от Bulgarian Bible Society1А някои, слезли от Иудея, учеха братята: ако се не обрежете по обреда Моисеев, не можете се спаси. (Гал 2:3; Гал 5:2; Фил 3:3)2И когато произлезе разногласие и немалка препирня между Павла и Варнава от една страна, и тях – от друга, отредиха Павла и Варнава и някои други от тях да възлязат за тоя въпрос при апостолите и презвитерите в Иерусалим.3Те прочее, изпроводени от църквата, минаваха през Финикия и Самария, като разказваха за обръщането на езичниците и произвеждаха голяма радост у всички братя,4А като пристигнаха в Иерусалим, бидоха приети от църквата, от апостолите и презвитерите, и разказаха всичко, що Бог бе сторил с тях и как отвори вратата на вярата за езичниците.5Тогава станаха някои от фарисейската ерес, които бяха повярвали, и казваха, че те – езичниците, трябва да се обрязват, и да им се заповяда да пазят закона Моисеев.6Апостолите и презвитерите се събраха, за да разгледат тоя въпрос.7След дълго съвместно разискване стана Петър и им рече: мъже братя! Вие знаете, че Бог от първите дни избра измежду нас мене, та от моите уста да чуят езичниците евангелското слово и да повярват; (Д А 10:20; Д А 11:12)8и Сърцеведецът Бог им засвидетелствува, като им даде Дух Светий, както и нам; (Пс 7:10; Д А 11:15)9и не направи никаква разлика между нас и тях, като очисти с вярата сърцата им. (Д А 10:43; 1 Кор 1:2)10Сега, прочее, защо изкушавате Бога, като възлагате на врата на учениците иго, което нито нашите бащи, нито ние можахме да понесем. (Мт 23:4; Лк 11:46; Гал 5:1)11Ала ние вярваме, че с благодатта на Господа Иисуса Христа ще се спасим, както и те. (Гал 3:22; Еф 2:8; 2 Тим 1:9; Тит 3:4)12Тогава цялото множество млъкна и слушаше Варнава и Павла, които разказваха, какви личби и чудеса стори Бог чрез тях между езичниците.13А след като млъкнаха те, заговори Иаков и рече: мъже братя, чуйте ме!14Симон обясни, как Бог изпърво посети езичниците да Си избере от тях народ за Свое име;15и с това са съгласни думите на пророците, както е писано:16„след това ще се обърна и ще възстановя падналата Давилова скиния, и каквото е разрушено в нея, ще възстановя и ще я изправя, (Ам 9:11)17за да подирят Господа останалите човеци и всички народи, които са назовани с Моето име, казва Господ, Който върши всичко това“.18Познати са Богу отвека всичките Му дела.19Затова аз съм на мнение да се не правят мъчнотии на ония от езичниците, които се обръщат към Бога,20но да им се пише, да се въздържат от осквернени идоложертвени храни, от блудство, удавнина и кръв, и да не правят на други онова, което не е тям угодно. (Бит 9:4; Изх 34:15; Д А 21:25; Рим 1:27; 1 Кор 6:15)21Защото законът Моисеев от стари времена във всеки град си има човеци, които го проповядват в синагогите, дето се чете всяка събота.22Тогава апостолите и презвитерите с цялата църква намериха за добре да изберат изпомежду си Иуда, наречен Варсава, и Сила – предни мъже между братята, и да ги пратят в Антиохия заедно с Павла и Варнава,23като по тях им написаха следното: от апостолите, презвитерите и братята поздрав до братята от езичниците в Антиохия, Сирия и Киликия.24Понеже чухме, че някои, излезли от нас, са ви смутили с речите си и размирили душите ви, като говорели да се обрязвате и пазите Закона, каквото не сме им поръчали,25ние, като се събрахме, единодушно намерихме за добре да изберем мъже и ги пратим при вас заедно с нашите обични Варнава и Павла,26човеци, които изложиха на опасност живота си за името на Господа нашего Иисуса Христа.27И тъй, ние пратихме Иуда и Сила, които и устно ще ви обяснят същото.28Защото, угодно бе на Светаго Духа и нам да ви не възлагаме вече никакво бреме, освен тия нужни неща:29да се въздържате от идолски жертви и от кръв, от удавнина и от блудство, и да не правите на други онова, което не е вам угодно. Като се пазите от това, добре ще сторите. Здравейте!30И тъй, изпратените пристигнаха в Антиохия и, като събраха народа, връчиха писмото.31А вярващите, като го прочетоха, зарадваха се заради утешението.32Иуда пък и Сила, бидейки и сами пророци, с дълга реч увещаха братята и ги утвърдиха. (Д А 14:22)33След като прекараха там някое време, братята ги отпуснаха смиром при апостолите.34Но Сила намери за добре да остане там. А Иуда се върна в Иерусалим.35Павел и Варнава пък живееха в Антиохия, като поучаваха и благовестяха заедно с мнозина други словото Господне.36След няколко дни Павел каза на Варнава: да идем пак по всички градове, дето проповядвахме словото Господне, да навидим нашите братя, как са.37Варнава изказа мнение да вземат със себе си Иоана, наричан Марко. (Д А 12:12; Кол 4:10)38Но Павел не считаше за достойно да вземат със себе си оногова, който се бе отделил от тях в Памфилия и не бе отишъл с тях по работата, за която бяха пратени. (Д А 13:13)39От това се породи разпра, тъй че те се разделиха един от други; и Варнава, като взе Марка, отплува за Кипър;40а Павел си избра Сила и тръгна, предаден на Божията благодат от братята,41и минаваше през Сирия и Киликия, та утвърдяваше църквите. (Д А 14:22)
