3 Царе 1

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 Когато цар Давид остаря и изпълни години, завиваха го с дрехи, ала не можеше да се стопли.2 Тогава неговите слуги му казаха: нека потърсят за нашия цар-господар млада девица, за да стои при царя, да го гледа и да лежи при него, – и ще бъде топло на нашия цар-господар.3 И търсиха по всички Израилски предели хубава девица, и намериха Ависага, сунамитка, и я доведоха при царя. (И Н 19:18; 3 Цар 2:17; 4 Цар 4:8)4 Девицата беше много хубава; тя гледаше царя и му прислужваше; царят обаче я не позна.5 Адония, син от Агита, се възгордя и казваше: аз ще бъда цар. Па си набави колесници и конници и петдесет души скороходци. (2 Цар 3:4; 1 Лет 3:2)6 Но баща му го не безпокоеше никога с питане: защо правиш това? А той беше много хубав и му се беше родил след Авесалома. (2 Цар 3:4; 2 Цар 14:25)7 И съветваше се той със Саруевия син Иоава и със свещеник Авиатара, и те помагаха на Адония. (3 Цар 2:22)8 Но свещеник Садок и Ванея, Иодаев син, пророк Натан, Семей, Рисий и Давидовите юнаци не държаха страната на Адония. (1 Лет 23:7)9 И Адония закла овци, волове и телци при камъка Зохелет, що е при извора Рогел, и покани всичките си братя, царски синове, и всички иудеи, които служеха при царя. (Бит 31:54; И Н 15:7; 2 Цар 17:17)10 А пророк Натана и Ванея, и онези юнаци и брата си Соломона не покани.11 Тогава Натан рече на Вирсавия, Соломонова майка, думайки: чу ли, че Агитиният син Адония се прогласил за цар, а нашият господар Давид не знае за това? (2 Лет 9:29)12 Сега, ето, аз те съветвам: спасявай живота си и живота на сина си Соломона.13 Иди и влез при цар Давида и му кажи: не кле ли се, господарю мой, царю, на рабинята си, думайки: син ти Соломон ще бъде цар подир мене и той ще седне на престола ми? Защо тогава се е прогласил за цар Адония? (Изх 11:5)14 И ето, докле още говориш там с царя, ще вляза и аз след тебе и ще допълня твоите думи.15 Вирсавия отиде при царя в спалнята; царят беше много стар, и сунамитката Ависага му прислужваше.16 Вирсавия се наведе и се поклони на царя; и царят попита: какво искаш?17 Тя му отговори: господарю мой, царю! Ти се кле на рабинята си в Господа, твоя Бог: син ти Соломон ще царува подир мене и той ще седне на моя престол. (2 Цар 12:24; 1 Лет 28:5)18 А сега ето, Адония се прогласил за цар, пък ти, господарю мой, царю, не знаеш за това.19 Той заклал много волове, телци и овци и поканил в сички царски синове, свещеник Авиатара и. военачалника Иоава; а Соломона, твоя раб, не поканил.20 Но цар си ти, господарю мой, и към тебе са обърнати очите на всички израилтяни, за да им обявиш, кой ще седне на престола на моя цар-господар след него.21 Инак, кога моят господар, царят, почине при отците си, ще обвинят мене и сина ми Соломона.22 Докле тя още говореше с царя, дойде и пророк Натан.23 Обадиха на царя, думайки: ето пророк Натан. И той влезе при царя и му се поклони ничком доземи. (2 Цар 24:20)24 И Натан каза: господарю мой, царю! казал ли си ти: Адония ще царува след мене и той ще седне на моя престол?25 Защото сега той слязъл, заклал много волове, телци и овци, поканил всички цареви синове, военачалници и свещеник Авиатара, и ето, те ядат и пият у него, и викат: да живее цар Адония! (1 Цар 10:24)26 А мене, твоя раб, свещеник Садока, Иодаевия син Ванея и твоя раб Соломона не покани.27 Не е ли станало това по волята на моя цар-господар? И защо ти не откри на своя раб, кой ще седне на престола на моя цар-господар след него?28 Отговори цар Давид и рече: повикайте ми Вирсавия. Тя влезе и застана пред царя.29 