от Bulgarian Bible Society1Дина, дъщеря на Лия, която тя роди Иакову, излезе да погледа дъщерите на оная земя. (Бит 30:21)2И видя я Сихем, син на евееца Емора, княза на оная земя, взе я, спа с нея, и я изнасили.3И прилепи се душата му към Дина, Иаковова дъщеря, и той обикна момата и говореше по сърце на момата.4И рече Сихем на баща си Емора, думайки: вземи ми тая мома за жена.5Иаков чу, че (Еморовият син) обезчестил дъщеря му Дина; но, понеже синовете му бяха с добитъка в полето, Иаков мълча, докле дойдат.6Тогава Емор, Сихемов баща, излезе пред Иакова, да поговори с него.7А синовете на Иакова си дойдоха от полето, и, когато чуха, огорчиха се тия мъже и пламнаха от гняв, защото той нанесъл безчестие на Израиля, като преспал с дъщерята Иаковова: а тъй не трябваше да бъде. (Вт 23:17)8Емор им заговори и рече: син ми Сихем се прилепил по душа към дъщеря ви; дайте му я прочее за жена;9сродете се с нас; давайте нам ваши дъщери, а вземайте си наши дъщери (за вашите синове);10и живейте с нас: тая земя (пространна) е пред вас, живейте, поминувайте се на нея и я завладявайте.11А Сихем рече на баща и и на братята и: стига да намеря благоволение пред очите ви, ще дам, каквото и да ми кажете;12искайте най-голямо вено и дарове; ще дам, каквото и да ми кажете, само ми дайте момата за жена. (Изх 22:16)13И синовете Иаковови отговориха на Сихема и баща му Емора с лукавство; а говориха тъй, защото той бе обезчестил сестра им Дина;14и им рекоха (Симеон и Левий, Динини братя, Лиини синове): не можем направи това, да дадем сестра си на човек, който не е обрязан; защото това е безчестно за нас; (И Н 5:9)15само с това условие ще се съгласим с вас (и ще се заселим у вас), ако бъдете, както и ние: да бъде и у вас всичкият мъжки пол обрязан;16и ще ви даваме наши дъщери и ще си взимаме ваши дъщери, ще живеем с вас и ще бъдем един народ;17ако пък не ни послушате да се обрежете, ще вземем дъщеря си и ще си отидем.18Допаднаха се тия думи на Емора и Сихема, Еморов син.19Момъкът се не забави да изпълни това, понеже обичаше дъщерята на Иакова. А той беше уважаван повече от всички в бащиния си дом.20И дойде Емор и син му Сихем при портите на своя град, и взеха да говорят към жителите на своя град и рекоха: (Бит 23:10; Пс 126:5)21тия човеци живеят мирно с нас; нека се заселят в земята ни и нека се поминуват на нея; а земята, ето, пространна е пред тях. Нека вземаме дъщерите им за жени и да им даваме наши дъщери.22Тия човеци се съгласяват да живеят с нас и да бъдат един народ само с това условие, щото и у нас да бъде обрязан всичкият мъжки пол, както и те са обрязани.23Стадата им, имането им и всичкият им добитък нали ще бъдат наши? Само (в това) да се съгласим с тях, и те ще живеят с нас.24И послушаха Емора и сина му Сихема всички, които излизаха от портите на града му: и биде обрязан всичкият мъжки пол, – всички, които излизаха из портите на града му. (Бит 23:10)25На третия ден, докато още боледуваха, двамата сина на Иакова, Симеон и Левий, Динини братя, взеха всеки своя меч, и смело нападнаха града и избиха всичкия мъжки пол; (Бит 49:6)26убиха с меч и самия Емор и сина му Сихема; а Дина взеха от Сихемовия дом и си излязоха.27Синовете на Иакова дойдоха при убитите и разграбиха града, задето обезчестиха сестра им (Дина).28Те заграбиха дребния и едрия им добитък и ослите им, и каквото имаше в града, и каквото имаше в полето;29и всичкото им богатство и всичките им деца и жените им откараха в плен, и разграбиха всичко, що имаше в (града, и всичко, що имаше в) къщите.30Тогава Иаков рече на Симеона и на Левия: смутихте ме, като ме направихте омразен за (всички) жители на тая земя, за хананейци и ферезейци. Аз имам малко човеци; ще се съберат против мене, ще ме разбият, и ще бъда съсипан аз и домът ми. (Бит 49:5; Изх 5:21; 1 Цар 13:4)31А те рекоха: нима пък бива да постъпват със сестра ни като с блудница!
