2 Царе 14

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 Саруевият син Иоав забеляза, че сърцето на царя се обърна към Авесалома.2 Иоав прати в Текоя и доведе оттам една умна жена и каза и: престори се, че плачеш; облечи жалейна дреха, не се мажи с дървено масло, и се представи за жена, която е оплаквала много дни мъртвец; (2 Цар 23:26; 2 Лет 11:6)3 па иди при царя и му кажи тъй и тъй. И Иоав вложи в устата и, какво да каже.4 И жената текоянка влезе при царя, падна ничком наземи, поклони се и каза: помогни, царю, помогни! (1 Цар 20:41; 2 Цар 1:2; 2 Цар 9:6)5 Царят я попита: какво ти е? И тя отговори: вдовица съм (отколе), мъж ми умря;6 рабинята ти имаше двама синове; те се скараха на полето, нямаше кой да ги разтърве, и единият удари другия и го уби.7 И ето, целият род въстана против рабинята ти и казва: предай тогова, който уби брата си, ние ще го убием заради душата на брата му, която той погуби, и ще изтребим дори и наследника. И тъй, те ще угасят искрата, що ми още остава, за да не оставят на мъжа ми име и потомство по земното лице. (Чис 35:19; Чис 35:21; Вт 19:12; 2 Цар 21:17)8 И царят каза на жената: иди си спокойно вкъщи, аз ще дам заповед за тебе.9 Но жената текоянка каза на царя: върху мене, царю, мой господарю, да бъде вината и върху бащиния ми дом, а царят и престолът му са невинни.10 И царят каза: доведи ми оногова, който бъде против тебе, и той вече няма да те докосне.11 Тя каза: закълни се, царю, в Господа, твоя Бог, че не ще се умножат отмъстителите за кръв и не ще погубят сина ми. И царят каза: жив ми Господ! ни косъм от твоя син няма да падне на земята. (Прем 6:21)12 И жената каза: позволи на рабинята си да каже още една дума на своя царгосподар.13 Той рече: говори. И жената каза: защо мислиш тъй против Божия народ? Царят, като каза тая дума, сам се обвини, задето не връща своя изгнаник.14 Ние ще умрем и ще станем като разляна на земята вода, която не може да се събере; но Бог не желае да погуби душата и се грижи да не отхвърли от Себе Си и отхвърления. (Ез 18:32; Ез 33:11)15 И сега аз дойдох да кажа на царя, моя господар, тия думи, защото народът ме плаши; и твоята рабиня си каза: ще поговоря с царя, дали не ще постъпи той според думата на рабинята си;16 царят бездруго ще изслуша и ще избави рабинята си от ръката на ония, които искат да ме премахнат, заедно със сина ми, от Божието наследие. (Вт 32:9; Пс 93:5)17 И твоята рабиня си каза: думата на моя господар-цар нека ми бъде утеха, защото моят господар-цар е като ангел Божий, и може да изслуша доброто и лошото. И Господ, Бог твой, ще бъде с тебе. (1 Цар 29:9; 2 Цар 19:27)18 Царят отговори и каза на жената: не крий от мене това, за което ще те попитам. И жената каза: говори, господарю мой, царю.19 И царят каза: във всичко това не е ли с тебе ръката на Иоава? Жената отговори и каза: да ти е жива душата, господарю мой, царю; от това, що каза моят господар-цар, не може да има отклонение ни надясно, ни наляво; наистина, твоят раб Иоав ми заповяда и той вложи в устата на рабинята ти всички тия думи;20 твоят раб Иоав ме научи, да дам чрез притча такъв изглед на тая работа. Но моят господар (царят) е мъдър, както е мъдър Ангел Божий, та знае всичко, що е на земята.21 И царят каза на Иоава: ето, аз направих (според думата ти), иди, прочее, върни момъка Авесалома.22 Тогава Иоав падна ничком наземи и се поклони, и благослови царя, думайки: сега рабът ти знае, че е намерил благоволение пред твоите очи, господарю мой, царю, понеже царят постъпи според думата на своя раб. (1 Цар 25:24)23 И стана Иоав, та отиде в Гесур и доведе Авесалома в Иерусалим. (2 Цар 13:37; 1 Лет 3:2)24 И царят каза: нека се върне в къщата си, но лицето ми да не вижда. И Авесалом отиде в къщата си, ала царското лице не видя.25 