Еремия 50

Библия, синодално издание

от Bulgarian Bible Society
1 Слово, което Господ изрече чрез пророк Иеремия за Вавилон и за Халдейската земя: (Ис 13:1; Ис 14:4)2 явете и разгласете между народите, дигнете знаме, обявете, не скривайте, думайте: Вавилон е превзет, Вил е посрамен, Меродах е съкрушен, истуканите му са посрамени, идолите му са съборени. (Ис 46:1)3 Защото откъм север се подигна върху него народ, който ще направи земята му пустиня, и никой не ще живее там, – и човек, и добитък, всички ще се вдигнат и ще си отидат. (Ер 4:25; Ер 9:10)4 В ония дни и в онова време, казва Господ, ще дойдат Израилевите синове, те и Иудините синове заедно, ще ходят, ще плачат и ще потърсят своя Господ Бог; (Ис 55:6; Ос 3:5; Ос 6:1)5 ще питат за пътя към Сион и, обърнати с лице към него, ще думат: идете и се присъединете към Господа с вечен съюз, който не ще се забрави.6 Моят народ беше като загинали овци; пастирите им ги отвърнаха от пътя, разгониха ги по планини; скитаха се те от планина на хълм, забравиха леглото си. (Ер 2:8; Ер 10:21; Ез 34:1)7 Всички, които ги намираха, ги изяждаха, и притеснителите им казваха: „ние не сме виновни, защото те съгрешиха пред Господа, пред жилището на правдата, и пред Господа, надеждата на отците им“.8 Бягайте изсред Вавилон, отивайте си от Халдейската земя и бъдете като козли пред овче стадо. (Ис 48:20; Ер 51:6; Отк 18:4)9 Защото ето, Аз ще подигна и ще доведа върху Вавилон сбирщина големи народи от северната земя, и ще се разположат срещу него, и той ще бъде превзет: стрелите им, като у изкусен воин, напразно не се връщат.10 И Халдея ще стане тяхна плячка: и опустошителите и ще се наситят, казва Господ.11 Защото вие, грабители на Моето наследство, се веселихте, тържествувахте, скачахте от радост, като телица на трева, и цвилехте като бойни коне. (Ез 34:18; Ез 34:21)12 В голям срам ще бъде майка ви, ще се зачерви, която ви е родила: ето, бъднината на тия народи – пустиня, суха земя и степ.13 От Господния гняв тя ще стане необитаема и цяла ще запустее; всеки, който минава през Вавилон, ще се слиса и ще подсвирне, гледайки всичките му рани. (Ер 18:16; Ер 49:17)14 Наредете се в боен ред около Вавилон; всички, които опъвате лък, стреляйте в него, не жалете стрели, защото той съгреши против Господа;15 дигнете вик против него от всички страни; той простря ръка; паднаха твърдините му, засъбаряха се стените му, защото това е Господня отплата; отмъщавайте му; както той постъпваше, тъй и вие постъпвайте с него; (Вт 32:35; Рим 12:19)16 изтребете във Вавилон и сеяч, и оногова, който работи със сърп по жетва; от страх пред пагубния меч нека всеки се върне у народа си и нека всеки бяга в земята си.17 Израил е пръснато стадо; лъвове го разгониха; първом го гризеше асирийският цар, а отпосле Навуходоносор, вавилонски цар, и костите му строши. (4 Цар 15:19; 4 Цар 16:7; 4 Цар 17:3)18 Затова тъй казва Господ Саваот, Бог Израилев: ето, Аз ще посетя вавилонския цар и земята му, както посетих асирийския цар; (4 Цар 19:35; Ис 37:36)19 и ще върна Израиля на неговото пасбище, и ще пасе по Кармил и по Васан, и душата му ще се насища на Ефремова планина и в Галаад. (Вт 32:14; 3 Цар 18:19)20 В ония дни и в онова време, казва Господ, ще търсят неправдата Израилева, и не ще я има, и – греховете на Иуда, и не ще се намерят; защото ще опростя ония, които оставя живи. (Ер 31:34; Ер 33:8)21 Иди против нея, против размирната земя, и накажи нейните жители: опустошавай и изтребвай всичко след тях, казва Господ, и направи всичко, що ти заповядах.22 Шум от битка по земята и голямо разрушение!23 Как е разбит и съкрушен чукът на цялата земя! Как Вавилон стана за ужас между народите! (Ис 13:19; Ис 14:4; Отк 18:17)24 Аз поставих примки за тебе, и хванах те, Вавилоне, без да предвидиш това; ти си намерен и хванат, защото въстана против Господа.25 Господ отвори оръжницата Си и взе оттам оръдията на гнева Си, защото Господ, Бог Саваот, има работа в Халдейската земя. (Вт 32:34; Ис 13:5; Рим 2:5)26 Отивайте против нея от всички краища, разтваряйте житниците и, тъпчете