1Now Dinah the daughter of Leah, whom she had borne to Jacob, went out to see the women of the land. (Бит 30:21)2And when Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, he seized her and lay with her and humiliated her. (Д А 7:16)3And his soul was drawn to Dinah the daughter of Jacob. He loved the young woman and spoke tenderly to her.4So Shechem spoke to his father Hamor, saying, “Get me this girl for my wife.” (Съд 14:2)5Now Jacob heard that he had defiled his daughter Dinah. But his sons were with his livestock in the field, so Jacob held his peace until they came.6And Hamor the father of Shechem went out to Jacob to speak with him.7The sons of Jacob had come in from the field as soon as they heard of it, and the men were indignant and very angry, because he had done an outrageous thing in Israel by lying with Jacob’s daughter, for such a thing must not be done. (Бит 20:9; Бит 34:31; Бит 49:7; И Н 7:15; Съд 20:6; 2 Цар 13:12)8But Hamor spoke with them, saying, “The soul of my son Shechem longs for your[1] daughter. Please give her to him to be his wife.9Make marriages with us. Give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.10You shall dwell with us, and the land shall be open to you. Dwell and trade in it, and get property in it.” (Бит 13:9; Бит 20:15; Бит 34:21; Бит 42:34; Бит 47:27)11Shechem also said to her father and to her brothers, “Let me find favor in your eyes, and whatever you say to me I will give. (Бит 33:15)12Ask me for as great a bride-price[2] and gift as you will, and I will give whatever you say to me. Only give me the young woman to be my wife.” (Изх 22:16; Вт 22:29; 1 Цар 18:25)13The sons of Jacob answered Shechem and his father Hamor deceitfully, because he had defiled their sister Dinah.14They said to them, “We cannot do this thing, to give our sister to one who is uncircumcised, for that would be a disgrace to us. (И Н 5:9)15Only on this condition will we agree with you—that you will become as we are by every male among you being circumcised.16Then we will give our daughters to you, and we will take your daughters to ourselves, and we will dwell with you and become one people.17But if you will not listen to us and be circumcised, then we will take our daughter, and we will be gone.”18Their words pleased Hamor and Hamor’s son Shechem.19And the young man did not delay to do the thing, because he delighted in Jacob’s daughter. Now he was the most honored of all his father’s house. (1 Лет 4:9)20So Hamor and his son Shechem came to the gate of their city and spoke to the men of their city, saying, (Рут 4:1)21“These men are at peace with us; let them dwell in the land and trade in it, for behold, the land is large enough for them. Let us take their daughters as wives, and let us give them our daughters. (Бит 34:10; Бит 42:34)22Only on this condition will the men agree to dwell with us to become one people—when every male among us is circumcised as they are circumcised.23Will not their livestock, their property and all their beasts be ours? Only let us agree with them, and they will dwell with us.”24And all who went out of the gate of his city listened to Hamor and his son Shechem, and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city. (Бит 23:10)25On the third day, when they were sore, two of the sons of Jacob, Simeon and Levi, Dinah’s brothers, took their swords and came against the city while it felt secure and killed all the males. (Бит 29:33; Бит 30:21; Бит 49:5)26They killed Hamor and his son Shechem with the sword and took Dinah out of Shechem’s house and went away.27The sons of Jacob came upon the slain and plundered the city, because they had defiled their sister.28They took their flocks and their herds, their donkeys, and whatever was in the city and in the field.29All their wealth, all their little ones and their wives, all that was in the houses, they captured and plundered.30Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me stink to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites. My numbers are few, and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed, both I and my household.” (Бит 13:7; Бит 15:20; Изх 5:21; И Н 7:25; 1 Цар 13:4; 1 Цар 27:12; 2 Цар 10:6; 2 Цар 16:21; 1 Лет 16:19; 1 Лет 19:6; Пс 105:12)31But they said, “Should he treat our sister like a prostitute?”