от Bulgarian Bible Society1Тогава царството небесно ще се оприличи на десет девици, които взеха светилниците си и излязоха да посрещнат младоженеца;2пет от тях бяха мъдри, а петте неразумни.3Неразумните, като взеха светилниците си, не взеха със себе си масло;4а мъдрите, заедно със светилниците си, взеха и масло в съдовете си;5и понеже младоженецът се бавеше, всички задрямаха и заспаха.6А посред нощ се чу вик: ето, младоженецът иде, излизайте да го посрещнете.7Тогава всички тия девици станаха и приготвиха светилниците си;8а неразумните рекоха на мъдрите: дайте ни от вашето масло, защото светилниците ни гаснат.9Мъдрите пък отговориха и казаха: да не би някак да не стигне и нам, и вам, подобре идете у продавачите и си купете.10А когато те отиваха да купят, пристигна младоженецът, и готовите влязоха с него на сватбата, и вратата се затвориха. (Лк 13:25)11После дохождат и другите девици и викат: господине, господине, отвори ни! (Мт 7:21)12А той им отговори и рече: истина ви казвам, не ви познавам. (Пс 5:5; Ав 1:13)13И тъй, бъдете будни, защото не знаете ни деня, ни часа, когато ще дойде Син Човеческий. (Мк 13:33; 1 Кор 16:13)14Защото Той ще постъпи като човек, който, тръгвайки за чужбина, повика слугите си и им предаде имота си: (Лк 19:12)15и едному даде пет таланта, другиму два, другиму един, всекиму според силата; и веднага отпътува. (Рим 12:6; 1 Кор 12:7; 1 Кор 12:11)16Който взе петте таланта, отиде, употреби ги в работа и спечели други пет таланта;17също тъй и който взе двата таланта, спечели и други два;18а който взе единия талант, отиде, та разкопа земята и скри среброто на господаря си.19След дълго време дохожда господарят на тия слуги и поисква им сметка.20И като пристъпи оня, който бе взел петте таланта, донесе други пет и казва: господарю, ти ми предаде пет таланта: ето, аз спечелих с тях други пет.21Господарят му рече: хубаво, добри и верни рабе! В малко си бил верен, над много ще те поставя; влез в радостта на господаря си. (Ис 61:7)22Дойде също и оня, който бе взел двата таланта, и рече: господарю, ти ми предаде два таланта: ето, аз спечелих с тях други два.23Господарят му рече: хубаво, добри и верни рабе! В малко си бил верен, над много ще те поставя; влез в радостта на господаря си.24Пристъпи и оня, който бе взел единия талант, и рече: господарю, аз те знаех, че си жесток човек: жънеш, дето не си сеял, и събираш, дето не си пръскал;25и като се уплаших, отидох, та скрих таланта ти в земята; ето ти твоето.26А господарят му отговори и рече: лукави и лениви рабе! Ти знаеше, че жъна, дето не съм сеял, и събирам, дето не съм пръскал;27затова трябваше парите ми да внесеш на банкерите, а аз, като дойдех, щях да си прибера своето с лихва;28вземете, прочее, от него таланта и го дайте на оногова, който има десет таланта;29защото всекиму, който има, ще се даде и преумножи, а от оногова, който няма, ще се отнеме и това, що има; (Мт 13:12; Мк 4:25; Лк 8:18; Лк 19:26)30а негодния раб хвърлете във външната тъмнина: там ще бъде плач и скърцане със зъби. Като рече това, извика: който има уши да слуша, нека слуша! (Мт 24:51)31А кога дойде Син Човеческий в славата Си, и всички свети Ангели с Него, тогава ще седне на престола на славата Си, (Мт 13:49; Мт 16:27; Д А 1:11)32и ще се съберат пред Него всички народи; и ще отдели едни от други, както пастир отлъчва овци от кози;33и ще постави овците от дясната Си страна, а козите – от лявата.34Тогава Царят ще каже на ония, които са от дясната Му страна: дойдете вие, благословените на Отца Ми, наследете царството, приготвено вам от създание мира; (Мт 20:23)35защото гладен бях, и Ми дадохте да ям; жаден бях, и Ме напоихте; странник бях, и Ме прибрахте; (Ис 58:7; Ез 18:7; 2 Тим 1:18)36гол бях, и Ме облякохте; болен бях, и Ме посетихте; в тъмница бях, и Ме споходихте.37Тогава праведниците ще Му отговорят и кажат: Господи, кога Те видяхме гладен, и нахранихме, или жаден, и напоихме?38Кога Те видяхме странник, и прибрахме, или гол, и облякохме?39Кога Те видяхме болен, или в тъмница, и Те споходихме?40А Царят ще им отговори и каже: истина ви казвам: доколкото сте сторили това на едного от тия Мои най-малки братя, Мене сте го сторили. (Пр 14:31; Пр 19:17; Мт 10:42)41Тогава ще каже и на ония, които са от лява страна: идете от Мене, проклети, в огън вечний, приготвен за дявола и неговите ангели; (Пс 6:9; Лк 13:27)42защото гладен бях, и не Ми дадохте да ям; жаден бях, и не Ме напоихте;43странник бях, и не Ме прибрахте; гол бях, и не Ме облякохте; болен и в тъмница, и не Ме споходихте.44Тогава и те ще Му отговорят и кажат: Господи, кога Те видяхме гладен, или жаден, или странник, или гол, или болен, или в тъмница, и не Ти послужихме?45Тогава ще им отговори и каже: истина ви казвам: доколкото не сте сторили това на едного от тия най-малките, и Мене не сте го сторили.46И тия ще отидат във вечна мъка, а праведниците – в живот вечен. (Йн 5:29)
1»Alors le royaume des cieux ressemblera à dix jeunes filles qui ont pris leurs lampes pour aller à la rencontre du marié.2Cinq d'entre elles étaient folles et cinq étaient sages.3Celles qui étaient folles ne prirent pas d'huile avec elles en emportant leurs lampes,4tandis que les sages prirent, avec leurs lampes, de l'huile dans des vases.5Comme le marié tardait, toutes s'assoupirent et s'endormirent.6Au milieu de la nuit, on cria: ‘Voici le marié, allez à sa rencontre!’7Alors toutes ces jeunes filles se réveillèrent et préparèrent leurs lampes.8Les folles dirent aux sages: ‘Donnez-nous de votre huile, car nos lampes s'éteignent.’9Les sages répondirent: ‘Non, il n'y en aurait pas assez pour nous et pour vous. Allez plutôt chez ceux qui en vendent et achetez-en pour vous.’10Pendant qu'elles allaient en acheter, le marié arriva. Celles qui étaient prêtes entrèrent avec lui dans la salle des noces et la porte fut fermée.11Plus tard, les autres jeunes filles vinrent et dirent: ‘Seigneur, Seigneur, ouvre-nous!’12mais il répondit: ‘Je vous le dis en vérité, je ne vous connais pas.’13Restez donc vigilants, puisque vous ne savez ni le jour ni l'heure [où le Fils de l'homme viendra].
