1Přednímu z kantorů na neginot, žalm Azafův a píseň.2Znám jest Bůh v Judstvu, a v Izraeli veliké jméno jeho.3V Sálem jest stánek jeho, a obydlé jeho na Sionu.4Tamť jest polámal ohnivé šípy lučišť, pavézu a meč, i válku. Sélah.5Slavný jsi učiněn a důstojný horami loupeže.6V loupež dáni jsou udatní srdcem, zesnuli snem svým, aniž nalezly zmužilé hrdiny síly v rukou svých.7Od žehrání tvého, ó Bože Jákobův, i vůz i kůň tvrdě zesnuli.8Ty jsi, ty velmi hrozný, a kdo jest, ješto by před tebou ostál v rozhněvání tvém?9Když s nebe dáváš slyšeti výpověd svou, země se bojí a tichne,10Když povstává k soudu Bůh, aby zachoval všecky pokorné na zemi. Sélah.11Zajisté i hněv člověka chváliti tě musí, a ostatek zůřivosti skrotíš.12Sliby čiňte a plňte Hospodinu Bohu vašemu; kteřížkoli jste vůkol něho, přinášejte dary Přehroznému. [ (Psalms 76:13) Onť odjímá ducha knížatům, a k hrůze jest králům zemským. ]
1För körledaren, till stränginstrument. En psalm av Asaf, en sång.2Gud är känd i Juda, och hans namn är stort i Israel.3Hans tält är i Salem, hans boning på Sion.4Där bröt han sönder blixtrande pilar, sköldar och svärd, krigsvapen. Séla5Strålande är du, mer majestätisk än bergen med rikt byte[1].6De modiga kämparna ligger plundrade, de har somnat för gott. Ingen krigare kan lyfta sin hand.7Vid din tillrättavisning, Jakobs Gud, stupade både häst och ryttare.8Du är den som ska fruktas, för vem kan stå inför dig när du är vred?9Från himlen låter du din dom höras, och jorden förskräcks och blir stilla,10när Gud står upp för att döma och rädda alla förtryckta på jorden. Séla11Människornas vrede vänds till ditt pris, och du kuvar det som återstår av den.[2]12Ge löften åt HERREN, er Gud, och uppfyll dem. Låt alla grannfolk komma med gåvor till honom som ska fruktas.13Han gör furstarna ödmjuka, och han är fruktad av jordens kungar.