Йоан 3

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 Измежду фарисеите имаше един човек, на име Никодим, началник иудейски. (Йн 7:50; Йн 19:39)2 Той дойде при Иисуса нощем и Му рече: Рави, знаем, че си учител, дошъл от Бога, защото никой не може да прави тия чудеса, които Ти правиш, ако не бъде с него Бог.3 Иисус му отговори и рече: истина, истина ти казвам: ако някой се не роди свише, не може да види царството Божие, (2 Кор 5:17; Гал 6:15; Тит 3:5; Як 1:18; 1 Пет 1:23)4 Никодим Му казва: как може човек, бидейки стар, да се роди? Нима може втори път да влезе в утробата на майка си ч да се роди?5 Иисус отговори: истина, истина ти казвам: ако някой се не роди от вода и Дух, не може да влезе в царството Божие;6 роденото от плътта е плът, а роденото от Духа е дух. (Рим 8:5)7 Недей се чуди, задето ти казах: вие трябва да се родите свише.8 Вятърът духа, дето иска, и гласа му чуваш, но не знаеш, отде иде и накъде отива; тъй бива с всекиго, роден от Духа. (Кол 3:3)9 Никодим Му отговори и рече: как може да бъде това?10 Иисус му отговори и рече: ти си учител Израилев, та това ли не знаеш?11 Истина, истина ти казвам: ние говорим за това, що знаем, и свидетелствуваме за онова, що сме видели; а нашето свидетелство вие не приемате.12 Ако за земни работи ви говорих, и не вярвате, – как ще повярвате, ако бих ви говорил за небесни?13 Никой не е възлязъл на небето, освен слезлия от небето Син Човеческий, Който пребъдва на небето. (Пр 30:4; Йн 6:62)14 И както Моисей издигна змията в пустинята, тъй трябва да се издигне Син Човеческий, (Чис 21:9; Йн 12:32)15 та всякой, който вярва в Него, да не погине, но да има живот вечен.16 Защото Бог толкоз обикна света, че отдаде Своя Единороден Син, та всякой, който вярва в Него, да не погине, а да има живот вечен. (Ис 9:6; Мк 16:16; Йн 6:40; 1 Йн 4:9)17 Защото Бог не проводи Сина Си на света, за да съди света, а за да бъде светът спасен чрез Него.18 Който вярва в Него, не бива съден, а който не вярва, е вече осъден, задето не е повярвал в името на Единородния Син Божий.19 Осъждането пък е поради това, че светлината дойде на света, но човеците обикнаха повече мрака, нежели светлината, понеже делата им бяха лоши. (Йн 1:5; Йн 8:12)20 Защото всякой, който прави зло, мрази светлината и не отива към светлина, за да не бъдат изобличени делата му, понеже са лоши.21 А тоя, който постъпва по истината, отива към светлината, за да станат делата му явни, понеже са по Бога извършени.22 След това дойде Иисус с учениците Си в земята Иудейска, и там живееше с тях и кръщаваше.23 А Иоан тъй също кръщаваше в Енон, близо до Салим, защото там имаше много води; и отиваха там и се кръщаваха;24 защото Иоан още не беше хвърлен в тъмница.25 Тогава между Иоановите ученици и някои иудеи възникна препирня за очищението.26 И дойдоха при Иоана и му рекоха: рави, Оня, Който беше с тебе отвъд Иордан и за Когото ти свидетелствува, ето, Той кръщава, и всички отиват при Него. (Йн 1:27)27 Иоан отговори и рече: не може човек да приеме нищо, ако му не бъде дадено от небето. (Йн 6:65)28 Вие сами сте ми свидетели, че рекох: не съм аз Христос, но съм пратен пред Него. (Йн 1:20; Д А 13:25)29 Който има невеста, младоженец е; а приятелят на младоженеца, който стои и го слуша, радва се твърде много на гласа на младоженеца. Тая ми радост, прочее, се изпълни. (Мт 22:2; Еф 5:25; Еф 5:27)30 Той трябва да расте, пък аз да се смалявам.31 Който иде отгоре, той е над всички; а който е от земята, земен е и като земен говори; Който иде от небето, Той е над всички. (Йн 8:23; Рим 9:5; Еф 1:21)32 И каквото е Той видял и чул, за него и свидетелствува; и никой не приема свидетелството Му. (Йн 8:26)33 Който е приел Неговото свидетелство, потвърдил е, че Бог е истинен. (Рим 3:4; 1 Йн 5:10)34 Защото Тоя, Когото Бог е пратил, говори Божии слова, понеже Бог не с мярка Му дава Духа. (Йн 1:16; Еф 4:7)35 Отец люби Сина, и всичко е дал в ръката Му. (Мт 28:18)36 Който вярва в Сина, има живот вечен; който пък не вярва в Сина, не ще види живот, и гневът Божий пребъдва върху него. (Ав 2:4)