Между всички израилтяни нямаше такъв хубавец, като Авесалома, и толкова похваляван като него: от ходилото на нозете до върха на главата му у него нямаше недостатък. (3 Цар 1:6)26 Когато острижеше косата си, а той я стрижеше всяка година, понеже му тежеше, – то космите от главата му тежаха двеста сикли според царската теглилка. (2 Цар 18:9)27 И на Авесалома се родиха трима синове и една дъщеря, на име Тамар; тя беше жена хубавица (и стана жена на Ровоама, Соломонов син, и му роди Авия). (2 Цар 13:1)28 И стоя Авесалом в Иерусалим две години, но царевото лице не видя.29 И Авесалом прати за Иоава, за да го проводи при царя; но той не рачи да дойде при него. Проводи и втори път, но той не рачи да дойде.30 И (Авесалом) каза на слугите си: виждате ли нивата на Иоава до моята? той има там ечемик; идете и я изгорете с огън. И Авесаломовите слуги изгориха с огън оная нива. (И дойдоха слугите на Иоава при него, раздраха дрехите си, и казаха: Авесаломовите слуги изгориха нивата ти с огън.)31 И стана Иоав, и отиде при Авесалома вкъщи и му каза: защо твоите слуги са изгорили нивата ми с огън?32 И Авесалом отговори на Иоава: ето, аз пращах за тебе и казах: дойди тука, и аз ще те проводя при царя да кажеш: защо съм дошъл от Гесур? По-добре щеше да бъде да останех там. Аз искам да видя лицето на царя. Ако пък съм виновен, убий ме.33 Иоав отиде при царя и му разказа това. Царят повика Авесалома. Той дойде при царя, (поклони му се) и падна ничком наземи пред царя. И царят целуна Авесалома.

2 Царе 14

English Standard Version

от Crossway
1 Now Joab the son of Zeruiah knew that the king’s heart went out to Absalom. (2 Цар 13:39)2 And Joab sent to Tekoa and brought from there a wise woman and said to her, “Pretend to be a mourner and put on mourning garments. Do not anoint yourself with oil, but behave like a woman who has been mourning many days for the dead. (Рут 3:3; 2 Цар 12:20; 2 Лет 11:6; 2 Лет 20:20; Ам 1:1)3 Go to the king and speak thus to him.” So Joab put the words in her mouth. (Изх 4:15; 2 Цар 14:19)4 When the woman of Tekoa came to the king, she fell on her face to the ground and paid homage and said, “Save me, O king.” (2 Цар 1:2; 4 Цар 6:26)5 And the king said to her, “What is your trouble?” She answered, “Alas, I am a widow; my husband is dead. (2 Цар 12:1)6 And your servant had two sons, and they quarreled with one another in the field. There was no one to separate them, and one struck the other and killed him.7 And now the whole clan has risen against your servant, and they say, ‘Give up the man who struck his brother, that we may put him to death for the life of his brother whom he killed.’ And so they would destroy the heir also. Thus they would quench my coal that is left and leave to my husband neither name nor remnant on the face of the earth.” (Бит 45:7; Мт 21:38; Мк 12:7; Лк 20:14)8 Then the king said to the woman, “Go to your house, and I will give orders concerning you.”9 And the woman of Tekoa said to the king, “On me be the guilt, my lord the king, and on my father’s house; let the king and his throne be guiltless.” (1 Цар 25:24)10 The king said, “If anyone says anything to you, bring him to me, and he shall never touch you again.”11 Then she said, “Please let the king invoke the Lord your God, that the avenger of blood kill no more, and my son be not destroyed.” He said, “As the Lord lives, not one hair of your son shall fall to the ground.” (Чис 35:19; Чис 35:21; Вт 19:12; Рут 3:13; 1 Цар 14:45; Д А 27:34)12 Then the woman said, “Please let your servant speak a word to my lord the king.” He said, “Speak.”13 And the woman said, “Why then have you planned such a thing against the people of God? For in giving this decision the king convicts himself, inasmuch