1Přednímu z kantorů, žalm Davidův.2Nebesa vypravují slávu Boha silného, a dílo rukou jeho obloha zvěstuje.3Den po dni vynáší řeč, a noc po noci ukazuje umění.4Neníť řeči ani slov, kdež by nemohl slyšán býti hlas jejich.5Po vší zemi rozchází se zpráva jejich, a až do končin okršlku slova jich, slunci pak rozbil stánek na nich.6Kteréž jako ženich vychází z pokoje svého, veselí se jako udatný rek, cestou běžeti maje.7Od končin nebes východ jeho, a obcházení jeho až zase do končin jejich, a ničeho není, což by se ukryti mohlo před horkostí jeho.8Zákon Hospodinův jest dokonalý, očerstvující duši, Hospodinovo svědectví pravé, moudrost dávající neumělým.9Rozkazové Hospodinovi přímí, obveselující srdce, přikázaní Hospodinovo čisté, osvěcující oči.10Bázeň Hospodinova čistá, zůstávající na věky, soudové Hospodinovi praví, a k tomu i spravedliví.11Mnohem žádostivější jsou než zlato, a než mnoho ryzího zlata, sladší než med a stred z plástů.12Služebník tvůj zajisté jimi osvěcován bývá, a kdož jich ostříhá, užitek hojný má.13Ale poblouzením kdo vyrozumí? Protož i od tajných očisť mne.14I od zúmyslných zdržuj služebníka svého, aby nade mnou nepanovali, a tehdyť dokonalý budu, a očištěný od přestoupení velikého. [ (Psalms 19:15) Ó ať jsou slova úst mých tobě příjemná, i přemyšlování srdce mého před tebou, Hospodine skálo má, a vykupiteli můj. ]
1För körledaren. En psalm av David.2Himlarna förkunnar Guds majestät, himlavalvet vittnar om hans händers verk.3Dag berättar om det för dag, natt förklarar det för natt.4Utan tal, utan ord, utan att deras röster hörs5når deras röst[1] ut över hela jorden, deras ord till världens ände. Där har han ställt upp ett tält åt solen, (Ř 10,18)6som är som en brudgum, som kommer från sin kammare, en hjälte som gläds åt loppet på sin bana.7Solen går upp vid himlens ena ände och går runt till den andra, och ingenting kan gömma sig för dess hetta.8HERRENS lag är fullkomlig, den förnyar livet[2]. HERRENS förordningar är fasta, de gör den okunnige vis.9HERRENS stadgar är rätta, de ger hjärtat glädje, HERRENS bud är klara, de lyser upp ögonen.10HERRENS fruktan är ren, den består för evigt. HERRENS bestämmelser är sanna, de är alla rättfärdiga,11mer värdefulla än guld, mer än mängder av rent guld, sötare än honung, honung som droppar från vaxkakan.12Genom dem varnas din tjänare, och den som följer dem får en stor lön.13Vem ser sina egna felsteg? Befria mig från mina hemliga synder,14och bevara mig, din tjänare, för avsiktliga felsteg[3], så att de inte får makt över mig. Då blir jag oskyldig och fri från stor överträdelse.15Låt mina ord och mina innersta tankar behaga dig, HERRE, min klippa, min befriare!