Римляни 14

Библия, ревизирано издание

от Bulgarian Bible Society
1 Слабия във вярата приемайте, но не за да оспорвате неговите мнения. (Рим 15:1; Рим 15:7; 1 Кор 8:9; 1 Кор 8:11; 1 Кор 8:12; 1 Кор 9:22)2 Един вярва, че може всичко да яде; а който е слаб във вярата, яде само зеленчук. (Рим 14:14; 1 Кор 10:25; 1 Тим 4:4; Тит 1:15)3 Който яде, да не презира този, който не яде; и който не яде, да не осъжда този, който яде; защото Бог го е приел. (Кол 2:16)4 Кой си ти, за да съдиш чужд слуга[1]? Пред своя си господар той стои или пада. Но ще стои, защото Господ е силен да го направи да стои. (Як 4:12)5 Някой уважава един ден повече от друг ден; а друг човек уважава всеки ден еднакво. Всеки да бъде напълно уверен в своя ум. (Гал 4:10; Кол 2:16)6 Който пази деня, за Господа го пази, а който не пази деня, за Господа не го пази; който яде, за Господа яде, защото благодари на Бога; и който не яде, за Господа не яде и благодари на Бога. (1 Кор 10:31; 1 Тим 4:3; 1 Тим 4:4)7 Защото никой от нас не живее за себе си и никой не умира за себе си. (1 Кор 6:19; 1 Кор 6:20; 2 Кор 5:15; Гал 2:20; 1 Сол 5:10; 1 Пет 4:2)8 Понеже, ако живеем, за Господа живеем, и ако умираме, за Господа умираме; и така, живеем ли, умираме ли, Господни сме.9 Защото Христос затова умря и оживя – да господства и над мъртвите, и над живите. (Мт 28:18; Д А 10:36; Д А 10:42; 2 Кор 5:15)10 И така, ти защо съдиш брат си? А пък ти защо презираш брат си? Понеже ние всички ще застанем пред Божието съдилище. (Мт 7:1; Мт 7:2; Мт 25:31; Мт 25:32; Д А 10:42; Д А 17:31; 2 Кор 5:10; Юда 1:14; Юда 1:15)11 Защото е писано: „Заклевам се в живота Си, казва Господ, че всяко коляно ще се преклони пред Мен и всеки език ще славослови Бога.“ (Ис 45:23; Мт 26:64; Фил 2:10)12 И така, всеки от нас за себе си ще отговаря пред Бога. (Мт 12:36; Гал 6:5; 1 Пет 4:5)13 Затова нека вече да не съдим един друг; но по-добре да разсъждавате така – никой да не поставя пред брата си спънка или съблазън. (Мт 18:7; 1 Кор 8:9; 1 Кор 8:13; 1 Кор 10:32)14 Зная и съм уверен в Господ Исус, че нищо не е само по себе си нечисто; с това изключение, че за този, който смята нещо за нечисто, за него е нечисто. (Мт 15:11; Д А 10:15; Рим 14:2; Рим 14:20; 1 Кор 8:7; 1 Кор 8:10; 1 Кор 10:25; 1 Тим 4:4; Тит 1:15)15 Защото ако брат ти се почувства оскърбен поради това, което ядеш, ти вече не ходиш според любовта. С яденето си не погубвай онзи, за когото е умрял Христос. (1 Кор 8:11)16 И така, да не се хули това, което вие смятате за добро. (Рим 12:17)17 Защото Божието царство не е ядене и пиене, а правда, мир и радост в Святия Дух. (1 Кор 8:8; Гал 5:22)18 Понеже който така служи на Христос, е угоден на Бога и одобрен от човеците. (2 Кор 8:21)19 И така, нека търсим това, което служи за мир и за взаимно назидание. (Пс 34:14; Рим 12:18; Рим 15:2; 1 Кор 14:12; 1 Сол 5:11)20 Заради ядене недей съсипва Божията работа. Всичко наистина е чисто; но е зло за човека, който с яденето си причинява съблазън. (Мт 15:11; Д А 10:15; Рим 14:14; Рим 14:15; 1 Кор 8:9; Тит 1:15)21 Добре е да не ядеш месо, нито да пиеш вино, нито да правиш нещо, чрез което се спъва брат ти или се съблазнява, или изнемогва. (1 Кор 8:13)22 Вярата, която имаш за тези неща, имай я за себе си пред Бога. Блажен онзи, който не осъжда себе си в това, което одобрява. (1 Йн 3:21)23 Но онзи, който се съмнява, се осъжда, ако яде, защото не яде от вяра; а всичко, което не става от вяра, е грях. (Тит 1:15)

