1Přednímu z kantorů, jako: Nezahlazuj, žalm Azafův, a píseň.2Oslavujeme tě, Bože, oslavujeme; nebo že jest blízké jméno tvé, vypravují to předivní skutkové tvoji.3Když přijde čas uložený, já právě souditi budu.4Rozplynula se země i všickni obyvatelé její, já utvrdím sloupy její. Sélah.5Dím bláznům: Neblázněte, a bezbožným: Nevyzdvihujte rohů.6Nevyzdvihujte proti Nejvyššímu rohů svých, aniž mluvte tvrdošijně.7Nebo ne od východu, ani západu, ani od pouště přichází zvýšení;8Ale Bůh soudce jednoho ponižuje, a druhého povyšuje.9Kalich zajisté jest v rukou Hospodinových, a to vína kalného plný nalitý, z něhož nalévati bude, tak že i kvasnice jeho vyváží, a vypijí všickni bezbožníci země.10Já pak zvěstovati budu skutky Páně na věčnost, žalmy zpívati budu Bohu Jákobovu. [ (Psalms 75:11) A všecky rohy bezbožníků srážím, rohové pak spravedlivého vyvýšeni budou. ]
1För körledaren, ”Fördärva inte”[1]. En psalm av Asaf, en sång.2Vi prisar dig, Gud, vi prisar dig! Ditt namn är nära, dina underverk förkunnas.[2]3”Jag ska välja en bestämd tid, jag ska döma rättvist.4Även om jorden och alla dess invånare skakar, håller jag dess pelare stadiga. Séla5Jag säger till de övermodiga: ’Skryt inte!’ och till de gudlösa: ’Lyft inte hornen[3]!’ ”6Lyft inte era horn i höjden, tala inte så styvnackat.7För varken från öster eller väster eller från öknen kommer upphöjelsen.8Gud är den som dömer, han förnedrar den ene och upphöjer den andre.9I sin hand håller HERREN en bägare med skummande, kryddat vin. Han häller upp, och alla ogudaktiga på jorden måste dricka, ända till dräggen.10Men jag ska förkunna och prisa Jakobs Gud i evighet.11”Jag ska hugga av alla gudlösas horn men upphöja de rättfärdigas.”