от Bulgarian Bible Society1Апостолите и братята, които бяха в Иудея, чуха, че и езичниците приели словото Божие. (Д А 10:44)2И когато Петър възлезе в Иерусалим, обрязаните му натякваха,3думайки: ти си ходил при необрязани човеци и си ял с тях.4А Петър захвана да им разправя всичко поред, думайки:5аз бях в град Иопия и, като се молех, унесох се и видях видение: слизаше някакъв съд, сякаш голямо платнище, спущано от небето за четирите краища, и приближи до мене.6Като се взрях в него и разгледвах, видях четвероноги земни, зверове, влечуги и птици небесни.7И чух глас, който ми думаше: стани, Петре, заколи и яж!8Пък аз казах: не, Господи, защото нищо мръсно или нечисто не е никога влизало в устата ми.9А глас от небето повторно ми продума: което Бог е очистил, ти не считай за нечисто.10Това стана на три пъти; и пак се дигна всичко на небето.11И ето, тозчас, трима мъже се спряха пред къщата, в която бях, пратени от Кесария при мене.12А Духът ми каза да ида с тях, без да се двоумя. Дойдоха с мене и тия шестима братя, и влязохме в къщата на оня човек. (Д А 10:20; Д А 15:7)13Той ни разказа, как видял в къщата си Ангел (светий), който застанал и му рекъл: прати в Иопия човеци и повикай Симона, наречен Петър;14той ще ти каже думи, чрез които ще се спасиш ти и целият ти дом.15И когато аз захванах да говоря, слезе върху тях Дух Светии, както и върху нас отначало. (Д А 2:2)16Тогава си спомних думите на Господа, как Той говореше: „Иоан кръщава с вода, а вие ще бъдете кръстени с Дух Светий“. (Мт 3:11; Мк 1:8; Д А 1:5; Д А 19:4)17Ако, прочее, Бог им даде равен дар, какъвто и нам, които повярвахме в Господа Иисуса Христа, кой съм аз, за да можех попречи Богу?18Като изслушаха това, те се успокоиха и прославяха Бога, думайки: и тъй, Бог и на езичниците даде покаяние за живот.19А ония, които се бяха разпръснали от гонението, настанало при убиването на Стефана, стигнаха до Финикия, Кипър и Антиохия и никому не проповядваха словото, освен на иудеи. (Д А 8:1)20Имаше някои от тях кипряни и киринейци, които, като влязоха в Антиохия, говореха на елините и благовестяха Господа Иисуса.21И ръката Господня беше с тях, та голямо множество повярваха и се обърнаха към Господа. (Д А 5:14)22Дойде слух за това до иерусалимската църква, и изпратиха Варнава да отиде в Антиохия.23Той, като пристигна и видя Божията благодат, зарадва се и увещаваше всички с искрено сърце да пребъдват в Господа, (Д А 14:22)24защото той беше мъж добър, изпълнен с Дух Светий и с вяра. И доста народ се присъедини към Господа.25Тогаз Варнава отиде в Тарс да търси Савла, и, като го намери, доведе го в Антиохия. (Д А 9:30)26Цяла година те се събираха в църква и поучаваха доста народ; и първом в Антиохия учениците бидоха наречени християни.27През ония дни слязоха в Антиохия пророци от Иерусалим. (Д А 13:1; Д А 15:32)28И един от тях, по име Агав, стана и предвести чрез Духа, че по цяла вселена ще бъде голям глад, какъвто и настана при кесаря Клавдия. (Д А 21:10)29Тогава учениците решиха, всеки според средствата си, да пратят помощ на братята, които живееха в Иудея; (Д А 24:17)30това и сториха, като пратиха събраното до презвитерите по Варнава и Савла. (Рим 15:25; 2 Кор 8:4; 2 Кор 9:8)
