1Ще (Те) славя, Господи, от все сърце в съвета на праведните и в събранието. (Евр 10:25)2Велики са делата на Господа, многожелани за всички, които ги обичат. (Йов 37:14)3Неговото дело е слава и красота, и Неговата правда пребъдва вечно. (Пс 9:9; Пс 47:10; Пс 101:8)4Паметни направи Той Своите чудеса; милостив и щедър е Господ.5Храна дава на ония, които Му се боят; вечно помни Своя завет. (Пс 36:13; Лк 1:72)6Силата на делата Си яви на Своя народ, за да му даде езичниците за наследие. (Вт 9:6)7Делата на ръцете Му са истина и съд; всички Негови заповеди са верни,8твърди отвека довека, основани върху истина и правота.9Той прати избавление на Своя народ; установи навеки Своя завет. Свето и страшно е Неговото име! (Лк 1:68; Лк 11:2)10Начало на мъдростта е страхът Господен; здрав разум имат всички, които изпълняват Неговите заповеди. Неговата хвала ще пребъдва вечно. (Йов 28:28; Пр 1:7; Пр 9:10; Сир 1:16)
1Ein Psalm Davids. Der HERR sprach zu meinem Herrn: / »Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde zum Schemel unter deine Füße lege.« (Мт 22:44; Д А 2:34; 1 Кор 15:25; Фил 2:8; Евр 1:13; Евр 10:12)2Der HERR wird das Zepter deiner Macht ausstrecken aus Zion. Herrsche inmitten deiner Feinde! (Пс 2:6)3Wenn du dein Heer aufbietest, wird dir dein Volk willig folgen in heiligem Schmuck. Aus dem Schoß der Morgenröte habe ich dich geboren wie den Tau.4Der HERR hat geschworen und es wird ihn nicht gereuen: »Du bist ein Priester ewiglich nach der Weise Melchisedeks.« (Бит 14:18; Евр 5:6; Евр 5:10; Евр 6:20; Евр 7:17; Евр 7:21)5Der Herr zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns. (Пс 2:2; Пс 2:5; Пс 2:9)6Er wird richten unter den Völkern, / aufhäufen Erschlagene, wird Häupter zerschmettern weithin auf der Erde. (Дан 2:44)7Er wird trinken vom Bach auf dem Wege, darum wird er das Haupt emporheben.