Йоан 3

New International Reader’s Version

от Biblica
1 There was a Pharisee named Nicodemus. He was one of the Jewish rulers.2 He came to Jesus at night and said, ‘Rabbi, we know that you are a teacher who has come from God. We know that God is with you. If he weren’t, you couldn’t do the signs you are doing.’3 Jesus replied, ‘What I’m about to tell you is true. No one can see God’s kingdom unless they are born again.’4 ‘How can someone be born when they are old?’ Nicodemus asked. ‘They can’t go back inside their mother! They can’t be born a second time!’5 Jesus answered, ‘What I’m about to tell you is true. No one can enter God’s kingdom unless they are born with water and the Holy Spirit.6 People give birth to people. But the Spirit gives birth to spirit.7 You should not be surprised when I say, “You must all be born again.”8 The wind blows where it wants to. You hear the sound it makes. But you can’t tell where it comes from or where it is going. It is the same with everyone who is born with the Spirit.’9 ‘How can this be?’ Nicodemus asked.10 ‘You are Israel’s teacher,’ said Jesus. ‘Don’t you understand these things?11 What I’m about to tell you is true. We speak about what we know. We are witnesses about what we have seen. But still you people do not accept what we say.12 I have spoken to you about earthly things, and you do not believe. So how will you believe if I speak about heavenly things?13 No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven. He is the Son of Man.14 Moses lifted up the snake in the desert. In the same way, the Son of Man must also be lifted up.15 Then everyone who believes may have eternal life in him.’16 God so loved the world that he gave his one and only Son. Anyone who believes in him will not die but will have eternal life.17 God did not send his Son into the world to judge the world. He sent his Son to save the world through him.18 Anyone who believes in him is not judged. But anyone who does not believe is judged already. They have not believed in the name of God’s one and only Son.19 Here is the judgment. Light has come into the world, but people loved darkness instead of light. They loved darkness because what they did was evil.20 Everyone who does evil deeds hates the light. They will not come into the light. They are afraid that what they do will be seen.21 But anyone who lives by the truth comes into the light. They live by the truth with God’s help. They come into the light so that it will be easy to see their good deeds.22 After this, Jesus and his disciples went out into the countryside of Judea. There he spent some time with them. And he baptised people there.23 John was also baptising. He was at Aenon near Salim, where there was plenty of water. People were coming and being baptised.24 This was before John was put in prison.25 Some of John’s disciples and a certain Jew began to argue. They argued about special washings to make people ‘clean’.26 They came to John and here is what they said to him. ‘Rabbi, that man who was with you on the other side of the River Jordan is baptising people. He is the one you told us about. Everyone is going to him.’27 John replied, ‘A person can receive only what God gives them from heaven.28 You yourselves are witnesses that I said, “I am not the Messiah. I was sent ahead of him.”29 The bride belongs to the groom. The friend who helps the groom waits and listens for him. He is full of joy when he hears the groom’s voice. That joy is mine, and it is now complete.30 He must become more important. I must become less important.31 ‘The one who comes from above is above everything. The one who is from the earth belongs to the earth and speaks like someone from the earth. The one who comes from heaven is above everything.32 He is a witness to what he has seen and heard. But no one accepts what he says.33 Anyone who has accepted it has said, “Yes. God is truthful.”34 The one whom God has sent speaks God’s words. That’s because God gives the Holy Spirit without limit.35 The Father loves the Son and has put everything into his hands.36 Anyone who believes in the Son has eternal life. Anyone who does not believe in the Son will not have life. God’s anger remains on them.’