1Блажен е оня човек, който се бои от Господа и който крепко обича Неговите заповеди. (Пс 1:1; Пс 127:1)2Неговото семе ще бъде силно на земята; родът на праведните ще бъде благословен. (Пр 20:7)3Изобилие и богатство има в неговия дом, и правдата му пребъдва вечно. (Пс 33:10)4В тъмнина изгрява светлината на правите; тя е блага, милостива и праведна. (Изх 10:23)5Добрият човек се смилява и на заем дава; в съда той ще даде твърдост на думите си. (Пс 36:13)6Той няма да се поклати довека; във вечна памет ще остане праведникът. (Пр 10:7)7От лоша мълва няма да се уплаши; сърцето му е твърдо, уповавайки се на Господа. (Сир 34:16)8Сърцето му е крепко: той няма да се уплаши, кога погледне на враговете си. (Пр 4:23)9Той пръсна, раздаде на сиромаси; правдата му пребъдва вечно; неговият рог ще се възвиси в слава. (Пс 36:13; 2 Кор 9:9)10Нечестивецът ще види това и ще се ядосва, ще заскърца със зъбите си и ще се стопи. Желанието на нечестивците ще загине. (Пс 34:16; Пс 36:12)
1Halleluja! Ich danke dem HERRN von ganzem Herzen im Rate der Frommen und in der Gemeinde.2Groß sind die Werke des HERRN; wer sie erforscht, der hat Freude daran.3Was er tut, das ist herrlich und prächtig, und seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich.4Er hat ein Gedächtnis gestiftet seiner Wunder, der gnädige und barmherzige HERR. (Изх 12:1)5Er gibt Speise denen, die ihn fürchten; er gedenkt auf ewig an seinen Bund. (Пс 145:15)6Er lässt verkündigen seine gewaltigen Taten seinem Volk, dass er ihnen gebe das Erbe der Völker.7Die Werke seiner Hände sind Wahrheit und Recht; alle seine Ordnungen sind beständig.8Sie stehen fest für immer und ewig; sie sind geschaffen wahrhaftig und recht.9Er sandte Erlösung seinem Volk / und gebot, dass sein Bund ewig bleiben soll. Heilig und hehr ist sein Name.10Die Furcht des HERRN ist der Weisheit Anfang. / Wahrhaft klug sind alle, die danach tun. Sein Lob bleibet ewiglich. (Пр 1:7)