от Bulgarian Bible Society1В онова време, казва ГОСПОД, ще извадят от гробовете им костите на Юдейските царе и на техните първенци, костите на свещениците и на пророците, и костите на йерусалимските жители;2и ще ги пръснат пред слънцето и луната, и пред цялото небесно воинство, които те обичаха, на които служиха и които последваха, които потърсиха и на които се поклониха; тези кости няма да бъдат събрани, нито погребани, а ще служат за тор по лицето на земята. (4 Цар 9:36; 4 Цар 23:5; Пс 83:10; Ер 9:22; Ер 16:4; Ер 22:19; Ез 8:16)3И смъртта ще бъде по-желана от живота за всички останали, оцелели от този лош род, които биха останали във всички места, където бих ги изгонил, казва ГОСПОД на Силите. (Йов 3:21; Йов 3:22; Йов 7:15; Йов 7:16; Отк 9:6)
Грях и наказание
4При това им кажи: Така казва ГОСПОД: Който падне, няма ли да стане? Който се отбие, няма ли да се върне?5И така, защо се отби този йерусалимски народ с неизменимо отбиване, като се прилепват за измамата и не искат да се върнат? (Ер 5:3; Ер 7:24; Ер 9:6)6Слушах и чух, но те не говореха право; няма кой да се кае поради злото си и да каже: Какво сторих! Всеки се връща в своето поприще, както кон, който стремително тича в боя. (2 Пет 3:9)7Даже щъркелът по небето знае определените си времена и гургулицата, и лястовицата, и жеравът пазят времето на идването си; а Моят народ не знае закона ГОСПОДЕН. (П П 2:12; Ис 1:3; Ер 5:4; Ер 5:5)8Как казвате: Ние сме мъдри и законът ГОСПОДЕН е с нас? Ето, наистина и него лъжливото перо на книжниците е обърнало в лъжа. (Рим 2:17)9Мъдрите се посрамиха, уплашиха се и бяха хванати; ето, отхвърлиха словото ГОСПОДНЕ; и каква мъдрост има в тях? (Ер 6:15)10Затова ще дам жените им на други и нивите им – на онези, които ще ги завладеят; защото всеки, от малък до голям, се е предал на сребролюбие; от пророк до свещеник – всеки постъпва лъжливо. (Вт 28:30; Ис 56:11; Ер 6:12; Ер 6:13; Ам 5:11; Соф 1:13)11И повърхностно лекуваха раната на дъщерята на народа Ми, като казваха: Мир, мир! А пък няма мир. (Ер 6:14; Ез 13:10)12Засрамиха ли се, когато извършиха мерзости? Не, никак не ги досрамя, нито са знаели да почервенеят; затова ще падат между падащите, ще бъдат поваляни, когато ги накажа, казва ГОСПОД. (Ер 3:3; Ер 6:15)13Напълно ще ги изтребя, казва ГОСПОД; няма да има гроздове на лозата, нито смокини на смокинята и листът ще повехне, и даже това, което съм им дал, ще избяга от тях. (Ис 5:1; Йоил 1:7; Мт 21:19; Лк 13:6)14Защо още седим? Съберете се, нека влезем в укрепените градове и нека загинем там; защото ГОСПОД, нашият Бог, ни е предал на погибел и ни е напоил с горчива вода, понеже съгрешихме пред ГОСПОДА. (Ер 4:5; Ер 9:15; Ер 23:15)15Очаквахме мир, но никакво добро не дойде, време на изцеление – но, ето, смущение. (Ер 14:19)16Пръхтенето на конете му се чу от Дан; цялата страна се потресе от гласа на цвиленето на яките му коне; защото дойдоха и изпоядоха страната и всичко, което има по нея, града и онези, които живеят в него. (Съд 5:22; Ер 4:15; Ер 47:3)17Защото, ето, Аз пращам върху вас змии, ехидни, които не могат да бъдат омаяни, а ще ви хапят, казва ГОСПОД. (Пс 58:4; Пс 58:5; Екл 10:11)18Дано бих намерил утешение за скръбта си! Сърцето ми е от дъно изнемощяло.19Ето гласа на дъщерята на народа Ми, която вика от далечна земя: ГОСПОД не е ли в Сион? Царят му не е ли в него? Защо Ме разгневиха с изваяните си идоли, с чуждите суети? (Вт 32:21; Ис 1:4; Ис 39:3)20Премина жътвата, мина се лятото и ние не се избавихме.21Съкрушен съм поради съкрушението на дъщерята на народа Ми; помрачен съм; ужас ме обзе. (Ер 4:19; Ер 9:1; Ер 14:17; Йоил 2:6; Наум 2:10)22Няма ли балсам в Галаад? Няма ли там лекар? И така, защо изцеляването на дъщерята на народа Ми не се по-добри? (Бит 37:25; Бит 43:11; Ер 46:11; Ер 51:8)
