Малахия 3

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 Ето, Аз пращам Ангела Си, и той ще приготви пътя пред Мене, и внезапно ще дойде в храма Си Господ, Когото вие търсите, и Ангелът на завета, Когото вие желаете; ето, Той иде, казва Господ Саваот. (Мт 11:10; Мк 1:2; Лк 7:27)2 И кой ще издържи деня на дохождането Му, и кой ще устои, кога се Той яви? Защото Той е като огън, който разтопява, и като луга, която очистя;3 и ще седне да претопява и чисти сребро, ще очисти синовете на Левия и ще ги претопи като злато и като сребро, за да принасят жертва Господу с правда. (Пс 65:10; Ис 1:25; Ез 22:22)4 Тогава ще бъде благоприятна Господу жертвата на Иуда и Иерусалим, както в стародавни дни и както в предишни години.5 И ще дойда при вас за съд и ще бъда бърз изобличител на магьосници и прелюбодеи, и на ония, които се кълнат лъжливо и задържат заплатата на наемника, притесняват вдовица и сираче и отблъсват пришълец, и от Мене се не боят, казва Господ Саваот.6 Защото Аз съм Господ, Аз се не изменям; затова вие, синове Иаковови, не бидохте унищожени. (Чис 23:19)7 От дните на бащите си отстъпихте от наредбите Ми и не ги спазвате; обърнете се към Мене, и Аз ще се обърна към вас, казва Господ Саваот. Вие ще кажете: как да се обърнем? (Зах 1:3)8 Може ли човек да обира Бога? А вие Ме обирате. Ще кажете: с какво Те обираме? – С десятъка и приносите.9 С проклятие сте проклети, защото вие – целият народ – Ме обирате.10 Донесете всички десятъци във влагалището, та да има храна в Моя дом, и поне в това Ме изпитайте, казва Господ Саваот: няма ли да отворя за вас отворите небесни и няма ли да излея върху ви благословение до излишък? (4 Цар 7:2)11 Зарад вас ще забраня на ония, които поглъщат, да изтребват у вас земните плодове, и лозата на полето у вас няма да се лиши от плодовете си, казва Господ Саваот.12 И блажени ще ви наричат всички народи, защото ще бъдете земя желана, казва Господ Саваот. (Вт 33:29)13 Дръзки пред Мене са думите ви, казва Господ. Ще кажете: какво говорим против Тебе? (Юда 1:15)14 Казвате: напразно е служенето Богу, и каква полза, че пазехме наредбите Му и ходехме в печална дреха пред лицето на Господа Саваота? (Йов 21:15)15 И сега ние считаме надменните щастливи: по-добре се нареждат ония, които вършат беззакония, и, ако и да изкушават Бога, остават цели. (Пс 94:9)16 Но ония, които се боят от Бога, казват един другиму: внимава Господ и чува това, и пред лицето Му се пише паметна книга за ония, които се боят от Бога и почитат името Му. (Пс 93:5; Пс 138:8; Наум 1:7)17 И те ще бъдат Мои, казва Господ Саваот, Моя собственост в оня ден, който ще приготвя, и ще ги милувам, както милува човек сина си, който му служи. (Мт 13:30)18 И тогава отново ще видите разликата между праведник и нечестивец, между оня, който служи Богу, и оня, който Му не служи. (Ис 3:10; Ис 65:13)

Малахия 3

English Standard Version

от Crossway
1 “Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me. And the Lord whom you seek will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant in whom you delight, behold, he is coming, says the Lord of hosts. (Ис 40:3; Мал 2:7; Мал 2:17; Мал 4:5; Мт 11:10; Мк 1:2; Лк 1:76; Лк 7:27)2 But who can endure the day of his coming, and who can stand when he appears? For he is like a refiner’s fire and like fullers’ soap. (Ис 4:4; Йоил 2:11)3 He will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi and refine them like gold and silver, and they will bring offerings in righteousness to the Lord.[1] (Ис 1:25; Зах 13:9; Мал 1:7)4 Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the Lord as in the days of old and as in former years. (Ез 20:40)5 “Then I will draw near to you for judgment. I will be a swift witness against the sorcerers, against the adulterers, against those who swear falsely, against those who oppress the hired worker in his wages, the widow and the fatherless, against those who thrust aside the sojourner, and do not fear me, says the Lord of hosts. (Лев 19:13; Вт 24:17; Ер 29:23; Мал 2:14)6 “For I the Lord do not change; therefore you, O children of Jacob, are not consumed. (Чис 23:19; Пс 102:27; П Ер 3:22)7 From the days of your fathers you have turned aside from my statutes and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says the Lord of hosts. But you say, ‘How shall we return?’ (Зах 1:3; Мал 1:2; Д А 7:51)8 Will man rob God? Yet you are robbing me. But you say, ‘How have we robbed you?’ In your tithes and contributions. (Неем 13:10; Мал 3:7)9 You are cursed with a curse, for you are robbing me, the whole nation of you. (Мал 2:2)10 Bring the full tithe into the storehouse, that there may be food in my house. And thereby put me to the test, says the Lord of hosts, if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you a blessing until there is no more need. (Бит 7:11; Пр 3:9; 2 Кор 9:6)11 I will rebuke the devourer[2] for you, so that it will not destroy the fruits of your soil, and your vine in the field shall not fail to bear, says the Lord of hosts. (Йоил 1:4)12 Then all nations will call you blessed, for you will be a land of delight, says the Lord of hosts. (Ис 62:4; Соф 3:19)13 “Your words have been hard against me, says the Lord. But you say, ‘How have we spoken against you?’ (Мал 1:2; Мал 2:17)14 You have said, ‘It is vain to serve God. What is the profit of our keeping his charge or of walking as in mourning before the Lord of hosts? (Йов 21:15; Соф 1:12)15 And now we call the arrogant blessed. Evildoers not only prosper but they put God to the test and they escape.’” (Пс 95:9; Мал 4:1)16 Then those who feared the Lord spoke with one another. The Lord paid attention and heard them, and a book of remembrance was written before him of those who feared the Lord and esteemed his name. (Изх 32:32; Вт 6:6)17 “They shall be mine, says the Lord of hosts, in the day when I make up my treasured possession, and I will spare them as a man spares his son who serves him. (Изх 19:5; Мал 4:3; Д А 17:31; 1 Пет 2:9)18 Then once more you shall see the distinction between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve him. (Мал 4:1)