я като снопи, съвсем я изтребете, та нищо да не остане от нея;27 убивайте всичките и волове, нека идат на клане; горко им! защото дойде денят им, времето на тяхното посещение. (4 Цар 25:9; Ер 46:21)28 Чува се глас от бягащи и от ония, които се спасяват от Вавилонската земя, за да възвестят в Сион отмъщението на Господа, нашия Бог, отмъщение за Неговия храм.29 Свикайте против Вавилон стрелци; всички, които опъвате лък, разположете се на стан около него, за да не се избави никой из него, въздайте му според делата му; както той постъпваше, тъй постъпете и с него, защото той се дигна против Господа, против Светия Израилев. (Отк 17:16; Отк 18:6)30 Затова неговите младежи ще паднат на улиците му, и всичките му войници ще бъдат изтребени в оня ден, казва Господ. (Ер 49:26)31 Ето, Аз съм против тебе, о, гордост, казва Господ, Бог Саваот; защото дойде денят ти, времето на твоето посещение. (Ер 46:10; Отк 18:8)32 И ще се препъне тая гордост и ще падне, и никой не ще я дигне; и ще запаля огън в градовете и, и той ще унищожи всичко около нея. (Ер 11:16)33 Тъй казва Господ Саваот: угнетени са синовете Израилеви, както и синовете Иудини, и всички, които ги плениха, яко ги държат и не искат да ги отпуснат.34 Но Изкупителят им е силен, Господ Саваот е името Му; Той ще разгледа делото им, за да умири земята и да докара в трепет вавилонските жители.35 Меч против халдейци, казва Господ, и против жителите на Вавилон, и против князете му, и против мъдреците му,36 меч против магьосниците му, и те ще обезумеят; меч против войниците му, и те ще се изплашат;37 меч против конете му, против колесниците му и против всички разноплеменни народи посред него, и те ще бъдат като жени; меч против съкровищата му, и те ще бъдат разграбени; (Ер 51:30)38 суша за водите му, и те ще пресекнат; защото това е земя на истукани, и те се хвалят с идолските си страшилища.39 И ще се заселят там пустинни зверове с чакали, и ще живеят на нея камилски птици, и не ще бъде обитаема довека и населвана от рода в род. (Ис 13:21; Отк 18:2)40 Както Бог съсипа Содом и Гомора и съседните им градове, казва Господ, тъй и тук не ще живее ни един човек, и човешки син не ще се спира там. (Бит 19:25; Ер 49:18)41 Ето, иде народ откъм север, и народ голям, и много царе се дигат от земните краища; (Ер 6:22; Мих 5:5)42 държат в ръце лък и копие; те са жестоки и немилосърдни; гласът им бучи като море; носят се на коне, наредили се като един човек, за да се ударят с тебе, дъще вавилонска!43 Чу вавилонският цар вест за тях, и ръцете му отмаляха; скръб го обзе, мъки – като на жена, кога ражда.44 Ето, възлиза той като лъв от висините Иордански към укрепените жилища; но Аз ще ги принудя да излезнат бързо от него; и който е избран, нему ще го поверя, защото кой е Мене подобен? и кой ще поиска отговор от Мене? И кой пастир ще Ми се опре? (Йов 41:1; Ер 49:19)45 И тъй, изслушайте решението на Господа, което Той взе против Вавилон, и намеренията Му, които Той има за Халдейската земя; наистина, тях. най-малките от стадата, ще ги повлекат; наистина, Той ще опустоши жилищата им с тях. (Ер 49:20; Ер 49:29)46 От шума при превзимането на Вавилон ще се потресе земята, и писък ще се чуе измежду народите. (Ер 49:21; Ер 51:29; Отк 18:15)

Еремия 50

English Standard Version

от Crossway
1 The word that the Lord spoke concerning Babylon, concerning the land of the Chaldeans, by Jeremiah the prophet: (Ис 13:1; Ис 21:1; Ер 51:59)2 “Declare among the nations and proclaim, set up a banner and proclaim, conceal it not, and say: ‘Babylon is taken, Bel is put to shame, Merodach is dismayed. Her images are put to shame, her idols are dismayed.’ (Ис 21:9; Ис 46:1)3 “For out of the north a nation has come up against her, which shall make her land a desolation, and none shall dwell in it; both man and beast shall flee away. (Пс 135:8; Ер 1:14; Ер 50:13; Ер 50:23; Ер 51:29; Ер 51:62)4 “In those days and in that time, declares the Lord, the people of Israel and the people of Judah shall come together, weeping as they come, and they shall seek the Lord their God. (Езд 8:21; Пс 126:6; Ер 3:18; Ер 31:9; Ер 31:18; Ос 3:5)5 They shall ask the way to Zion, with faces turned toward it, saying, ‘Come, let us join ourselves to the Lord in an everlasting covenant that will never be forgotten.’ (Ис 2:3; Ер 31:21; Ер 32:40)6 “My people have been lost sheep. Their shepherds have led them astray, turning them away on the mountains. From mountain to hill they have gone. They have forgotten their fold. (Ис 53:6; Ер 50:17; Ез 34:1; Зах 10:2; Мт 18:12; Лк 15:4)7 All who found them have devoured them, and their enemies have said, ‘We are not guilty, for they have sinned against the Lord, their habitation of righteousness, the Lord, the hope of their fathers.’ (Ер 14:8; Ер 31:23; Ер 40:2; Ер 50:14)8 “Flee from the midst of Babylon, and go out of the land of the Chaldeans, and be as male goats before the flock. (Ис 48:20; Ер 51:6; Ер 51:45)9 For behold, I am stirring up and bringing against Babylon a gathering of great nations, from the north country. And they shall array themselves against her. From there she shall be taken. Their arrows are like a skilled warrior who does not return empty-handed. (Ер 25:14)10 Chaldea shall be plundered; all who plunder her shall be sated, declares the Lord. (Ер 25:12)11 “Though you rejoice, though you exult, O plunderers of my heritage, though you frolic like a heifer in the pasture, and neigh like stallions, (П Ер 4:21)12 your mother shall be utterly shamed, and she who bore you shall be disgraced. Behold, she shall be the last of the nations, a wilderness, a dry land, and a desert. (Ер 51:43)13 Because of the wrath of the Lord she shall not be inhabited but shall be an utter desolation; everyone who passes by Babylon shall be appalled, and hiss because of all her wounds. (Ер 18:16; Ер 50:39)14 Set yourselves in array against Babylon all around, all you who bend the bow; shoot at her, spare no arrows, for she has sinned against the Lord. (Ис 21:2; Ер 50:7; Ер 50:9; Ер 50:29; Ер 51:3; Ер 51:11)15 Raise a shout against her all around; she has surrendered; her bulwarks have fallen; her walls are thrown down. For this is the vengeance of the Lord: take vengeance on her; do to her as she has done. (И Н 6:16; Ер 46:10; Ер 50:29; Ер 51:6; Ер 51:11; Ер 51:56; Ер 51:58)16 Cut off from Babylon the sower, and the one who handles the sickle in time of harvest; because of the sword of the oppressor, every one shall turn to his own people, and every one shall flee to his own land. (Ис 13:14; Ер 46:16; Ер 51:9)17 “Israel is a hunted sheep driven away by lions. First the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has gnawed his bones. (4 Цар 17:6; 4 Цар 18:13; 4 Цар 24:10; 4 Цар 24:14; 4 Цар 25:1; Ис 5:29; Ер 2:15; Ер 4:7; Ер 50:6; Ер 51:34)18 Therefore, thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I am bringing punishment on the king of Babylon and his land, as I punished the king of Assyria. (Пс 76:12; Ис 10:12; Ис 14:24; Ис 24:21)19 I will restore Israel to his pasture, and he shall feed on Carmel and in Bashan, and his desire shall be satisfied on the hills of Ephraim and in Gilead. (Ез 34:13; Мих 7:14)20 In those days and in that time, declares the Lord, iniquity shall be sought in Israel, and there shall be none, and sin in Judah, and none shall be found, for I will pardon those whom I leave as a remnant. (Ис 33:24; Ис 40:2; Ер 31:34)21 “Go up against the land of Merathaim,[1] and against the inhabitants of Pekod.