Parabole des serviteurs et des récompenses
14»Ce sera en effet pareil au cas d'un homme qui, partant pour un voyage, appela ses serviteurs et leur remit ses biens.15Il donna cinq sacs d'argent à l'un, deux à l'autre et un au troisième, à chacun selon sa capacité, puis il partit aussitôt.16Celui qui avait reçu les cinq sacs d'argent s'en alla travailler avec eux et gagna cinq autres sacs d'argent.17De même, celui qui avait reçu les deux sacs d'argent en gagna deux autres.18Celui qui n'en avait reçu qu'un alla creuser un trou dans la terre et cacha l'argent de son maître.19Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint et leur fit rendre des comptes.20Celui qui avait reçu les cinq sacs d'argent s'approcha, en apporta cinq autres et dit: ‘Seigneur, tu m'as remis cinq sacs d'argent. En voici cinq autres que j'ai gagnés.’21Son maître lui dit: ‘C'est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup. Viens partager la joie de ton maître.’22Celui qui avait reçu les deux sacs d'argent s'approcha aussi et dit: ‘Seigneur, tu m'as remis deux sacs d'argent. En voici deux autres que j'ai gagnés.’23Son maître lui dit: ‘C'est bien, bon et fidèle serviteur; tu as été fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup. Viens partager la joie de ton maître.’24Celui qui n'avait reçu qu'un sac d'argent s'approcha ensuite et dit: ‘Seigneur, je savais que tu es un homme dur: tu moissonnes où tu n'as pas semé et tu récoltes où tu n'as pas planté.25J'ai eu peur et je suis allé cacher ton sac d'argent dans la terre. Le voici, prends ce qui est à toi.’26Son maître lui répondit: ‘Serviteur mauvais et paresseux, tu savais que je moissonne où je n'ai pas semé et que je récolte où je n'ai pas planté.27Il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers et à mon retour j'aurais retiré ce qui est à moi avec un intérêt.28Prenez-lui donc le sac d'argent et donnez-le à celui qui a les dix sacs d'argent.29En effet, on donnera à celui qui a et il sera dans l'abondance, mais à celui qui n'a pas on enlèvera même ce qu'il a.30Quant au serviteur inutile, jetez-le dans les ténèbres extérieures: c'est là qu'il y aura des pleurs et des grincements de dents.’
Jugement des nations
31»Lorsque le Fils de l'homme viendra dans sa gloire avec tous les [saints] anges, il s'assiéra sur son trône de gloire.32Toutes les nations seront rassemblées devant lui. Il séparera les uns des autres, comme le berger sépare les brebis des boucs;33il mettra les brebis à sa droite et les boucs à sa gauche.34Alors le roi dira à ceux qui seront à sa droite: ‘Venez, vous qui êtes bénis par mon Père, prenez possession du royaume qui vous a été préparé dès la création du monde!35En effet, j'ai eu faim et vous m'avez donné à manger; j'ai eu soif et vous m'avez donné à boire; j'étais étranger et vous m'avez accueilli;36j'étais nu et vous m'avez habillé; j'étais malade et vous m'avez rendu visite; j'étais en prison et vous êtes venus vers moi.’37Les justes lui répondront: ‘Seigneur, quand t'avons-nous vu affamé et t'avons-nous donné à manger, ou assoiffé et t'avons-nous donné à boire?38Quand t'avons-nous vu étranger et t'avons-nous accueilli, ou nu et t'avons-nous habillé?39Quand t'avons-nous vu malade ou en prison et sommes-nous allés vers toi?’40Et le roi leur répondra: ‘Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous avez fait cela à l'un de ces plus petits de mes frères, c'est à moi que vous l'avez fait.’41Ensuite il dira à ceux qui seront à sa gauche: ‘Eloignez-vous de moi, maudits, allez dans le feu éternel qui a été préparé pour le diable et pour ses anges!42En effet, j'ai eu faim et vous ne m'avez pas donné à manger; j'ai eu soif et vous ne m'avez pas donné à boire;43j'étais étranger et vous ne m'avez pas accueilli; j'étais nu et vous ne m'avez pas habillé; j'étais malade et en prison et vous ne m'avez pas rendu visite.’44Ils répondront aussi: ‘Seigneur, quand t'avons-nous vu affamé, ou assoiffé, ou étranger, ou nu, ou malade ou en prison et ne t'avons-nous pas servi?’45Et il leur répondra: ‘Je vous le dis en vérité, toutes les fois que vous n'avez pas fait cela à l'un de ces plus petits, c'est à moi que vous ne l'avez pas fait.’46Et ils iront à la peine éternelle, tandis que les justes iront à la vie éternelle.»