започна да Му говори: Ето, ние оставихме всичко и Те последвахме. (Мт 19:27; Лк 18:28)29Исус каза: Истина ви казвам: Няма човек, който да е оставил къща или братя, или сестри, или майка, или баща, или деца, или ниви заради Мен и заради благовестието,30и да не получи сега, в настоящото време, стократно повече, къщи и братя, и сестри, и майки, и деца, и ниви, заедно с гонения, а в идещия свят[1] – вечен живот. (2 Лет 25:9; Лк 18:30)31Обаче мнозина първи ще бъдат последни, а последните – първи. (Мт 19:30; Мт 20:10; Лк 13:30)
Предсказание за страданията и възкресението
32А когато бяха на път, като отиваха за Йерусалим, Исус вървеше пред тях, а те се учудваха, и онези, които вървяха отзад, бяха обзети от страх. И като събра пак дванадесетте, започна да им казва това, което щеше да Го сполети: (Мт 20:17; Мк 8:31; Мк 9:31; Лк 9:22; Лк 18:31)33Ето, ние се изкачваме към Йерусалим и Човешкият Син ще бъде предаден на главните свещеници и на книжниците; и те, като Го осъдят на смърт, ще Го предадат на езичниците; (Мт 20:18; Лк 18:31)34и ще Му се подиграят и ще Го заплюват, ще Го бият и ще Го убият; а след три дни ще възкръсне.
Искането на Зеведеевите синове за първенство
35Тогава при Него се приближиха Яков и Йоан, Зеведеевите синове, и Му казаха: Учителю, желаем да направиш за нас, каквото и да поискаме от Теб. (Мт 20:20)36А Той им каза: Какво желаете да направя за вас?37Те Му отговориха: Дай ни да седнем – един отдясно на Теб, а друг отляво на Тебе в Твоята слава.38А Исус им каза: Не знаете какво искате. Можете ли да пиете чашата, която Аз пия, или да се кръстите с кръщението, с което Аз се кръщавам?39Те Му казаха: Можем. А Исус им каза: Чашата, която Аз пия, ще пиете и с кръщението, с което Аз се кръщавам, ще се кръстите;40но да седнете отдясно на Мен или отляво на Мене, не е Мое да дам, а ще се даде на онези, за които е било приготвено.41А десетимата, като чуха това, започнаха да негодуват против Яков и Йоан. (Мт 20:24)42Но Исус ги повика и им каза: Вие знаете, че онези, които са признати за князе на народите, господаруват над тях и големците им властват над тях. (Лк 22:25)43Но между вас не е така; а който иска да стане големец между вас, нека ви бъде служител; (Мт 20:26; Мт 20:28; Мк 9:35; Лк 9:48)44и който иска да бъде пръв между вас, ще бъде слуга на всички. (Мк 9:35)45Защото наистина Човешкият Син не дойде да Му служат, но да служи и да даде живота Си откуп за мнозина. (Мт 20:28; Йн 13:14; Йн 13:15; Фил 2:7; 1 Тим 2:6; Тит 2:14; 1 Пет 5:3)
Изцеляването на слепия Вартимей
46Дойдоха в Йерихон; и когато Исус излизаше от Йерихон с учениците Си и с едно голямо множество, Тимеевият син Вартимей, един сляп просяк, седеше край пътя. (Мт 20:29; Лк 18:35)47И като чу, че бил Исус Назарянинът, започна да вика: Исусе, сине Давидов, смили се над мен!48И мнозина го мъмреха, за да млъкне; но той още повече викаше: Сине Давидов, смили се над мен!49И така, Исус се спря и каза: Повикайте го. Повикаха слепеца и му казаха: Дерзай, стани, вика те.50И той си хвърли дрехата, скочи и дойде при Исус.51Исус заговори и му каза: Какво искаш да направя за тебе? Слепецът Му каза: Учителю, да прогледна.52А Исус му каза: Иди си, твоята вяра те изцели. И той веднага прогледна и тръгна след Него по пътя. (Мт 9:22; Мк 5:34)
1Jésus partit de là et se rendit dans le territoire de la Judée, de l'autre côté du Jourdain. La foule se rassembla de nouveau près de lui et, conformément à son habitude, il se mit encore à l'enseigner.2Les pharisiens l'abordèrent et, pour lui tendre un piège, ils lui demandèrent s'il est permis à un homme de divorcer de sa femme.3Il leur répondit: «Que vous a prescrit Moïse?»4«Moïse, dirent-ils, nous a permis d'écrire une lettre de divorce et de renvoyer notre femme[1].» (Вт 24:1)5Jésus leur dit: «C'est à cause de la dureté de votre cœur que Moïse vous a donné cette règle.6Mais au commencement de la création, Dieu a fait l'homme et la femme;7c'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère [et s'attachera à sa femme],8et les deux ne feront qu'un[2]. Ainsi, ils ne sont plus deux mais ne font qu'un. (Бит 1:27)9Que l'homme ne sépare donc pas ce que Dieu a uni.»10Lorsqu'ils furent dans la maison, les disciples l'interrogèrent encore là-dessus.11Il leur dit: «Celui qui renvoie sa femme et qui en épouse une autre commet un adultère envers elle,12et si une femme divorce de son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère.»