1»A ce moment-là, déclare l'Eternel, on sortira de leurs tombeaux les ossements des rois de Juda, les ossements de ses chefs, ceux des prêtres, ceux des prophètes et ceux des habitants de Jérusalem.2On les exposera au soleil, à la lune et à tous les corps célestes, puisqu'ils les ont aimés, servis, suivis, recherchés et se sont prosternés devant eux. On ne les rassemblera pas, on ne les ensevelira pas, et ils seront comme du fumier sur la terre.3La mort sera préférée à la vie par tous les rescapés de ce peuple méchant, et ce partout où je les aurai chassés, déclare l'Eternel, le maître de l'univers.4»Annonce-leur: ‘Voici ce que dit l'Eternel: Est-ce qu'on tombe sans se relever? Ou bien est-ce qu'on se perd sans revenir en arrière?’5Pourquoi donc cette population de Jérusalem s'abandonne-t-elle à de perpétuels égarements? Ils renforcent leur trahison, ils refusent de revenir à moi.6Je suis attentif et j'écoute: ils ne parlent pas comme ils le devraient. Aucun ne regrette sa méchanceté et ne se dit: ‘Qu'ai-je fait?’ Tous retournent à leur course, pareils à un cheval qui s'élance au combat.7»Même la cigogne, dans le ciel, reconnaît l'époque de sa migration; la tourterelle, l'hirondelle et la grue respectent le moment de leur retour, mais mon peuple ne reconnaît pas le droit établi par l'Eternel.8Comment pouvez-vous prétendre: ‘Nous sommes sages, puisque la loi de l'Eternel est avec nous’? C'est vraiment en vue du mensonge que la plume mensongère des scribes s'est mise à l'œuvre.9Les sages sont couverts de honte, ils sont terrorisés, pris au piège. Maintenant qu'ils ont méprisé la parole de l'Eternel, où est leur sagesse?10»C'est pourquoi je donnerai leur femme à d'autres et leurs champs à ceux qui les en déposséderont. Oui, du plus petit au plus grand, tous sont assoiffés de profit; depuis le prophète jusqu'au prêtre, tous pratiquent le mensonge.11Ils remédient superficiellement au désastre de la fille de mon peuple: ‘Tout va bien! Tout va bien!’ disent-ils, mais rien ne va.12»Ils devraient être couverts de honte parce qu'ils ont commis des horreurs, mais ils ne rougissent même pas, ils ne connaissent même pas la honte. C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent. Quand le moment sera venu d'intervenir contre eux, ils trébucheront, dit l'Eternel.13Je veux en finir avec eux, déclare l'Eternel. Il n'y a plus de raisin à la vigne, plus de figue au figuier et les feuilles se flétrissent. Ils sont passés à côté de ce que je leur avais donné.»14«Pourquoi restons-nous assis? Rassemblez-vous et rendons-nous dans les villes fortifiées, et là nous mourrons! En effet, l'Eternel, notre Dieu, nous fait mourir, il nous fait boire de l'eau empoisonnée, parce que nous avons péché contre lui.15Nous espérions la paix et rien de bon n'arrive, une période de guérison et voici la terreur!»16«Le souffle de ses chevaux se fait entendre du côté de Dan, toute la terre tremble au bruit que fait le hennissement de leurs étalons. Ils viennent dévorer le pays et ses biens, la ville et ses habitants.17Oui, je vais vous envoyer des serpents, des vipères que personne ne peut charmer, et ils vous mordront, déclare l'Eternel.»
Lamentation sur Jérusalem
18«Je voudrais soulager ma douleur, la souffrance de mon cœur me pèse.19Voici que les cris de la fille de mon peuple r etentissent sur une terre lointaine: ‘L'Eternel n'est-il plus à Sion? N'a-t-elle plus son roi au milieu d'elle?’» «Pourquoi m'ont-ils irrité par leurs sculptures sacrées, par des idoles sans consistance qui viennent d'ailleurs?»20«La moisson est passée, l'été est fini, et nous, nous ne sommes pas sauvés!21Je suis brisé à cause du désastre qui touche la fille de mon peuple, je suis dans le deuil, l'affolement s'est emparé de moi.22N'y a-t-il pas de baume en Galaad? N'y a-t-il pas de médecin là-bas? Pourquoi donc la guérison de la fille de mon peuple n'intervient-elle pas?23Si seulement ma tête était remplie d'eau et mes yeux une source de larmes! Je pourrais pleurer jour et nuit les morts de la fille de mon peuple.»