Римляни 14

English Standard Version

от Crossway
1 As for the one who is weak in faith, welcome him, but not to quarrel over opinions. (Рим 15:1; 1 Кор 8:9; 1 Кор 9:22)2 One person believes he may eat anything, while the weak person eats only vegetables. (Рим 14:14)3 Let not the one who eats despise the one who abstains, and let not the one who abstains pass judgment on the one who eats, for God has welcomed him. (Кол 2:16)4 Who are you to pass judgment on the servant of another? It is before his own master[1] that he stands or falls. And he will be upheld, for the Lord is able to make him stand. (Як 4:12)5 One person esteems one day as better than another, while another esteems all days alike. Each one should be fully convinced in his own mind. (Зах 7:5; Зах 7:6; Рим 14:23; Гал 4:10)6 The one who observes the day, observes it in honor of the Lord. The one who eats, eats in honor of the Lord, since he gives thanks to God, while the one who abstains, abstains in honor of the Lord and gives thanks to God. (Мт 15:36; 1 Кор 10:30; 1 Кор 10:31; 1 Тим 4:3; 1 Тим 4:4)7 For none of us lives to himself, and none of us dies to himself. (1 Кор 6:19; 2 Кор 5:15; Гал 2:20; 1 Сол 5:10; 1 Пет 4:2)8 For if we live, we live to the Lord, and if we die, we die to the Lord. So then, whether we live or whether we die, we are the Lord’s. (Фил 1:20)9 For to this end Christ died and lived again, that he might be Lord both of the dead and of the living. (Д А 10:42; Отк 1:18; Отк 2:8; Отк 20:12)10 Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God; (Рим 9:1; 2 Кор 5:10)11 for it is written, “As I live, says the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess[2] to God.” (Ис 45:23; Фил 2:10; Фил 2:11)12 So then each of us will give an account of himself to God. (Мт 12:36; Мт 16:27; Гал 6:5; 1 Пет 4:5)13 Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother. (Мт 7:1; 1 Кор 8:13)14 I know and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in itself, but it is unclean for anyone who thinks it unclean. (Д А 10:15; Рим 14:2; 1 Кор 8:7; 1 Кор 8:10)15 For if your brother is grieved by what you eat, you are no longer walking in love. By what you eat, do not destroy the one for whom Christ died. (Рим 14:20; 1 Кор 8:11; Еф 5:2)16 So do not let what you regard as good be spoken of as evil. (Рим 12:17; 1 Кор 10:29; 1 Кор 10:30)17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking but of righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. (Рим 15:13; 1 Кор 6:9; 1 Кор 8:8; Гал 5:22)18 Whoever thus serves Christ is acceptable to God and approved by men. (2 Кор 8:21)19 So then let us pursue what makes for peace and for mutual upbuilding. (Пс 34:14; Рим 15:2; 1 Кор 7:15; 1 Кор 14:12; 2 Тим 2:22)20 Do not, for the sake of food, destroy the work of God. Everything is indeed clean, but it is wrong for anyone to make another stumble by what he eats. (Рим 14:14; Рим 14:15; 1 Кор 8:9; Тит 1:15)21 It is good not to eat meat or drink wine or do anything that causes your brother to stumble.[3] (1 Кор 8:13)22 The faith that you have, keep between yourself and God. Blessed is the one who has no reason to pass judgment on himself for what he approves. (1 Йн 3:21)23 But whoever has doubts is condemned if he eats, because the eating is not from faith. For whatever does not proceed from faith is sin.[4]