[2] Kill, and devote them to destruction,[3] declares the Lord, and do all that I have commanded you. (Ер 50:26; Ер 51:3)22 The noise of battle is in the land, and great destruction! (Ер 51:54)23 How the hammer of the whole earth is cut down and broken! How Babylon has become a horror among the nations! (Ис 14:6; Ер 50:3; Ер 50:13; Отк 18:19; Отк 18:21)24 I set a snare for you and you were taken, O Babylon, and you did not know it; you were found and caught, because you opposed the Lord. (Пс 141:9; Ер 51:31; Дан 5:30)25 The Lord has opened his armory and brought out the weapons of his wrath, for the Lord God of hosts has a work to do in the land of the Chaldeans. (Ис 13:5)26 Come against her from every quarter; open her granaries; pile her up like heaps of grain, and devote her to destruction; let nothing be left of her. (Неем 4:2)27 Kill all her bulls; let them go down to the slaughter. Woe to them, for their day has come, the time of their punishment. (Пс 22:12; Ис 34:7; Ер 46:21)28 “A voice! They flee and escape from the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the Lord our God, vengeance for his temple. (Пс 64:9; Ер 50:8; Ер 51:10; Ер 51:11; Ер 52:13; Дан 5:3; Дан 5:23)29 “Summon archers against Babylon, all those who bend the bow. Encamp around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her according to all that she has done. For she has proudly defied the Lord, the Holy One of Israel. (Йов 16:13; Ис 47:10; Ер 25:14; Ер 50:14)30 Therefore her young men shall fall in her squares, and all her soldiers shall be destroyed on that day, declares the Lord. (Ер 49:26)31 “Behold, I am against you, O proud one, declares the Lord God of hosts, for your day has come, the time when I will punish you. (Ер 49:8; Ер 50:27; Ер 50:29)32 The proud one shall stumble and fall, with none to raise him up, and I will kindle a fire in his cities, and it will devour all that is around him. (Ер 17:27; Ер 50:29)33 “Thus says the Lord of hosts: The people of Israel are oppressed, and the people of Judah with them. All who took them captive have held them fast; they refuse to let them go. (Ис 14:17; Ер 50:17)34 Their Redeemer is strong; the Lord of hosts is his name. He will surely plead their cause, that he may give rest to the earth, but unrest to the inhabitants of Babylon. (Ис 43:14; Ис 51:22; Ер 10:16; Ер 51:36)35 “A sword against the Chaldeans, declares the Lord, and against the inhabitants of Babylon, and against her officials and her wise men! (Ер 51:57; Дан 4:6; Дан 5:30)36 A sword against the diviners, that they may become fools! A sword against her warriors, that they may be destroyed! (Ер 51:57)37 A sword against her horses and against her chariots, and against all the foreign troops in her midst, that they may become women! A sword against all her treasures, that they may be plundered! (Ис 45:3; Ер 25:20; Ер 51:30)38 A drought against her waters, that they may be dried up! For it is a land of images, and they are mad over idols. (Ис 44:27; Ер 50:2; Ер 51:36; Ер 51:47; Ер 51:52)39 “Therefore wild beasts shall dwell with hyenas in Babylon,[4] and ostriches shall dwell in her. She shall never again have people, nor be inhabited for all generations. (Ис 13:21)40 As when God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighboring cities, declares the Lord, so no man shall dwell there, and no son of man shall sojourn in her. (Бит 19:25; Ис 13:19; Ер 51:43)41 “Behold, a people comes from the north; a mighty nation and many kings are stirring from the farthest parts of the earth. (Ер 6:22)42 They lay hold of bow and spear; they are cruel and have no mercy. The sound of them is like the roaring of the sea; they ride on horses, arrayed as a man for battle against you, O daughter of Babylon!43 “The king of Babylon heard the report of them, and his hands fell helpless; anguish seized him, pain as of a woman in labor.44 “Behold, like a lion coming up from the thicket of the Jordan against a perennial pasture, I will suddenly make them run away from her, and I will appoint over her whomever I choose. For who is like me? Who will summon me? What shepherd can stand before me? (Йов 41:10; Ер 49:19)45 Therefore hear the plan that the Lord has made against Babylon, and the purposes that he has formed against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of their flock shall be dragged away; surely their fold shall be appalled at their fate. (Ис 14:24; Ер 49:20; Ер 51:11; Ер 51:29)46 At the sound of the capture of Babylon the earth shall tremble, and her cry shall be heard among the nations.” (Ер 49:21)