Die Beratung in Jerusalem über das Verhältnis zu den Heidenchristen
1Und aus Judäa kamen einige herab und lehrten die Brüder: Wenn ihr euch nicht nach dem Gebrauch Moses beschneiden lasst, so könnt ihr nicht gerettet werden! (Лев 12:3; Йн 7:22; Гал 2:4; Гал 2:12)2Da nun Zwiespalt aufkam und Paulus und Barnabas eine nicht geringe Auseinandersetzung mit ihnen hatten, bestimmten sie, dass Paulus und Barnabas und einige andere von ihnen wegen dieser Streitfrage zu den Aposteln und Ältesten nach Jerusalem hinaufziehen sollten. (Гал 2:1; Гал 2:5; Гал 5:1)3So durchzogen sie nun als Abgeordnete der Gemeinde Phönizien und Samaria, indem sie von der Bekehrung der Heiden erzählten und allen Brüdern große Freude bereiteten. (Д А 11:18; Д А 14:27)4Als sie aber nach Jerusalem kamen, wurden sie von der Gemeinde, den Aposteln und den Ältesten empfangen und berichteten alles, was Gott mit ihnen gewirkt hatte. (Д А 21:17; 1 Кор 3:9)5Aber einige von der Richtung der Pharisäer, die gläubig geworden waren, standen auf und sprachen: Man muss sie beschneiden und ihnen gebieten, das Gesetz Moses zu halten! (Д А 21:20)6Da kamen die Apostel und die Ältesten zusammen, um diese Sache zu untersuchen. (Мт 18:20)7Nachdem aber eine große Auseinandersetzung stattgefunden hatte, stand Petrus auf und sprach zu ihnen: Ihr Männer und Brüder, ihr wisst, dass Gott lange vor diesen Tagen mitten unter uns die Heiden erwählt hat, dass sie durch meinen Mund das Wort des Evangeliums hören und zum Glauben kommen sollten. (Мт 16:18)8Und Gott, der die Herzen kennt, legte für sie Zeugnis ab, indem er ihnen den Heiligen Geist gab gleichwie uns; (3 Цар 8:39; 1 Лет 28:9; Д А 1:24; Д А 10:47)9und er machte keinen Unterschied zwischen uns und ihnen, nachdem er ihre Herzen durch den Glauben gereinigt hatte. (Рим 10:12; Евр 9:13; 1 Пет 1:22)10Weshalb versucht ihr denn jetzt Gott, indem ihr ein Joch auf den Nacken der Jünger legt, das weder unsere Väter noch wir tragen konnten? (Мт 23:4; Гал 5:1)11Vielmehr glauben wir, dass wir durch die Gnade des Herrn Jesus Christus gerettet werden, auf gleiche Weise wie jene. (Д А 4:12; Еф 2:5; Еф 2:8; Тит 3:4)12Da schwieg die ganze Menge und hörte Barnabas und Paulus zu, die erzählten, wie viele Zeichen und Wunder Gott durch sie unter den Heiden getan hatte. (Д А 14:27; Д А 15:4)13Nachdem sie aber zu reden aufgehört hatten, ergriff Jakobus das Wort und sagte: Ihr Männer und Brüder, hört mir zu! (Йн 5:24; Д А 12:17; Д А 21:18; Як 1:19)14Simon hat erzählt, wie Gott zuerst sein Augenmerk darauf richtete, aus den Heiden ein Volk für seinen Namen anzunehmen. (1 Пет 4:16)15Und damit stimmen die Worte der Propheten überein, wie geschrieben steht:16»Nach diesem will ich zurückkehren und die zerfallene Hütte Davids wieder aufbauen, und ihre Trümmer will ich wieder bauen und sie wieder aufrichten, (Ис 61:4; Ам 9:11)17damit die Übriggebliebenen der Menschen den Herrn suchen, und alle Heiden, über die mein Name ausgerufen worden ist, spricht der Herr, der all dies tut.«[1] (Пс 27:8; Пс 53:3; Ис 11:10; Ис 45:22; Ам 9:11; Зах 8:22; Д А 17:27)18Gott sind alle seine Werke von Ewigkeit her bekannt. (Ис 46:10)19Darum urteile ich, dass man denjenigen aus den Heiden, die sich zu Gott bekehren, keine Lasten auflegen soll, (Гал 5:1; 1 Пет 2:15)20sondern ihnen nur schreiben soll, sich von der Verunreinigung durch die Götzen, von der Unzucht, vom Erstickten[2] und vom Blut zu enthalten. (Лев 17:13; Лев 17:14; Вт 12:16; Вт 12:23; Д А 15:29; 1 Кор 6:18; 1 Кор 8:1; 1 Кор 10:28; Еф 5:3; Еф 5:5; 1 Сол 4:3; 1 Сол 4:5; Як 1:21; Як 1:27; Отк 2:14; Отк 2:20)21Denn Mose hat von alten Zeiten her in jeder Stadt solche, die ihn verkündigen, da er in den Synagogen an jedem Sabbat vorgelesen wird.