as the king does not bring his banished one home again. (Съд 20:2; 2 Цар 13:37)14 We must all die; we are like water spilled on the ground, which cannot be gathered up again. But God will not take away life, and he devises means so that the banished one will not remain an outcast. (Чис 35:15; Чис 35:25; Чис 35:28; 1 Цар 7:6)15 Now I have come to say this to my lord the king because the people have made me afraid, and your servant thought, ‘I will speak to the king; it may be that the king will perform the request of his servant.16 For the king will hear and deliver his servant from the hand of the man who would destroy me and my son together from the heritage of God.’ (1 Цар 26:19)17 And your servant thought, ‘The word of my lord the king will set me at rest,’ for my lord the king is like the angel of God to discern good and evil. The Lord your God be with you!” (1 Цар 29:9; 2 Цар 19:27)18 Then the king answered the woman, “Do not hide from me anything I ask you.” And the woman said, “Let my lord the king speak.”19 The king said, “Is the hand of Joab with you in all this?” The woman answered and said, “As surely as you live, my lord the king, one cannot turn to the right hand or to the left from anything that my lord the king has said. It was your servant Joab who commanded me; it was he who put all these words in the mouth of your servant. (1 Цар 1:26; 2 Цар 14:3)20 In order to change the course of things your servant Joab did this. But my lord has wisdom like the wisdom of the angel of God to know all things that are on the earth.” (2 Цар 14:17)21 Then the king said to Joab, “Behold now, I grant this; go, bring back the young man Absalom.”22 And Joab fell on his face to the ground and paid homage and blessed the king. And Joab said, “Today your servant knows that I have found favor in your sight, my lord the king, in that the king has granted the request of his servant.” (3 Цар 8:66)23 So Joab arose and went to Geshur and brought Absalom to Jerusalem. (2 Цар 13:38)24 And the king said, “Let him dwell apart in his own house; he is not to come into my presence.” So Absalom lived apart in his own house and did not come into the king’s presence.25 Now in all Israel there was no one so much to be praised for his handsome appearance as Absalom. From the sole of his foot to the crown of his head there was no blemish in him. (Вт 28:35; Йов 2:7; Ис 1:6)26 And when he cut the hair of his head (for at the end of every year he used to cut it; when it was heavy on him, he cut it), he weighed the hair of his head, two hundred shekels[1] by the king’s weight. (Ез 44:20)27 There were born to Absalom three sons, and one daughter whose name was Tamar. She was a beautiful woman. (2 Цар 18:18)28 So Absalom lived two full years in Jerusalem, without coming into the king’s presence.29 Then Absalom sent for Joab, to send him to the king, but Joab would not come to him. And he sent a second time, but Joab would not come.30 Then he said to his servants, “See, Joab’s field is next to mine, and he has barley there; go and set it on fire.” So Absalom’s servants set the field on fire.[2]31 Then Joab arose and went to Absalom at his house and said to him, “Why have your servants set my field on fire?”32 Absalom answered Joab, “Behold, I sent word to you, ‘Come here, that I may send you to the king, to ask, “Why have I come from Geshur? It would be better for me to be there still.” Now therefore let me go into the presence of the king, and if there is guilt in me, let him put me to death.’” (1 Цар 20:8; 2 Цар 14:23)33 Then Joab went to the king and told him, and he summoned Absalom. So he came to the king and bowed himself on his face to the ground before the king, and the king kissed Absalom.