1 Тимотей 3

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 Верни са тия думи: желае ли някой епископство, добро нещо желае. (Д А 20:28)2 Но епископът трябва да е непорочен, мъж на една жена, трезвен, целомъдър, скромен, почтен, страннолюбив, поучлив; (Тит 1:7)3 не пияница, не побойник, не свадлив, не алчен за гнусна печалба, а кротък, миролюбив и не сребролюбив; (Лев 10:9; 1 Пет 5:2)4 да управлява добре къщата си и да има деца послушни със съвършена почтителност;5 защото, който не умее да управлява собствената си къща, как ще се грижи за църквата Божия?6 Да не е новопокръстен, за да се не възгордее и падне в еднакво осъждане с дявола.7 Трябва още той да има и добро свидетелство от външните, за да не бъде укоряван и да не падне в примката на дявола.8 Дяконите също трябва да бъдат почтени, недвуезични, да не са пристрастени към вино, нито алчни за гнусна печалба,9 да пазят тайнството на вярата с чиста съвест. (1 Тим 1:19)10 И те трябва първом да бъдат изпитвани, та после, ако са безпорочни, да стават дякони.11 Също и жените им трябва да бъдат почтени, не клеветници, трезвени и верни във всичко.12 Всеки от дяконите трябва да бъде мъж на една жена, добре да управлява децата си и къщата си.13 Защото, които са служили добре, придобиват добър чин и голямо дръзновение във вярата, що имат в Христа Иисуса.14 Надявам се скоро да дойда при тебе; а това ти пиша за15 в случай, че се позабавя, да знаеш, как трябва да постъпваш в Божия дом, който е църква на живия Бог, стълб и крепило на истината.16 И наистина, велика е тайната на благочестието: Бог се яви в плът, засвидетелствуван бе от Духа, показа се на Ангели, проповядван биде на народи, приет с вяра в света, възнесе се в слава. (Йн 1:14; Рим 1:4; Рим 10:18; Еф 3:10; 1 Пет 1:12)

1 Тимотей 3

Schlachter 2000

от Genfer Bibelgesellschaft
1 Glaubwürdig ist das Wort: Wer nach einem Aufseherdienst trachtet, der begehrt eine vortreffliche Tätigkeit. (Д А 20:28; 1 Сол 5:12; 1 Тим 1:15; 2 Тим 2:11)2 Nun muss aber ein Aufseher untadelig sein, Mann einer Frau, nüchtern, besonnen, anständig, gastfreundlich, fähig zu lehren; (1 Тим 3:12; 1 Тим 5:9; 2 Тим 2:24; Тит 1:7; Тит 1:8; Евр 13:2)3 nicht der Trunkenheit ergeben, nicht gewalttätig, nicht nach schändlichem Gewinn strebend, sondern gütig, nicht streitsüchtig, nicht geldgierig; (Лев 10:9; Пр 20:1; Пр 31:4; 1 Тим 6:9; 1 Пет 5:2)4 einer, der seinem eigenen Haus gut vorsteht und die Kinder in Unterordnung hält mit aller Ehrbarkeit (Бит 18:19)5 — wenn aber jemand seinem eigenen Haus nicht vorzustehen weiß, wie wird er für die Gemeinde Gottes sorgen? —, (1 Цар 3:13)6 kein Neubekehrter, damit er nicht aufgeblasen wird und in das Gericht des Teufels fällt. (Вт 17:20; Зах 3:1; Лк 22:31; Отк 12:10)7 Er muss aber auch ein gutes Zeugnis haben von denen außerhalb [der Gemeinde], damit er nicht in üble Nachrede und in die Fallstricke des Teufels gerät. (Д А 16:2; Кол 4:5; 2 Тим 2:26; 1 Пет 5:8)8 Gleicherweise sollen auch die Diakone ehrbar sein, nicht doppelzüngig, nicht vielem Weingenuss ergeben, nicht nach schändlichem Gewinn strebend; (Пс 12:3; Ез 44:21; Фил 1:1; Тит 1:7; 1 Пет 5:2)9 sie sollen das Geheimnis des Glaubens in einem reinen Gewissen bewahren. (1 Тим 1:19)10 Und diese sollen zuerst erprobt werden; dann sollen sie dienen, wenn sie untadelig sind. (1 Тим 5:22)11 [Die] Frauen sollen ebenfalls ehrbar sein, nicht verleumderisch, sondern nüchtern, treu in allem. (Лк 16:10; Тит 2:3)12 Die Diakone sollen jeder Mann einer Frau sein, ihren Kindern und ihrem Haus gut vorstehen; (1 Тим 3:2; 1 Тим 3:4)13 denn wenn sie ihren Dienst gut versehen, erwerben sie sich selbst eine gute Stufe und viel Freimütigkeit im Glauben in Christus Jesus. (Мт 25:21; 1 Пет 4:11)14 Dies schreibe ich dir in der Hoffnung, recht bald zu dir zu kommen, (1 Сол 2:18; 1 Тим 4:13; Евр 13:23)15 damit du aber, falls sich mein Kommen verzögern sollte, weißt, wie man wandeln soll im Haus Gottes, welches die Gemeinde des lebendigen Gottes ist, der Pfeiler und die Grundfeste der Wahrheit. (Еф 2:22; Фил 2:15; Евр 3:6)16 Und anerkannt groß ist das Geheimnis der Gottesfurcht: Gott ist geoffenbart worden im Fleisch, gerechtfertigt im Geist, gesehen von den Engeln, verkündigt unter den Heiden, geglaubt in der Welt, aufgenommen in die Herrlichkeit. (Ис 49:6; Мт 3:16; Мк 16:19; Йн 1:14; Йн 1:33; Д А 1:11; Д А 10:45; Д А 11:1; Д А 11:18; Д А 13:42; Д А 13:48; Д А 14:27; Д А 15:19; Д А 15:23; Рим 1:4; Рим 16:25; Кол 1:6; 1 Пет 1:12; 1 Йн 1:2)