Царят се кълнеше и думаше: жив Господ, Който е избавял душата ми от всяка беда! (2 Цар 4:9)30 Както ти се клех в Господа, Бога Израилев, думайки, че син ти Соломон ще царува след мене и той ще седне на престола ми вместо мене, – тъй ще и направя това днес. (3 Цар 3:6; 3 Цар 8:20)31 Тогава Вирсавия се наведе ничком доземи, поклони се на царя и рече: да живее моят господар, цар Давид, довека!32 И цар Давид каза: повикайте ми свещеник Садока, пророк Натана и Иодаевия син Ванея. И те влязоха при царя.33 И царят им рече: вземете със себе си слугите на вашия господар, качете Соломона, моя син, на мулето ми и го заведете в Гион, (Бит 41:43; 1 Лет 23:1; 2 Лет 32:30)34 нека го помаже там свещеник Садок и пророк Натан за цар над Израиля, затръбете с тръба и извикайте: да живее цар Соломон! (1 Цар 10:1; 1 Цар 16:12; 3 Цар 19:15)35 След това придружете го назад, и той ще дойде и ще седне на моя престол; той ще царува вместо мене; нему съм завещал да бъде вожд на Израиля и на Иуда. (1 Лет 23:1)36 Ванея, Иодаев син, отговори на царя и каза: амин! тъй да каже Господ, Бог на моя цар-господар: (1 Лет 22:9)37 както Господ беше с моя цар-господар, тъй да бъде Той и със Соломона и да възвеличи престола му повече от престола на моя господар, цар Давида!38 Тогава свещеник Садок, пророк Натан, Иодаевият син Ванея, хелетейци и фелетейци отидоха и качиха Соломона на цар Давидовото муле и го поведоха към Гион. (2 Цар 8:18; 2 Цар 15:18; 2 Цар 20:7)39 И свещеник Садок взе рог с елей от скинията и помаза Соломона. И затръбиха с тръба, и цял народ завика: да живее цар Соломон! (Изх 30:25; 4 Цар 11:12; Мт 21:9)40 И целият народ придружаваше Соломона и народът свиреше с пищялки и се много радваше, тъй че земята ехтеше от виковете му.41 И чу Адония и всички поканени от него, щом бяха престанали да ядат; а Иоав, като чу тръбен звук, запита: от какво е тоя шум на вълнуващия се град?42 Докле още говореше, дойде Ионатан, син на свещеник Авиатара. И Адония каза: влез, ти си честен човек и носиш добра вест. (2 Цар 15:27; 2 Цар 18:31)43 Ионатан отговори и рече на Адония: да, нашият господар, цар Давид, постави Соломона за цар;44 и царят изпрати с него свещеник Садока, пророк Натана, Иодаевия син Ванея, хелетейци и фелетейци, и те го качиха на царското муле; (3 Цар 1:38)45 и свещеник Садок и пророк Натан го помазаха в Гион за цар, и потеглиха оттам с радост, и градът се раздвижи. Ето от какво е шумът, който чувате.46 И Соломон вече седна на царския престол.47 А царските служители идваха да поздравят нашия господар, цар Давида, думайки: твоят Бог да прослави името на Соломона повече от твоето име и да възвеличи неговия престол повече от твоя престол. И царят се поклони от леглото си (Бит 47:31)48 и каза тъй: благословен да бъде Господ, Бог Израилев, Който днес дарува (от семето ми) седналия на моя престол и моите очи виждат това.49 Тогава всички поканени у Адония се уплашиха, станаха и се разотидоха всякой по пътя си.50 Адония пък, като се боеше от Соломона, стана, отиде и се хвана за роговете на жертвеника. (Изх 27:2)51 И обадиха на Соломона, думайки: ето, Адония се бои от цар Соломона, и ето, той се държи за роговете на жертвеника и казва: нека ми се закълне сега цар Соломон, че няма да убие с меч своя раб. (3 Цар 2:28)52 И Соломон каза: ако той бъде честен човек, ни един косъм от него няма да падне на земята; но, ако се намери в него лукавство, ще умре. (1 Цар 14:45; Лк 12:7; Д А 27:34)53 И (цар) Соломон прати, та го доведоха от жертвеника. Той дойде и се поклони на цар Соломона. А Соломон му каза: иди у дома си.