Les petits enfants et l'homme riche
13Des gens lui amenaient des petits enfants afin qu'il les touche, mais les disciples leur firent des reproches.14Voyant cela, Jésus fut indigné et leur dit: «Laissez les petits enfants venir à moi et ne les en empêchez pas, car le royaume de Dieu est pour ceux qui leur ressemblent.15Je vous le dis en vérité: celui qui n'accueille pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n'y entrera pas.»16Puis il les prit dans ses bras et les bénit en posant les mains sur eux.17Comme Jésus se mettait en chemin, un homme accourut et se jeta à genoux devant lui: «Bon maître, lui demanda-t-il, que dois-je faire pour hériter de la vie éternelle?»18Jésus lui dit: «Pourquoi m'appelles-tu bon? Personne n'est bon, si ce n'est Dieu seul.19Tu connais les commandements: Tu ne commettras pas d'adultère; tu ne commettras pas de meurtre; tu ne commettras pas de vol; tu ne porteras pas de faux témoignage; tu ne feras de tort à personne; honore ton père et ta mère[3].» (Изх 20:12; Вт 5:16)20Il lui répondit: «Maître, j'ai respecté tous ces commandements dès ma jeunesse.»21L'ayant regardé, Jésus l'aima, et il lui dit: «Il te manque une chose: va vendre tout ce que tu as, donne-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans le ciel. Puis viens, [charge-toi de la croix] et suis-moi.»22Mais l'homme s'assombrit à cette parole et s'en alla tout triste, car il avait de grands biens.23Regardant autour de lui, Jésus dit à ses disciples: «Qu'il est difficile à ceux qui ont des richesses d'entrer dans le royaume de Dieu!»24Les disciples furent effrayés de ce que Jésus parlait ainsi. Il reprit: «Mes enfants, qu'il est difficile [à ceux qui se confient dans les richesses] d'entrer dans le royaume de Dieu!25Il est plus facile à un chameau de passer par un trou d'aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu.»26Les disciples furent encore plus étonnés et se dirent les uns aux autres: «Qui donc peut être sauvé?»27Jésus les regarda et dit: «Aux hommes cela est impossible, mais non à Dieu, car tout est possible à Dieu.»28Alors Pierre lui dit: «Nous avons tout quitté et nous t'avons suivi.»29Jésus répondit: «Je vous le dis en vérité, personne n'aura quitté à cause de moi et à cause de la bonne nouvelle sa maison ou ses frères, ses sœurs, sa mère, son père, [sa femme,] ses enfants ou ses terres,30sans recevoir au centuple, dans le temps présent, des maisons, des frères, des sœurs, des mères, des enfants et des terres, avec des persécutions et, dans le monde à venir, la vie éternelle.31Bien des premiers seront les derniers et bien des derniers seront les premiers.»
Demande de Jacques et Jean
32Ils étaient en chemin pour monter à Jérusalem et Jésus allait devant eux. Les disciples étaient effrayés et ceux qui le suivaient étaient dans la crainte. Jésus prit de nouveau les douze avec lui et commença à leur dire ce qui devait lui arriver:33«Nous montons à Jérusalem et le Fils de l'homme sera livré aux chefs des prêtres et aux spécialistes de la loi. Ils le condamneront à mort et le livreront aux non-Juifs.34Ils se moqueront de lui, cracheront sur lui, le fouetteront et le feront mourir, et trois jours après il ressuscitera.»35Jacques et Jean, les fils de Zébédée, s'approchèrent de Jésus et lui dirent: «Maître, nous voudrions que tu fasses pour nous ce que nous te demanderons.»36Il leur dit: «Que voulez-vous que je fasse pour vous?»37«Accorde-nous, lui dirent-ils, d'être assis l'un à ta droite et l'autre à ta gauche, quand tu seras dans ta gloire.»38Jésus leur répondit: «Vous ne savez pas ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je vais boire ou être baptisés du baptême dont je vais être baptisé?» «Nous le pouvons», dirent-ils.39Jésus leur répondit: «Vous boirez en effet la coupe que je vais boire et vous serez baptisés du baptême dont je vais être baptisé.40Mais quant à être assis à ma droite ou à ma gauche, cela ne dépend pas de moi et ne sera donné qu'à ceux pour qui cela est préparé.»41Après avoir entendu cela, les dix autres commencèrent à s'indigner contre Jacques et Jean.42Jésus les appela et leur dit: «Vous savez que ceux que l'on considère comme les chefs des nations dominent sur elles et que leurs grands les tiennent sous leur pouvoir.43Ce n'est pas le cas au milieu de vous, mais si quelqu'un veut être grand parmi vous, il sera votre serviteur;44et si quelqu'un veut être le premier parmi vous, qu'il soit l'esclave de tous.45En effet, le Fils de l'homme est venu non pour être servi, mais pour servir et donner sa vie en rançon pour beaucoup.»
Guérison d'un aveugle
46Ils arrivèrent à Jéricho. Lorsque Jésus sortit de la ville avec ses disciples et une assez grande foule, Bartimée, le fils aveugle de Timée, était assis en train de mendier au bord du chemin.47Il entendit que c'était Jésus de Nazareth et se mit à crier: «Fils de David[4], Jésus, aie pitié de moi!» (2 Цар 7:12; Ис 9:5)48Beaucoup le reprenaient pour le faire taire, mais il criait beaucoup plus fort: «Fils de David, aie pitié de moi!»49Jésus s'arrêta et dit: «Appelez-le.» Ils appelèrent l'aveugle en lui disant: «Prends courage, lève-toi, il t'appelle.»50L'aveugle jeta son manteau et, se levant d'un bond, vint vers Jésus.51Jésus prit la parole et lui dit: «Que veux-tu que je fasse pour toi?» «Mon maître, lui répondit l'aveugle, que je retrouve la vue.»52Jésus lui dit: «Vas-y, ta foi t'a sauvé.» Aussitôt il retrouva la vue et il suivit Jésus sur le chemin.