Das Schreiben an die Gemeinden
22Daraufhin beschlossen die Apostel und die Ältesten zusammen mit der ganzen Gemeinde, Männer aus ihrer Mitte zu erwählen und mit Paulus und Barnabas nach Antiochia zu senden, nämlich Judas mit dem Beinamen Barsabas und Silas, führende Männer unter den Brüdern. (Д А 1:23; Д А 15:32; Д А 15:40)23Und sie sandten durch ihre Hand folgendes Schreiben: Die Apostel und die Ältesten und die Brüder entbieten den Brüdern in Antiochia und in Syrien und Cilicien, die aus den Heiden sind, ihren Gruß! (Д А 15:41; Д А 18:18; Д А 21:3; Гал 1:21)24Da wir gehört haben, dass etliche, die von uns ausgegangen sind, euch durch Reden verwirrt und eure Seelen unsicher gemacht haben, indem sie sagen, man müsse sich beschneiden lassen und das Gesetz halten, ohne dass wir sie dazu beauftragt hätten, (Гал 2:4; Гал 5:12)25so haben wir, die wir einmütig versammelt waren, beschlossen, Männer zu erwählen und zu euch zu senden mit unseren geliebten Barnabas und Paulus, (Д А 1:14; Д А 2:1; Д А 2:46; Д А 5:12; Рим 15:6; Фил 2:2)26Männern, die ihr Leben hingegeben haben für den Namen unseres Herrn Jesus Christus. (Д А 13:50; Д А 14:19)27Wir haben deshalb Judas und Silas gesandt, die euch mündlich dasselbe verkündigen sollen.28Es hat nämlich dem Heiligen Geist und uns gefallen, euch keine weitere Last aufzuerlegen, außer diesen notwendigen Dingen, (Йн 16:13; 1 Кор 2:16; 1 Сол 4:8)29dass ihr euch enthaltet von Götzenopfern und von Blut und vom Erstickten und von Unzucht; wenn ihr euch davor bewahrt, so handelt ihr recht. Lebt wohl! (Пс 1:1; Пс 119:1; Д А 15:19; Як 1:25)30So wurden sie nun verabschiedet und gingen nach Antiochia, und sie versammelten die Menge und übergaben das Schreiben.31Und als sie es gelesen hatten, freuten sie sich über den Trost. (Пр 25:25)32Und Judas und Silas, die selbst auch Propheten waren, ermahnten die Brüder mit vielen Worten und stärkten sie. (Д А 11:23; Д А 13:1; Д А 14:22; 1 Кор 14:3)33Und nachdem sie einige Zeit dort zugebracht hatten, wurden sie von den Brüdern mit Frieden zu den Aposteln zurückgesandt. (Рим 15:13; 1 Кор 16:11)34Silas aber beschloss, dort zu bleiben.35Paulus und Barnabas hielten sich aber in Antiochia auf und lehrten und verkündigten zusammen mit noch vielen anderen das Wort des Herrn. (Д А 20:20)
Trennung von Paulus und Barnabas. Aufbruch von Paulus zur zweiten Missionsreise
36Nach etlichen Tagen aber sprach Paulus zu Barnabas: Lass uns wieder umkehren und in all den Städten, in denen wir das Wort des Herrn verkündigt haben, nach unseren Brüdern sehen, wie es um sie steht! (Пр 27:23; Д А 13:4; Рим 1:10; 2 Кор 11:2; 1 Сол 2:17; 3 Йн 1:4; 3 Йн 1:14)37Barnabas aber riet dazu, den Johannes, der Markus genannt wird, mitzunehmen. (Д А 12:12; Д А 12:25; Кол 4:10; Евр 13:1)38Paulus jedoch hielt es für richtig, dass der, welcher in Pamphylien von ihnen weggegangen und nicht mit ihnen zu dem Werk gekommen war, nicht mitgenommen werden sollte. (Лк 9:62; Д А 13:13; 2 Тим 4:11; 1 Пет 5:13)39Deshalb entstand eine heftige Auseinandersetzung, sodass sie sich voneinander trennten; und Barnabas nahm Markus zu sich und fuhr mit dem Schiff nach Zypern. (Ам 3:3; Д А 4:36)40Paulus aber wählte sich Silas und zog aus, von den Brüdern der Gnade Gottes anbefohlen. (Д А 13:3; Д А 15:22; Д А 15:34; Евр 13:18)41Und er durchzog Syrien und Cilicien und stärkte die Gemeinden. (Д А 15:23; Д А 16:5)