3 Царе 1

English Standard Version

от Crossway
1 Now King David was old and advanced in years. And although they covered him with clothes, he could not get warm.2 Therefore his servants said to him, “Let a young woman be sought for my lord the king, and let her wait on the king and be in his service. Let her lie in your arms,[1] that my lord the king may be warm.”3 So they sought for a beautiful young woman throughout all the territory of Israel, and found Abishag the Shunammite, and brought her to the king. (И Н 19:18)4 The young woman was very beautiful, and she was of service to the king and attended to him, but the king knew her not.5 Now Adonijah the son of Haggith exalted himself, saying, “I will be king.” And he prepared for himself chariots and horsemen, and fifty men to run before him. (2 Цар 3:4; 2 Цар 15:1)6 His father had never at any time displeased him by asking, “Why have you done thus and so?” He was also a very handsome man, and he was born next after Absalom. (2 Цар 3:3; 1 Лет 3:2)7 He conferred with Joab the son of Zeruiah and with Abiathar the priest. And they followed Adonijah and helped him. (2 Цар 2:13; 2 Цар 2:18; 2 Цар 20:25)8 But Zadok the priest and Benaiah the son of Jehoiada and Nathan the prophet and Shimei and Rei and David’s mighty men were not with Adonijah. (2 Цар 8:18; 2 Цар 12:1; 2 Цар 23:8; 3 Цар 1:7; 3 Цар 4:18)9 Adonijah sacrificed sheep, oxen, and fattened cattle by the Serpent’s Stone, which is beside En-rogel, and he invited all his brothers, the king’s sons, and all the royal officials of Judah, (И Н 15:7; 2 Цар 17:17)10 but he did not invite Nathan the prophet or Benaiah or the mighty men or Solomon his brother. (2 Цар 12:24)11 Then Nathan said to Bathsheba the mother of Solomon, “Have you not heard that Adonijah the son of Haggith has become king and David our lord does not know it? (3 Цар 1:5)12 Now therefore come, let me give you advice, that you may save your own life and the life of your son Solomon.13 Go in at once to King David, and say to him, ‘Did you not, my lord the king, swear to your servant, saying, “Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne”? Why then is Adonijah king?’ (3 Цар 1:30; 1 Лет 22:9)14 Then while you are still speaking with the king, I also will come in after you and confirm[2] your words.”15 So Bathsheba went to the king in his chamber (now the king was very old, and Abishag the Shunammite was attending to the king).16 Bathsheba bowed and paid homage to the king, and the king said, “What do you desire?”17 She said to him, “My lord, you swore to your servant by the Lord your God, saying, ‘Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.’ (3 Цар 1:13)18 And now, behold, Adonijah is king, although you, my lord the king, do not know it.19 He has sacrificed oxen, fattened cattle, and sheep in abundance, and has invited all the sons of the king, Abiathar the priest, and Joab the commander of the army, but Solomon your servant he has not invited. (3 Цар 1:7; 3 Цар 1:9; 3 Цар 1:10)20 And now, my lord the king, the eyes of all Israel are on you, to tell them who shall sit on the throne of my lord the king after him.21 Otherwise it will come to pass, when my lord the king sleeps with his fathers, that I and my son Solomon will be counted offenders.” (Вт 31:16; 2 Цар 7:12; 3 Цар 2:10)22 While she was still speaking with the king, Nathan the prophet came in.23 And they told the king, “Here is Nathan the prophet.” And when he came in before the king, he bowed before the king, with his face to the ground.24 And Nathan said, “My lord the king, have you said, ‘Adonijah shall reign after me, and he shall sit on my throne’?25 For he has gone down this day and has sacrificed oxen, fattened cattle, and sheep in abundance, and has invited all the king’s sons, the commanders[3] of the army, and Abiathar the priest. And behold, they are eating and drinking before him, and saying, ‘Long live King Adonijah!’ (1 Цар 10:24; 3 Цар 1:19)26 But me, your servant, and Zadok the priest, and Benaiah the son of Jehoiada, and your servant Solomon he has not invited. (3 Цар 1:8; 3 Цар 1:10; 3 Цар 1:32)27 Has this thing been brought about by my lord the king and you have not told your servants who should sit on the throne of my lord the king after him?”28 Then King David answered, “Call Bathsheba to me.” So she came into the king’s presence and stood before the king.29 And the king swore, saying, “As the Lord lives, who has redeemed my soul out of every adversity, (Рут 3:13)30 as I swore to you by the Lord, the God of Israel, saying, ‘Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne in my place,’ even so will I do this day.” (3 Цар 1:13; 3 Цар 1:17)31 Then Bathsheba bowed with her face to the ground and paid homage to the king and said, “May my lord King David live forever!” (Неем 2:3; Дан 2:4; Дан 3:9; Дан 5:10; Дан 6:6; Дан 6:21)32 King David said, “Call to me Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada.” So they came before the king.33 And the king said to them, “Take with you the servants of your lord and have Solomon my son ride on my own mule, and bring him down to Gihon. (2 Цар 11:11; 2 Цар 20:6; 2 Лет 32:30; 2 Лет 33:14)34 And let Zadok the priest and Nathan the prophet there anoint him king over Israel. Then blow the trumpet and say, ‘Long live King Solomon!’ (1 Цар 10:1; 1 Цар 10:24; 2 Цар 15:10; 3 Цар 1:25; 4 Цар 9:13; 4 Цар 11:14)35 You shall then come up after him, and he shall come and sit on my throne, for he shall be king in my place. And I have appointed him to be ruler over Israel and over Judah.”36 And Benaiah the son of Jehoiada answered the king, “Amen! May the Lord, the God of my lord the king, say so.37 As the Lord has been with my lord the king, even so may he be with Solomon, and make his throne greater than the throne of my lord King David.” (1 Цар 20:13; 3 Цар 1:47)38 So Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites went down and had Solomon ride on King David’s mule and brought him to Gihon. (2 Цар 8:18)39 There Zadok the priest took the horn of oil from the tent and anointed Solomon. Then they blew the trumpet, and all the people said, “Long live King Solomon!” (Изх 30:23; 3 Цар 1:34; 1 Лет 29:22; Пс 89:20)40 And all the people went up after him, playing on pipes, and rejoicing with great joy, so that the earth was split by their noise.41 Adonijah and all the guests who were with him heard it as they finished feasting. And when Joab heard the sound of the trumpet, he said, “What does this uproar in the city mean?”42 While he was still speaking, behold, Jonathan the son of Abiathar the priest came. And Adonijah said, “Come in, for you are a worthy man and bring good news.” (2 Цар 15:27; 2 Цар 15:36; 2 Цар 17:17; 2 Цар 18:27)43 Jonathan answered Adonijah, “No, for our lord King David has made Solomon king,44 and the king has sent with him Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah the son of Jehoiada, and the Cherethites and the Pelethites. And they had him ride on the king’s mule. (3 Цар 1:38)45 And Zadok the priest and Nathan the prophet have anointed him king at Gihon, and they have gone up from there rejoicing, so that the city is in an uproar. This is the noise that you have heard. (3 Цар 1:33)46 Solomon sits on the royal throne. (1 Лет 29:23)47 Moreover, the king’s servants came to congratulate our lord King David, saying, ‘May your God make the name of Solomon more famous than yours, and make his throne greater than your throne.’ And the king bowed himself on the bed. (Бит 47:31; 3 Цар 1:37)48 And the king also said, ‘Blessed be the Lord, the God of Israel, who has granted someone[4] to sit on my throne this day, my own eyes seeing it.’” (3 Цар 3:6; Пс 132:11)49 Then all the guests of Adonijah trembled and rose, and each went his own way.50 And Adonijah feared Solomon. So he arose and went and took hold of the horns of the altar. (Изх 27:2; 3 Цар 2:28)51 Then it was told Solomon, “Behold, Adonijah fears King Solomon, for behold, he has laid hold of the horns of the altar, saying, ‘Let King Solomon swear to me first that he will not put his servant to death with the sword.’”52 And Solomon said, “If he will show himself a worthy man, not one of his hairs shall fall to the earth, but if wickedness is found in him, he shall die.” (1 Цар 14:45)53 So King Solomon sent, and they brought him down from the altar. And he came and paid homage to King Solomon, and Solomon said to him, “Go to your house.”