1Now the apostles and the brothers[1] who were throughout Judea heard that the Gentiles also had received the word of God. (Йн 21:23; Д А 11:29)2So when Peter went up to Jerusalem, the circumcision party[2] criticized him, saying, (Д А 10:45; Рим 4:12; Гал 2:12; Кол 4:11; Тит 1:10)3“You went to uncircumcised men and ate with them.” (Лк 15:2; Д А 10:28; Гал 2:12; Гал 2:14)4But Peter began and explained it to them in order:5“I was in the city of Joppa praying, and in a trance I saw a vision, something like a great sheet descending, being let down from heaven by its four corners, and it came down to me. (Д А 10:9)6Looking at it closely, I observed animals and beasts of prey and reptiles and birds of the air.7And I heard a voice saying to me, ‘Rise, Peter; kill and eat.’8But I said, ‘By no means, Lord; for nothing common or unclean has ever entered my mouth.’9But the voice answered a second time from heaven, ‘What God has made clean, do not call common.’10This happened three times, and all was drawn up again into heaven.11And behold, at that very moment three men arrived at the house in which we were, sent to me from Caesarea.12And the Spirit told me to go with them, making no distinction. These six brothers also accompanied me, and we entered the man’s house. (Д А 10:23; Д А 10:45; Д А 15:9)13And he told us how he had seen the angel stand in his house and say, ‘Send to Joppa and bring Simon who is called Peter;14he will declare to you a message by which you will be saved, you and all your household.’ (Йн 4:53; Д А 10:2; Д А 10:22; Д А 16:15; Д А 16:31; Д А 18:8)15As I began to speak, the Holy Spirit fell on them just as on us at the beginning. (Д А 2:4; Д А 10:44)16And I remembered the word of the Lord, how he said, ‘John baptized with water, but you will be baptized with the Holy Spirit.’ (Мт 3:11; Д А 1:5; Д А 19:2)17If then God gave the same gift to them as he gave to us when we believed in the Lord Jesus Christ, who was I that I could stand in God’s way?” (Д А 2:38; Д А 5:39; Д А 10:43; Д А 10:47; Рим 9:20; Еф 1:13)18When they heard these things they fell silent. And they glorified God, saying, “Then to the Gentiles also God has granted repentance that leads to life.” (Мт 8:11; Д А 5:31; Д А 10:34; Д А 13:47; Д А 21:20; 2 Кор 7:10)
The Church in Antioch
19Now those who were scattered because of the persecution that arose over Stephen traveled as far as Phoenicia and Cyprus and Antioch, speaking the word to no one except Jews. (Д А 8:1; Д А 8:4)20But there were some of them, men of Cyprus and Cyrene, who on coming to Antioch spoke to the Hellenists[3] also, preaching the Lord Jesus. (Йн 7:35; Д А 5:42)21And the hand of the Lord was with them, and a great number who believed turned to the Lord. (Пс 80:17; Пс 89:21; Лк 1:66; Д А 9:35; Д А 13:11)22The report of this came to the ears of the church in Jerusalem, and they sent Barnabas to Antioch.23When he came and saw the grace of God, he was glad, and he exhorted them all to remain faithful to the Lord with steadfast purpose, (Д А 4:33; Д А 13:43; Д А 14:26; Д А 15:40; Д А 20:24; Д А 20:32; Рим 5:15; 2 Кор 6:1; Еф 3:2; Еф 3:7; Кол 1:6; 2 Тим 3:10; Тит 2:11; Евр 12:15; 1 Пет 5:12)24for he was a good man, full of the Holy Spirit and of faith. And a great many people were added to the Lord. (Д А 5:14; Д А 6:5; Д А 11:26)25So Barnabas went to Tarsus to look for Saul, (Д А 9:30)26and when he had found him, he brought him to Antioch. For a whole year they met with the church and taught a great many people. And in Antioch the disciples were first called Christians. (Д А 26:28; 1 Пет 4:16)27Now in these days prophets came down from Jerusalem to Antioch. (Д А 13:1)28And one of them named Agabus stood up and foretold by the Spirit that there would be a great famine over all the world (this took place in the days of Claudius). (Мт 24:7; Д А 2:18; Д А 8:29; Д А 18:2; Д А 21:10)29So the disciples determined, every one according to his ability, to send relief to the brothers[4] living in Judea. (Д А 11:1; Д А 24:17; Рим 15:26)30And they did so, sending it to the elders by the hand of Barnabas and Saul. (Д А 12:25; Д А 14:23; Д А 15:2; Д А 15:4; Д А 15:6; Д А 16:4; Д А 20:17; Д А 21:18; 1 Тим 5:17; 1 Тим 5:19; Тит 1:5; Як 5:14; 2 Йн 1:1; 3 Йн 1:1)