Псалм 111

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 Блажен е оня човек, който се бои от Господа и който крепко обича Неговите заповеди. (Пс 1:1; Пс 127:1)2 Неговото семе ще бъде силно на земята; родът на праведните ще бъде благословен. (Пр 20:7)3 Изобилие и богатство има в неговия дом, и правдата му пребъдва вечно. (Пс 33:10)4 В тъмнина изгрява светлината на правите; тя е блага, милостива и праведна. (Изх 10:23)5 Добрият човек се смилява и на заем дава; в съда той ще даде твърдост на думите си. (Пс 36:13)6 Той няма да се поклати довека; във вечна памет ще остане праведникът. (Пр 10:7)7 От лоша мълва няма да се уплаши; сърцето му е твърдо, уповавайки се на Господа. (Сир 34:16)8 Сърцето му е крепко: той няма да се уплаши, кога погледне на враговете си. (Пр 4:23)9 Той пръсна, раздаде на сиромаси; правдата му пребъдва вечно; неговият рог ще се възвиси в слава. (Пс 36:13; 2 Кор 9:9)10 Нечестивецът ще види това и ще се ядосва, ще заскърца със зъбите си и ще се стопи. Желанието на нечестивците ще загине. (Пс 34:16; Пс 36:12)

Псалм 111

Segond 21

от Société Biblique de Genève
1 Louez l'Eternel! Je louerai l'Eternel de tout mon cœur, dans la réunion des hommes droits et dans l'assemblée.2 Les œuvres de l'Eternel sont grandes, recherchées par tous ceux qui les aiment.3 Son activité n'est que splendeur et magnificence, et sa justice subsiste à perpétuité.4 Il a laissé le souvenir de ses merveilles. L'Eternel fait grâce, il est rempli de compassion.5 Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent, il se souvient toujours de son alliance.6 Il a montré à son peuple la puissance de ses œuvres en lui donnant l'héritage d'autres nations.7 Les œuvres de ses mains, c'est la vérité et la justice; tous ses décrets sont dignes de confiance,8 bien établis pour toute l'éternité, faits avec vérité et droiture.9 Il a envoyé la libération à son peuple, il a prescrit son alliance pour toujours; son nom est saint et redoutable.10 La crainte de l'Eternel est le commencement de la sagesse. Tous ceux qui respectent ses décrets ont une raison saine. Sa gloire subsiste à perpétuité.